По просьбе трудящихся востока, продолжу публиковать советы по изучению иностранного языка из своей записной книжки. Как уже говорил ранее, выборка советов абсолютно случайная. Я не претендую на сакральность знаний. Так же, как и на отличное знание русского языка.
Советы - это же как шляпы, если не понравилась одна - надеваем другую.
Не смотрите на полиглотов, они ненормальные люди
Без обид, в этом тексте исключительно в контексте «не такие как все». Это просто другие люди, отличные от простых смертных. Откройте книгу их авторства, посвященную изучению языка, и, скорее всего, вы встретите абзац или даже главу с идеей “Как выбрать иностранный язык для изучения”. Только задумайтесь на этим. Они выбирают языки и чертят сравнительные таблицы их характеристик. Или, например, пассаж, что изучения языка — это навсегда. Возможно. Но для всех ли? Поэтому мой совет: читайте их книги с хорошей долей скептицизма и не принимайте на веру все, что они говорят.
Пойте песни
Недавно добавленный благодаря @codeswitcher в мою записную книжку совет. Действительно, это легко и просто - пойте вслух любимые песни на иностранном языке. В большинстве музыкальных приложений есть возможность увидеть текст песни во время ее воспроизведения. Можно подпевать про себя во время поездки в метро, а можно вывести слова любимой песни на большой экран и устроить себе караоке. Эти песни, как и стихи, хранятся в отдельной кладовке вашего мозга, и в какой-то момент вы обязательно вспомните, что в “последнее Рождество вы отдали кому-то свое сердце”.
Радуйтесь неудачам, больше, чем удачам
Аналогично ситуации «чтобы хорошо запомнить дату рождения супруги, надо один раз эту дату забыть», подозреваю, что слова, которые вы забыли в процессе реального перевода или живого общения с иностранцем, осядут навсегда в вашей памяти. Особенно во время важных переговоров или критических ситуаций. Уверен, что у любого синхронного переводчика где-то на нейронах железом выжжены слова, которые он не смог перевести, участвуя в важной встрече.
Я считаю, что если цена ошибки не высока, то надо пробовать совершать как можно больше ошибок. А чем больше ошибок, тем больше вы знаете. Некоторые называют это опытом.
Do not get ready get started
Идеальных условий для начала не будет. Всегда что-то будет мешать. Отсутствие времени, плохой интернет, непишущая ручка. Поэтому, начинайте сейчас.
Привычка
Как сказал всем известный сукин сын «замена счастию она». Сформируйте маленькие полезные привычки и в изучении иностранного языка. Например, есть время в дороге на работу или на пробежке в лесу - вместо музыки слушаем языковой подкаст, коих миллионы. Идем чистить зубы, переворачиваем карточку со словами на полке с зубной щёткой, двух минут вполне хватит, чтобы вспомнить правило или слово. Встретили незнакомое слово, сразу же перевели и сохранили/записали в свой словарь. Услышали интересную фразу, подумали, где и как ее можно применить, записали и сказали преподавателю на уроке.
Не надейтесь выучить язык с помощью приложений
На мой суровый взгляд, вы скорее натренируете указательные пальцы рук, чем достигните значимого результата. Лично я не встречал ни одного человека, выучившего иностранный язык с помощью зеленой совы.
Безусловно, многие приложения — это отличные справочные материалы, я, например пользуюсь электронным словарем, но все они пока еще не дотягивают, на мой взгляд, до уровня хорошего учебного пособия. Прекрасная геймификация и мотивационные напоминания - это хорошо, это заставляет нас прилипать к экранам, но мы, скорее, увлечены прохождением очередного уровня, нежели пониманием учебного материала.
Пишите бумажные конспекты
Да, согласен, в 21 веке это звучит архаично. Возможно, совет далеко не для всех. Но попробуйте однажды записать на бумаге все, что узнали нового после занятия с преподавателем или занимаясь самостоятельно. Цветными карандашами, со стрелками, картинками и прочими каракулями. Не во время занятия, а именно после него сделайте некий конспект, чтобы на следующий раз взглянуть на лист и вспомнить тему.
