13

Испанский от новичка: Эпизод 4 (с картинками)

Язык состоит из слов, поэтому учить слова важно! -  , es importante! (Да, это важно)
Sí, es cierto [сиерто] (да, это точно).

Испанский от новичка: Эпизод 4 (с картинками) Испанский язык, Испанский, Язык, Новичок, Слова, Слова в картинках, Собака, Картинки, Длиннопост

Мыло. Звучит, как наименование еды у гопников. "b" тут очень близка к нашей [вэ]

Испанский от новичка: Эпизод 4 (с картинками) Испанский язык, Испанский, Язык, Новичок, Слова, Слова в картинках, Собака, Картинки, Длиннопост

Специально для арахнафобов взял схематический рисунок. И правда: если они увидят паука будет настоящая аранья. А еще слово где-то пересекается со словами "арахна" и "тарантул"

Испанский от новичка: Эпизод 4 (с картинками) Испанский язык, Испанский, Язык, Новичок, Слова, Слова в картинках, Собака, Картинки, Длиннопост

Я выпиваю мoлoко пo утрам! Порядок слов тут сохранен. Leche [лечэ] - молоко. Ла маньяна - утро (женского рода , потому что слово оканчивается на , и посему артикль La).

Испанский от новичка: Эпизод 4 (с картинками) Испанский язык, Испанский, Язык, Новичок, Слова, Слова в картинках, Собака, Картинки, Длиннопост

Родственно приветствиям: ¡buenos días! ¡buenas tardes! ¡buenas noches!
(надеюсь, не напутал с этим милым perro, и он действительно buenО - хороший]

Испанский от новичка: Эпизод 4 (с картинками) Испанский язык, Испанский, Язык, Новичок, Слова, Слова в картинках, Собака, Картинки, Длиннопост

Зонтик "звучит" как название страны Парагвай.

Испанский от новичка: Эпизод 4 (с картинками) Испанский язык, Испанский, Язык, Новичок, Слова, Слова в картинках, Собака, Картинки, Длиннопост

Pero - незначительно отличается от Perro (пёс, собака).
Pero используется в значениях: но / зато / а

Испанский от новичка: Эпизод 4 (с картинками) Испанский язык, Испанский, Язык, Новичок, Слова, Слова в картинках, Собака, Картинки, Длиннопост

В моём варианте ночь длинная, а не темная. А в прошлом уроке мы узнали, что "короткий" по-испански "corto".

Испанский от новичка: Эпизод 4 (с картинками) Испанский язык, Испанский, Язык, Новичок, Слова, Слова в картинках, Собака, Картинки, Длиннопост

Надпись: "у моей бабушки мало внуков". Видите, как она недовольна?!
По закону испанского языкового равенства, дедушка - это Abuelo

Но если вам не нравится кто-то, то вы можете напомнить о том, что он или она - viejo или viejа [бьйехо/бьйэхо] - старый или старая.
Как запомнить слово? Оно где-то пересекается с нашими "ветхий, ветхая".

Буэнос тардес!
До новых встреч.

Прошлые уроки:

1) самый попсовый - https://pikabu.ru/story/samyie_legkie_ispanskie_slova_dlya_n...

2) https://pikabu.ru/story/prodolzhaem_uchit_ispanskiy_o_rodakh...

3) https://pikabu.ru/story/ispanskiy_ot_novichka_yepizod_3_6160...

Найдены возможные дубликаты

+2

Hay un error - un BUEN perro.

раскрыть ветку 2
0

Исправлено!

Иллюстрация к комментарию
0

Да, я ведь и написал..

+1
Мачете одобряет.
Иллюстрация к комментарию
+1

Испанский красив и выразителен.!  Нравится звучание этого языка!

+1

Всегда было интересно, но лень гуглить - а что собой символизирует перевёрнутый восклицательный знак и зачем он нужен вот здесь: ¡buenos días! ¡buenas tardes! ¡buenas noches! ?

