Моя связь с Китаем и китайским языком началась в далеком 2010 году, тогда мы начали заниматься поставкой товаров из этой удивительной страны. Мы активно знакомились с китайцами, общались, налаживали связи
Когда мы открыли курсы иностранных языков, среди наших преподавателей были носители языка - китайцы, которые неплохо говорили по-русски и по пекинским учебникам закладывали хорошую базу фонетики нашим ученикам и могли подробно объяснить грамматику - все наши ученики были в восторге и мы тоже) ✨
С 2014 года мы начали регулярно проводить Восточный Новый Год, восхищаясь красотой китайских традиций. Также организовывали чайные церемонии и мастер-классы по оригами и каллиграфии
Нас заметили партнёры из Китая, мы начали организовывать программы международного обмена, а также проводить в Хабаровске презентации Харбинского политехнического университета (в 2017 и 2018 годах) Так у нас появилась возможность отправлять студентов на языковые курсы в Китай и приглашать представителей китайских университетов к нам, в Хабаровск 😍
С 2017 года мы начали активно сотрудничать с Хабаровским краевым Институтом развития образования, став их операторами международных программ. В тот же период началось наше сотрудничество с другими ведущими ВУЗами Харбина - Харбинский инженерный университет и Хэулунцзянским университетом, а так же с языковым колледжом Бинцай
Сейчас на каждом шагу можно встретить объявления типа «Выучи китайский за 15 занятий» или «один месяц и ты заговоришь на китайском». Но как на самом деле справляются люди с изучением такого количества иероглифов? Нужны ли они все? Да и как их читать то?
В начале было...
Прежде чем прочитать любое слово, нужно прочитать хоть какой-нибудь звук, но как его записать? Именно с этого вопроса и начинается изучение китайскими детьми своего языка. В отличие от европейцев, у которых есть алфавит, в Китае долгое время обходились простым заучиванием иероглифов, что сказывалось на скорости обучения.
В определенный момент, когда значимость страны возросла – у иностранцев появилась необходимость изучать китайский язык. В качестве одной из первых попыток упростить чтение, было создание транскрипций китайских звуков с использованием букв русского алфавита, названная по имени издателя, архимандрита Палладия, – палладицей. Важно понимать, что буквы всего лишь были похожи на оригинальные звуки в произношении, по этому нужно было их читать не совсем так, как мы привыкли.
Русская версия была издана в 1888 году, а спустя 4 года была разработана транскрипционная система Уэйда — Джайлза с использованием латинских букв.
Императору Китая в то время было не до образования из-за различных народных волнений. Так что идею транскрибирования звуков для начинающих изучение подхватили только после свержения династии Цин (без мягкого знака!) в результате Синхайской революции 1911 года. Новой властью была разработана Чжуинь фухао (注音符号) – система транскрипции китайских иероглифов с помощью фонетического алфавита.
Символы и примерное звучание фонетического алфавита китайского языка Чжуинь фухао
Был еще рад попыток записать транскрипции, но самым главным стал, разработанный коммунистами, универсальный метод записи - пиньинь ( 汉语拼音, Hànyǔ pīnyīn, Ханьюй пиньинь – досл. «запись звуков китайского языка»)
Принятый в 1958 году в Китае – он является современной системой записи китайских иероглифов с помощью латинских символов. Однако даже учитывая его удобность и актуальность, к всеобщему признанию он шел долго: только в 1979 году заменил систему Уэйда — Джайлза на Западе, и лишь в 2009 году был признан на Тайване.
Слоги современного китайского языка записанные с помощью пиньинь, без учета тонов
Китайским школьникам нужно много
Знать иероглифов, как говорит стандарт обучения школьников: «К концу 9 класса школьник должен знать 3500 наиболее часто употребляемых иероглифов».
Однако если открыть другу бумагу, а именно «Общую стандартизированную таблицу китайских иероглифов», где содержаться: 3500 тех самых часто используемых иероглифов, 3000 менее часто используемых, 1605 фамилий, географических названий, имен собственных и т.п. – итого 8105 штук.