И не пишите на бумаге формата А4 с надеждой потом собрать все листы вместе и подшить в аккуратную папочку. Эти листки скорее всего потеряются. Заведите хорошую тетрадь/блокнот и пишите там. Если вы занимаетесь по стандартной учебной программе, через какое-то время в этой тетради у вас будет свой кастомный учебник иностранного языка.
Не надейтесь, что быстро запомните слово или правило
Лично мне, с моей дырявой памятью, чтобы запомнить одно незнакомое иностранное слово надо встретиться с ним не менее 10 раз, причем как глазами, так и ушами. И, опять же, лично я никогда не запомню слово, произнесенное вслух, если потом не увижу, как оно пишется.
Проверьте, сколько раз надо именно вам, а затем используйте эту информацию.
Именно поэтому, на мой взгляд, бесполезно учить иностранный язык по ютубу. Не спорю, это весело, возникает впечатление, что узнаешь что-то новое, но проверьте себя: запишите через полчаса просмотра новые слова, которые вы запомнили из ролика. А затем пересмотрите еще раз и сравните с тем что вы записали. Именно поэтому в процессе нормального обучения после лекций идут лабораторные работы и семинары для закрепления знаний. В случае изучения языка, полагаю, это либо упражнения из учебника, либо разговорная практика.
Метод прогрессивного джипега
Совет, прочитанный в книге А. Лебедева. Применительно к языкам может звучать так: лучше сказать с ошибками всё предложение, чем мастерски произнести только треть из него. Не помните правильное спряжение глагола или род существительного, не смертельно – заканчивайте фразу с тем, что знаете. На мой взгляд, это лучше, чем через каждое слово запинаться и искать в интернете, как правильно спрягается глагол или склоняется существительное.
Не ведитесь на 1000 слов и 500 часов
Не стоит ориентироваться на “500 часов, чтобы выучить иностранный язык” и “1000 слов, чтобы свободно разговаривать”. Вспомните, сколько времени вы учили иностранный язык в школе? Сколько часов? И как вам результат?
Все эти семинары “как запомнить 300 слов за один час” скорее имеют отношение к мнемоническим фокусам, нежели к процессу изучения языка. Да, есть необходимый и достаточный минимум слов, которые надо знать, но это строго индивидуально и зависит от возможностей человека комбинировать уже известные слова, а также от его познаний в области грамматики.
2 к 1
Два часа самостоятельной подготовки к одному часу очного занятия. Эмпирически выведенная величина, возможно, крайне субъективная, но тем не менее работающая. Применяется, если вы занимаетесь с преподавателем или на курсах. Время, необходимое для выполнения домашнего задания, запоминания новых слов и повторения пройденного материала. Просто не забудьте отметить в своём календаре это время.
Полезные слова-паразиты
Много десятилетий назад в московском театре “Ленком” шел замечательный спектакль «Женитьба Фигаро», в котором Евгений Миронов произносит монолог “Got damm it”. Его невозможно полностью или даже частично пересказать, поэтому всех желающих я направляю в Ютуб, но если очень кратко, то образованному французу той поры, находящемуся в Англии, достаточно знать всего лишь одну фразу, чтобы не утонуть в различных жизненных ситуациях.
Целиком и полностью согласен. Выучите аналогичную фразу для себя и научитесь употреблять ее в различных ситуациях.
С чего мы начинаем изучать иностранный язык? На первых уроках мы узнаем слова «да» и «нет», дежурные фразы вежливости – «спасибо», «пожалуйста». Обязательно добавьте к этим словам слова паразиты «ну», «это», «блин», «короче» на изучаемом языке. Слова - заполнители пауз. В родном языке нас часто ругают за эти «ну», «короче», «эээ», но я рекомендую их знать в иностранном языке. Это спасет вас от неловкой паузы, когда вы забудете нужное слово, и даст обратную связь.