Ах да!
Вот есть два иероглифа: 龍 и 龙 – что в них такого? А это один и тот же иероглиф - «Дракон», который официально прошел через упрощение в ходе различных реформ с 1960х годов. Всего таких иероглифов около 2500 штук. Все они внесены в современный образовательный стандарт, указанный выше.
Упрощение иероглифов
Только есть проблема: в исторических документах, литературе и письме старшего поколения – все еще используются старые иероглифы. Плюс к этому в Гонконге еще не перешли на упрощенное письмо, т.к. там используется кантонский диалект и старые иероглифы. А вот на Тайване, хоть официально и перешли на новую систему, но националистично настроенные жители упорно ее отрицают.
Так сколько должен знать иероглифов китайский школьник?
Итого, выпускники 9 класса должны знать 3500 иероглифов. И это только для знания предмета «язык и литература», если же брать остальные предметы, типа химии, физики и биологий, к ним добавить знание географических названий, фамилий и имен известных людей, да и общих знаний окружающего мира, помимо школы, то можно смело добавлять половину от оставшихся 3000 менее редких иероглифов и 1605 имен собственных.
Добавив к итоговой сумме часть от 2500 «старых» версий упрощенных иероглифов, получим приблизительный итог.
Китайский школьник в 9 классе должен знать около 7000 иероглифов.
Трудозатраты
Из этих 7 тысяч, половину школьник должен писать на оценку, т.е. регулярно практиковаться в каллиграфии. Все это он должен изучить за 9 лет, по 40 недель в году (за вычетом каникул и праздников), - 360 недель. Или в неделю по 10 иероглифов нужно прописать хорошо и еще 10 прописать хоть чуть-чуть, для понимания. Допустим «хорошо выучить» можно за 20 прописей одного иероглифа, а «для понимания» хватит и 10 раз.
Получается, что только для изучения новых слов, нужно сделать 300 прописей. Если к этому добавить повторение ранее пройденного, то можно смело умножать на 1,5 а то и на 2 итоговый результат. Уверяю вас, что есть «перфекционисты»-учителя, которые заставляют прописывать и по 100 раз каждый символ.
Школьнику нужно прописать минимум 500 иероглифов в день.
Если кому-то хочется оценить объем – часть статьи выше этой строки содержит примерно 700 слов, что можно сравнить с прописью такого же количества иероглифов. Это не все домашнее задание школьника, это - постоянная часть домашней работы на протяжении 9 лет обучения только для изучения языка.
Изучение языка иностранцами
В данный момент во всем мире китайский изучают через пиньинь. Там хотя и используются латинские буквы, но в прочтении они звучат по другому. Эти буквы нужны для визуальной привязки к похожим звукам.
Название столицы Китая, написанное латинскими буквами, выглядит как Beijin. Согласно прочтению по правилам английского языка - звучит как «Бейджин», Однако если читать согласно системе пиньинь, звучание ближе к «Пейтин».
По этому первое, что учат иностранцы – привязывать к знакомым символам незнакомые звуки. И лишь только спустя несколько занятий переходят к изучению самих иероглифов.
Существует система оценки знания иностранцем китайского языка, разработанная правительством страны – HSK
Добавьте описание
Иностранцу можно знать 1500 иероглифов, чтобы считаться «знающим» китайский, что соответствует уровню HSK5. При этом раньше было меньше уровней, но с 2021 года поменяли старые 6 уровней на новые 9. Да и до этого меняли с 11 на 6. Так что если кто-то говорит свой уровень HSK – не факт что это что-то значит, спрашивайте про иероглифы.
Чтобы проще ориентироваться, то можно поставить такие рамки знания языка: 1000 иероглифов - «уровень выживания», 1500 - «средний», 2000 - «хороший» и 2000+1000 специальных слов - «уровень профессионала». Что в сравнении с обычным китайским школьником в два раза легче.
Сколько времени нужно, чтобы выучить китайский?
Предмет постоянного спора: «На сколько быстро можно выучить китайский?» Зайдите на любой ресурс, связанный с Китаем, например БКРС или Полушарие, и вы увидите множество тем, где одни спорят, что язык выучить невозможно, а другие за три месяца выучили всё!
На самом же деле – всё индивидуально, однако для поступления в китайские университеты, иностранцам без знания языка, дается 1 год на изучение языка при ВУЗе. К концу года большинство людей сдает экзамен HSK5 (ранее HSK4) – средний уровень.
Иностранцу не надо формировать понимание мира, через китайский язык, у него уже есть свое, просто надо связать свои понятия с иностранными обозначением, что значительно упрощает задачу, по сравнению с китайскими детьми.
Знание китайского = знание иероглифов?
Не смотря на то, что предыдущая часть статьи была про количество иероглифов, на самом деле – китайское произношение не меньшая проблема и времени может потребовать гораздо больше. Об этом очень ярко говорит опыт человека выучившего 1000 иероглифов за неделю.
Тут важно понимать, что для вас «знать китайский язык» и куда это знание применять? Для чтения китайских сайтов и письменного общения можете значительно сократить трудозатраты и «выучить» его за 1-3 месяца. Если же вам важно только общение с живыми людьми, а письменная речь без разницы – возможно тоже есть короткий путь, однако тут есть проблема родного языка.
За время разговора и общения на одном языке – ваш речевой аппарат приспосабливается к произношению определенных звуков, и возможно избегает редких и малозначимых, допустим мямлит. Часть языков, например русский, сильно отличаются звуковым рядом от китайского и нужно регулярно практиковаться в произношении, или иметь талант.
В то же время, часть языков имеют сходное произношение или просто более широкий набор родных звуков, например африканцы или арабы очень хорошо справляются с произношением китайского.
Получается, что точного времени на освоение фонетики никто сказать не может, хорошо что экзамены можно сдать имея только хороший уровень письменного знания (не отличный) и немного понимая произношение.
Начнём с того, что вопроса учить или не учить иностранный язык не стоит вовсе. Основное общее образование, то есть до 9 класса, является в нашей стране обязательным. И иногда со второго, иногда с пятого класса в расписании появляется иностранный язык. В большинстве случаев — это английский. Некоторые школы идут дальше и предлагают выучить на выбор дополнительный язык.
Мир не стоит на месте, он развивается. Основной вектор сейчас — глобализация, возникновение общей мировой культуры, соединение национальных традиций и усиление сотрудничества между нациями. В таком мире возникает другой вопрос: какой язык выбрать и как сделать изучение более качественным
DO YOU SPEAK ENGLISH?
Сейчас этот вопрос задают не только учителя в игровых диалогах, но и рекрутёры многих компаний. Знание иностранного языка — это, в первую очередь, конкурентное преимущество при устройстве на работу. И английский далеко не всегда фаворит. Всё зависит от сферы деятельности. Например, многие российские фирмы, особенно на Дальнем Востоке, развивают тесное сотрудничество с Китаем, Кореей, Японией и другими азиатскими странами. Растёт интерес к скандинавским странам, к соседям — западным славянам (Чехия, Польша, Словакия)
Знание одного или нескольких языков существенно расширит для вас список рабочих вакансий даже в рамках одной специальности, выбор географической локации и, разумеется, уровень заработной платы. Позволит более эффективно общаться с иностранными клиентами или партнёрами, а также повышать своё собственное мастерство в избранной профессии. Много литературы, которая может вам пригодиться, публикуется в зарубежных источниках. И это дополнительный бонус для вашей личной самореализации и для развития карьеры.
ПРОГРАММЫ КУЛЬТУРНОГО ОБМЕНА
Возможность получить образование за рубежом на сегодняшний день не является привилегией аристократов. Углубление сотрудничества между странами предоставляет разнообразные варианты программ культурного обмена, стажировок, курсов как студентам, так и школьникам, и сотрудникам каких-либо фирм. Это хороший шанс улучшить разговорные навыки непосредственно с носителями языка, познакомиться с культурой другой страны, завязать новые знакомства, расширить своё мировоззрение и обрести бесценный опыт.