Правильное произношение
Не заморачивайтесь с постановкой произношения, как только вас станут понимать - завязывайте с этим.
По моему мнению, это лишняя трата времени. Ибо, например, в истории с английским языком, что считать правильным произношением ? RP – received pronunciation? Исходя из чего?
Давайте посчитаем: по разным данным в мире говорят на английском языке около 1,5 млрд человек, из которых только для 400 млн, или ¼, английский язык является родным, из которых, в свою очередь, 60 миллионов - это жители Юкея, из которых еще меньше могут разговаривать на так называемом “правильном” английском языке.
Т.е. можно предположить, что все остальные (1 млрд) говорят на своем варианте английского языка. Ваш будет еще одним из миллионов.
Соблюдайте баланс между лексикой и грамматикой
Или, другими словами, учите достаточно новых слов, чтобы использовать новые грамматические конструкции. И наоборот.
Есть две крайности: люди, зазубривающие тысячи слов, но не знающие грамматику, поэтому не знающие, как выразить свои мысли с помощью законченных фраз, и вторая крайность - люди, прекрасно знающие правила грамматики, но испытывающие сложности в их применении, потому что "нет слов".
То, что не надо учить
Многие учебники грешат тем, что стараются выглядеть как справочники. И если автор подобного учебника описывает неправильные глаголы, то он постарается не только дать таблицу их всех, но ещё и добавить парочку упражнений со всеми глаголами.
Неправильные глаголы — это важно, но ваша задача - научиться на первых порах использовать (понимать/говорить) наиболее употребляемые, а не стать ходячим справочником.
Другой пример. Есть в английском языке Future Perfect Tense – замечательное время. Действие завершится к определенному моменту в будущем. Стоит его учить – я считаю, что на начальном/среднем уровне нет, даже при том, что оно не сложное. При ограниченном времени лучше потратить то же самое время на повторение неправильных глаголов, а говорить простым будущем. Но в любом учебники он описан.
Аналогично и с лексикой, практически в любом учебнике есть тема «В магазине» с фразами типа «Мне нужны лакированные черные ботинки 45 размера из натуральной кожи». Кто когда-либо говорил подобную фразу на русском языке? Сейчас это либо заказ через интернет, либо подошел/выбрал/померял/оплатил с минимальным общением с продавцом, максимум “у вас есть 45 размер”?
Совет следующий: определите для себя границы, что вы будет учить, а что вам вряд ли пригодится. И не учите все подряд, не превращайте свою память в мусорное ведро, куда сваливается все и нужное, и ненужное (как говорил один викторианский сыщик).
Типовая задача
Изучая иностранный язык, вы решаете, по сути, типовую задачу. Которую до вас решили миллионы людей и продолжают решать в настоящий момент. Здесь нет никаких таинственных знаний или магических заклинаний, передающихся по наследству. Так же как нет и неоткрытых континентов или созвездий. Все давно известно. Поэтому надо просто следовать по дороге, по которой идут все. Может быть, чуть медленнее или чуть быстрее.
Неправильные глаголы
Неправильные глаголы во многих языках самые часто употребляемые. Зная пять неправильных глаголов, вы сможете сказать больше, чем зная десять правильных. Обычно это глаголы: “быть”, “идти”, “иметь”, модальные глаголы. Начинайте учить именно их. С остальными будет проще, они будут изменяться по правилам.
Знайте, где искать информацию
Мы плаваем в море иллюзий, полагая, что вся информация доступна на кончиках пальцев в океане информации. Один клик - и поисковая система выдаст нам все, что мы захотим. Возможно, но проблема, как найти теперь в том, что нам выдала поисковая система? Кто ищет дальше третьей страницы поиска?
Я считаю, что так же как и с книгами, которых должно быть минимально необходимое количество, так и онлайн-источников должно быть столько же. Один нормальный словарь. Мне, например, очень нравится Context Reverso. Один сайт для поиска, как спрягаются глаголы. А для грамматики я использую Reddit, например, набирая в поисковой строке гугла site:reddit.com English Past Tenses.