И, конечно же, самое главное — получить качественно новые знания и диплом международного образца, что значительно повысит шансы для дальнейшего более успешного развития
НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
Невозможно достигнуть успеха в любой области без качественного развития и постоянной практики. К аспирантам, доцентам, профессорам, не говоря уже о кандидатах и докторах наук, предъявляются серьёзные требования по части публикаций. Большинство актуальных статей, книг, разработок появляются в печати на английском языке или переводятся на него.
Для научных сотрудников и тех, кто углубляет свои знания в какой-либо конкретной дисциплине, необходимо быть всегда в курсе передовых успехов и процессов развития, чтобы свести к минимуму затраты и не тратить силы на то, что уже создано. Следовательно, нужно уметь читать и искать информацию на иностранном языке. Для того, чтобы общаться с коллегами и обмениваться достижениями, ездить на конференции и симпозиумы, получать гранты нужно иметь и разговорные навыки.
ПУТЕШЕСТВИЯ
С каждым годом всё больше россиян отправляются в путешествия. Это может быть турне по Европе, поездки в Азию, экспедиция в экзотические страны, несколько недель, проведённые на курорте, или короткая ознакомительная экскурсия в соседнюю страну.
Важно, что и здесь знание иностранного языка является весомым преимуществом. Можно значительно сэкономить, если бронировать билеты и отели самостоятельно на зарубежных сайтах, минуя посредников. Можно понимать и активно общаться с жителями страны, чей язык ты знаешь. Узнать много нового и интересного от живых людей, а не только слушать заученные речи гидов-экскурсоводов. В случае возникновения каких-то затруднений, как минимум, английский язык не раз придёт на помощь.
КУЛЬТУРА
Язык — это не просто средство коммуникации, это целый пласт культуры, которую он в себе несёт. Песни «Beatles», зажигательные латиноамериканские мотивы, пьесы Шекспира, итальянская опера, латинские цитаты, фильмы и сериалы, разнообразные, не только компьютерные, игры — всё это оказывает влияние на жизнь людей, на формирование их интересов и даже мировоззрение. Много подростков, увлечённых аниме, на этой почве развили интерес к культуре и истории Японии, взялись за активное изучение её языка. Некоторые увлекшись капоэйрой или сальсой, сами не заметили, как оказались на мостовой Рио-де-Жанейро или Буэнос-Айреса. Зачитываясь фантастикой и не находя адекватных переводов, люди сами начинали учить языки, а потом уезжали учиться заграницу или становились первоклассными переводчиками.
Культура — это большой выбор мотивации. Всегда можно найти параллели со своими интересами и сделать изучение иностранного языка не просто ступенькой в карьерной лестнице, а частью повседневной жизни и испытывать наслаждение от повышения его уровня.
Кроме всего прочего, изучение иностранного языка развивает память и мышление, обогащает внутренний мир человека, помогает лучше понять национальную культуру и особенности родного языка. Расширяется кругозор, разрушаются стереотипы. Не стоит забывать и о личных мотивах: дружбе с иностранцами, интернациональных браках или развитии своего хобби. Из просто предмета в перечне школьных дисциплин иностранный язык превратился в важный «кирпичик» в формировании гармоничной личности и средство самореализации.
У каждого свои расходы: кто-то тратит побольше, чтобы жить на полную катушку, а кому-то и поменьше хватает. Мы пообщались с нашими девочками-амбассадорами и задали им несколько вопросов. Вот что они нам рассказали!
❓Сколько примерно ты тратишь в день в Китае? На какую категорию расходов уходит больше всего бюджета?