Не учите одновременно схожие языки
Некоторые жадные люди полагают, что если уж они учат один иностранный язык, то почему бы не выучить еще один родственный, например, учим испанский, почему бы не захватить по дороге португальский. Грамматика практически одна и та же, слова выглядят похоже. Бинго! Два полцарства по цене одного царства.
Проблема в том, что, во-первых, вы будете постоянно путать слова из одного языка с другим (они же схожи, почему бы не сказать испанское mesa в итальянском, но, увы, там будет tavolo), а во-вторых, мгновенное переключение с одного языка на другой потребует значительной умственной энергии.
Постоянно меняйте преподавателей
Я понимаю, что это труднореализуемый совет в школе или на курсах, но если вы с занимаетесь с репетитором или онлайн, то это нетрудно. Даже если он вам очень нравится, все равно периодически пробуйте заниматься с другими преподавателями/носителями языка. Во-первых, это новый опыт общения с носителем языка, а следовательно и новая интонация, лексика, произношение и прочее, во-вторых, это прекрасный шанс проверить усвоенный материал. Например, с одним преподавателем вы разобрали в деталях, как рассказать о себе. Повторный заход на эту тему с тем же преподавателем выглядит странно. А с другим преподавателем вы вполне можете все это пройти заново. И он, кстати, может добавить что-то свое.
В-третьих, чисто по-человечески, нам нравится общаться с милыми добрыми людьми, которые будут нас понимающе слушать, кивать и хлопать по плечу. Но не факт, что они научат нас чему-либо полезному.
За водой к крану, за пивом к бару
Преподаватель-носитель изучаемого языка - это прекрасно. Так же как и преподаватель-носитель нашего родного языка. Но каждый хорош по-своему.
Вряд ли преподаватель-носитель вашего родного языка сможет вам правильно поставить редкое произношение, но он, как никто другой, сможет объяснить разницу между падежами в изучаемом языке. Ибо он знает, как это работает в нашем языке. И прочие грамматические нюансы.
Поэтому выбирайте преподавателей, ориентируясь на ваши потребности.
Слушайте новости на иностранном языке
Если вы занимаетесь монотонной работой, например, красите забор или шьете униформу, то слушайте новости на иностранном языке.
Почему именно новости – как правило, в каждом новом выпуске часть новостей повторяется из предыдущего, поэтому каждый последующий раз вы будете повторять ранее услышанное и понимать больше. Во вторых, мы живем в глобальной деревне и новости очень часто носят глобальный характер. О многом можно домыслить, не зная даже половины слов. Так что, услышав фамилию Тунберг, вы сможете догадаться, что речь идет, скорее всего, о мировых климатических проблемах.
Не забывайте периодически подводить черту
В школе это назвалась итоговая контрольная работа, а в жизни просто раз в месяц устраивайте сами себе мини-экзамен и проверяйте, продвинулись вы вперед или нет. Если нет, делайте выводы, меняйте преподавателя, меняйте учебную программу, выделяйте на обучение больше времени, и т.д.
Как проверять: есть бесплатные онлайн-тесты на грамматику, есть платные тесты, например в английском - IELTS. Лично мой любимый способ – пообщаться с носителем языка, критерий оценки очень простой: если чувствуете себя лучше, чем во время прошлого общения – значит, прогресс есть.
Конец пути
Как сказал товарищ майор, не стоит заходить в комнату, если вы не знаете, как из нее выйти. Если вы такая же увлекающаяся натура как я, то, вполне вероятно, через какое-то время вам надоест изучение иностранного языка. Определите для себя конечную точку, дотянув до которой можно остановиться и считать дело законченным. Это может быть самостоятельный заказ ужина в ресторане или выступление на международной конференции на иностранном языке. Определив подобную точку и достигнув ее, вы снимите с себя ненужные мысли и угрызения совести об очередном незаконченном деле и прочее.
Что бы там ни писали полиглоты, что иностранный язык - это на всю жизнь.