Месячный бюджет 30-35,000₽ (~ 1000-1200 в день). Больше всего уходит на еду, по большей части я готовлю сама в общаге, часто ходим в корейские кафешки, хот-пот или каожоу (жареное мясо в китайском стиле)
Стефания, университет экономики и права г. Ухань
В среднем я трачу примерно 60 юаней в день (если еду в центр, трачу как минимум в два раза больше😅)
Даяна, Шанхайский педагогический университет
❓Есть ли в университете столовая? Какая средняя стоимость за порцию?
Да, конечно есть! Средняя стоимость 11-15 юаней (~150-190₽
Стефания, университет экономики и права г. Ухань
У меня в университете несколько столовых. Один прием пищи стоит 10-20 юаней
Даяна, Шанхайский педагогический университет
❓Можно ли работать студенту в Китае?
Студент в Китае не может работать вообще, это запрещено, иначе могут депортировать. Но как вариант можно работать онлайн на фрилансе с Россией
Стефания, университет экономики и права г. Ухань
Вообще, согласно правилам, иностранные студенты не могут работать. Тут есть несколько вариантов:1) нелегальный (есть риск депортации)2) работа на дистанте (к примеру преподавать что то)3) практика в компании (обычно на каникулах)4) работа в администрации университета (к примеру, курировать новоприбывших)
Даяна, Шанхайский педагогический университет
❓Получаешь ли ты стипендию? И покрывает ли она твои расходы на жизнь в Китае?
Неа, у меня стипендии нет
Стефания, университет экономики и права г. Ухань
Да, меня есть стипендия - 2500 юаней/ Родители чаще всего мне помогают только с покупкой билетов. В основном живу на стипендию (но тут зависит от человека, сколько он привык тратить)
Даяна, Шанхайский педагогический университет
Как вам такой формат статей? Делать еще интервью со студентами Китайских университетов?
Хочешь поступить за рубеж, но не знаешь с чего начать? Забирай подарок от нас - памятку "10 шагов к получению гранта" 👉 ЗАБРАТЬ
К нам постоянно поступает огромное количество вопросов по поводу поступления за рубеж, здесь мы собрали самые часто задаваемые вопросы и ответы от нашей команды
Какие именно тесты нужно будет сдавать для поступления в Китай ❓
Для поступления нужен только языковой сертификат. Тесты сдаются очень редко, например, может быть тест по математике на технические специальности
Какой максимальный возраст кому предоставляют Гранты ❓
У каждой страны и у каждого университета максимальный возраст может отличаться. Если мы будем говорить про максимальный возраст по гранту в Китай, то это 45 лет на phd*
*Докторантура
Актуальны ли результаты ЕГЭ при поступлении или другие экзамены надо сдавать, чтобы поступить в Китай по гранту ❓
ЕГЭ не требуется, как и вступительные экзамены. Есть только два университета Пекина, куда надо приезжать, подавать документы оффлайн и проходить отбор. При подаче документов на обучение на английском языке могут отправить тесты по математике по школьной программе, в таком случае мы заранее об этом узнаем и берем материалы для подготовки
Может ли студент остаться в общежитии на каникулы ❓
В 99% университетов студентам разрешается оставаться в общежитии на каникулы. Это может быть удобно для студентов, которые не имеют возможности или не планируют вернуться домой на каникулы. Оставаясь в общежитии, студенты могут продолжать пользоваться университетскими ресурсами, общаться с друзьями и участвовать в различных мероприятиях, которые могут быть организованы во время каникул
Однако важно уточнить правила и условия проживания в общежитии на каникулы в конкретном университете, так как они могут различаться в зависимости от политики университета и доступности мест
Заявка на получение гранта подаётся в один вуз или несколько ❓
Мы подаем заявки во множество университетов и на разные категории грантов с целью увеличить вероятность его получения
Те, кто подает заявки в начале, в первую волну, имеют больше шансов, так как квоты еще не заполнены. Однако, для тех, кто подает позже, некоторые университеты уже могут закрыть прием
Мы анализируем каждый случай индивидуально, стремимся подать заявки во все доступные университеты и на все доступные гранты, которые соответствуют вашим требованиям
Подавать заявку в один ВУЗ и ждать, что вас точно возьмут - довольно рискованная стратегия
Хочешь поступить за рубеж, но не знаешь с чего начать? Забирай подарок от нас - памятку "10 шагов к получению гранта" 👉 ЗАБРАТЬ
МОСКВА, 10 мая. /ТАСС/. Четверть родителей школьников выступила за то, чтобы сделать китайский язык обязательным в общеобразовательных заведениях. Также 14% считают, что из перечня обязательных предметов необходимо исключить английский язык, следует из результатов исследования сервиса по поиску работы Superjob, имеющихся в распоряжении ТАСС.
"Сегодня один из четырех родителей школьников - за то, чтобы сделать китайский язык обязательным для изучения в средних учебных заведениях. 14% родителей полагают, что из перечня обязательных школьных предметов нужно исключить английский язык", - говорится в исследовании.
Отмечается, что за два года сторонников китайского языка стало больше на 6 процентных пунктов, а число противников английского языка выросло на 5 п. п. Опрошенные, выступившие против введения обязательного изучения китайского в школах, считают язык слишком сложным, поэтому его следует оставить в качестве факультатива.
В опросе приняли участие 1,6 тыс. родителей школьников из всех федеральных округов РФ.
Заканчивается учебный год и многие выпускники стоят перед выбором: «Куда поступать?» В данной статье вы найдете информацию, которая поможет рассмотреть Китай, как вариант для продолжения обучения.
Сколько стоит?
Один из двух главных вопросов конечно же про деньги. Тут есть два варианта: 1 – платите вы, 2 – платят вам.
За последние 20 лет Китай широко раскинул свои научные сети и сформировал партнерство с различными иностранными ВУЗами, что сказалось на цене обучения. Разброс здесь огромный от 15000 до 400000 юаней за год, но в среднем можно ориентироваться на цену 20000 юанейза год( курс 1 юаня на данный момент 12,7 рублей). Для более конкретных цифр уже есть существующий сайт на русском, где вы можете самостоятельно изучить вопрос.
Кроме этого стоит обратить внимание на то, что не все программы указывают все расходы, могут «забыть» про: оплату за жилье (примерно 1500 юаней/месяц), страховку (1000 юаней/год), питание (1500 юаней/месяц) и конечно же расход на дорогу до университета.
А можно бесплатно?
С 1990 года Китай активно привлекал иностранцев для развития международных связей, в числе прочего появились различные привлекательные программы грантов для студентов. К сожалению, примерно с 2018 года требования к кандидатам начали повышать.
На данный момент большинство государственных программ продолжают действовать, а также добавились множество локальных вариантов от самих университетов или прочих организаций. Однако в каждой из программ есть свои подводные камни.
В России существуют компании различной величины, в том числе различные университеты-партнеры китайских ВУЗов, которые помогают получить такие стипендии платно или по своим внутренним договорам. Но прежде чем обращаться к посредникам рекомендую изучить англоязычный сайт где собраны различные варианты таких грантов.
Эти программы обучения подразумевают оплату ВУЗу за ваше обучения, оплату жилья и дополнительную стипендию. Размер стипендии зависит от многих факторов, но для понимания цифр: ученику бакалавриата от 2000 до 5000 юаней в месяц, магистру от 3000 до 6000 юаней, аспирантам от 3500 до 10000 юаней.
Основные требования к поступающим на бакалавриат и магистратуру
В зависимости от университета и программы грантов у всех вариантов обучения есть свои различия. Основных пункта три: здоровье, возраст и знание языка.
Проверка здоровья при получении большинства виз и разрешений для иностранцев в Китае – нормальное явление. Проходиться в аккредитованных клиниках как в самой КНР так и за пределами, например в Москве.
На бакалавра в различные ВУЗы можно поступать до 25 или 30 лет. На Магистра до 30-35.
Требование к знанию языка тоже зависят от программы обучения. Некоторые вузы имеют курсы только на английском, некоторые практически все дают на китайском. В связи с этим вам могут потребоваться сертификаты знания двух языков.
Если же вы не изучали китайский, то вам могут предложить пройти годовые курсы языка, которые преподают на английском. Стоимость значительно ниже, чем год обучения по специальности, но это откроет вам возможность к поступлению.
Сертификат HSK4
Требуемый уровень знания китайского для поступающих чаще всего HSK4, но есть ВУЗы с требованием HSK3 или HSK5. В России тестирование проводиться под эгидой «Института Конфуция», экзамены очень редки, так что просто прийти и завтра сдать – не получится.
Основные требования поступающим в аспирантуру
Для поступления на PhD также есть требования к здоровью, языку и возраст до 35-40 лет. Однако появляется два дополнительных момента: план изучения и рекомендательные письма.
План обучения, он же «research plan» включает в себя описание изучения вопроса по которому человек будет позже защищать кандидатскую (PhD). Существуют различные требования по объему плана, но он должен быть как на китайском, так и на английском.
Рекомендательные письма нужны от профессоров или приравненных к ним людей на китайском или английском («recommendation letters in Chinese or in English from professors or associate professors»).
Дополнительные требования и подводные камни
Каждый ВУЗ и каждая грантовая программа имеет свои различия:
В некоторых случаях возраст поступающих существенно ниже, чем в остальных.
Где-то от бакалавров и магистров будут просить аналог «плана обучения».
Лицам не достигшим 18 лет потребуется опекун на территории Китая
Мало кто указывает дополнительные расходы, которые вам необходимы: страховка, интернет в общежитии может быть за отдельную плату, наличие сторонних платных услуг (хотя цена там редко выше 100 юаней).
Даже если написано требование к языку HSK3, то не факт, что приехав туда с уровнем HSK5 вы легко осилите программу на китайском. По разговорам с выпускниками таких ВУЗов – порой приходилось учить дополнительных 20-30 иероглифов в неделю на протяжении 1-2 лет (HSK5 требует знания 2000 иероглифов, что практически равно количеству дополнительных иероглифов в программе).
Если вы подаетесь самостоятельно или нанимаете агента, чтобы подобрал вам грант – в случае чего-то типа COVID-19 вы останетесь наедине со своими проблемами, в случае с ВУЗом-партнером из России вопросы решаются на несколько порядков легче.
Стипендии по гранту могут лишить, и не просто лишить, но и потребовать вернуть неустойку – читайте внимательно условия и контракты.
Требования к документам поступающих
Документы для поступления те же, что и в российские ВУЗы: паспорт, документ об окончании соответствующей предыдущей ступени образования, справка медосмотра и статьи в научных журналах для поступающий на PhD.
Требования к ним простые, ведь с в 2023 году Китай подписал гаагскую конвенцию о легализации документов. Необходимо предоставить нотариально заверенный перевод.
Хотя тут стоит отметить, что внутренние распорядки ВУЗов могли не успеть поменяться и требуют старые варианты с легализацией, что на много дороже и сложнее
Цифровизация Китая
Важный момент, который нужно знать перед тем, как начинать любую деятельность с КНР – высокий уровень интеграции технологии в обычной жизни страны. Речь идет не столько о «крипто юане», сколько о том, что вы там можете оказаться слишком ретроградными, по сравнению с местными. Например торговец на улице может отказаться принимать наличку или университет потребует оплату через китайские системы оплаты типа Alipay(支付宝) или Wechat(微信).
К указанным платежным системам есть способы привязать карты полученные в России, но из-за больших подвижек в области банковских систем и санкций все меняется слишком быстро. Универсального совета не будет, кроме того чтобы решать уже с помощью представителей ВУЗа.
Пора!
Если вы прочитали все выше сказанное, то обращаю ваше внимание, что популярные ВУЗы вот-вот закроют прием заявок. Подать документы в большинство из них можно до второй половины мая – начала июня!
Спасибо за прочтение, удачи с поступлением и не забываем подписываться!