раскрыть ветку 1
0

У испанцев и вопросы начинаются с перевернутого знака
¿Cuántos años tiene él? - сколько ему лет

Видимо, чтобы сразу понять тон предложения (восклицательный, вопросительный) и сэкономить секунду, ну или половину секунды)

+1

Какой же испанский язык прикольный. И на звук и на понимание

0
Блин, всю жизнь думала, что маньяна это завтра, а оказалось, это утро
раскрыть ветку 1
+1

Это и "завтра", и "утро"

0

Ну ты бабка и Абуэла

Похожие посты
69

Go over my head - Фраза дня

Всем привет! Сегодняшняя фраза – Go over my head.


Используем, чтобы сказать, что мы чего-то не поняли или неправильно поняли ситуацию.


Возможный перевод: я не понял, это прошло мимо меня, это выше моего понимания, не смог разобраться.


Примеры:


🔸A: Did you understand what happened? – ты понял, что произошло?

B: To be honest, it went straight over my head. – честно говоря, я ничего не понял.


🔸That lesson went over my head. Did you understand it? - Этот урок был выше моего понимания. А ты его понял?


🔸The explanation went completely over my head. — Это объяснение было выше моего понимания. / Из объяснения я совсем ничего не понял.


🔸All this talk about philosophy went right over my head. – Я совсем не понял все эти разговоры о философии.


На видео носитель языка объясняет эту фразу.


Если понравилось, ставьте плюс и подписывайтесь! Будет еще много чего интересного.


Если хотите отработать эту фразу, пишите свои примеры в комментариях.


Всем продуктивного дня и отличного начала недели!

426

Об этимологии некоторых "русских" слов | часть 2

Фонарь - в древнегреческом языке существовало слово φανός (фанОс), означающее "факел". В средневековом греческом слово превратилось в φανάριον (фанАрион), означающее уже "светоч". В новогреческом же перешло в форму φανάρι (фанАри) с преобладающим значением  "фонарь". Именно последняя форма благополучно перекочевала в русский язык

Шаль - это слово из санскрита (साडी) перешло сначала в новоперсидский язык в виде شال (šâl), а затем было позаимствовано европейцами: во французском это châle, в немецком schal, а в английском shawl. Ясное дело, что и в русском языке для этого словечка нашлось место

Чай - расцвет торговли чаем пришёлся на 17-ый век н.э., и главным его поставщиком был Китай. Чайной базой европейских коммерсантов стал порт Амой ,что расположен на юге Китая в провинции Фуцзянь, где говорили на языке минь, в котором растение чайный куст произносилось как Te. Торговцы оттуда прибывали в порты Европы и продавали товар, хвалебно восклицая "Te!", что стало своеобразной маркой качества у покупателей и проникло во многие языки. Россия в свою очередь в то время преимущественно торговала чаем с Пекином, где разговаривали на мандарине, в котором чайный куст звучит как "cha" (茶), кой у нас приобрёл характерную форму "чай"

P.S.: вся информация взята из этимологических словарей. Если мною была допущена какая-то ошибка, то буду признателен, если вы обратите на неё внимание в комментариях

241

Об этимологии некоторых "русских" слов

Квартира - корни этого слова исходят из латинского quartarius, означающего "четверть". Отождествление же с жилым помещением пошло после введения специального "налога", когда жители в том числе и городских поселений обязаны были предоставить солдатам временное жильё в виде четверти от своего. Сначала слово перекачивало в польский язык в форме kwatera, а затем уж прижилось и у нас. Тем не менее, даже в русском языке изначально оно имело смысл временного жилья для солдат. Вот пример из лермонтовского Бородина:

Мы долго молча отступали,
Досадно было, боя ждали,
Ворчали старики:
"Что ж мы? на зимние квартиры?
Не смеют, что ли, командиры
Чужие изорвать мундиры
О русские штыки?"


Женьшень - тут всё так же просто, как и в первом случае, ведь Жень по-китайски означает "человек", а назвали растение так из-за того, что его корень по форме напоминает человечка. Для удобства произношения был добавлен суффикс "шень"

Карандаш - заимствовано из тюркского (якобы в 15 веке н.э.), где "кара" означает "чёрный", а "даш" (или "таш") "камень". "Черный камень" в тюркском языке является графитом. Примечательно то, что у тюркоязычных народов вышеупомянутое приспособление для письма называется совсем иначе и устремляет свои корни уже в латинский язык

P.S.: вся информация взята из этимологических словарей. Если мною была допущена какая-то ошибка, то буду признателен, если вы обратите на неё внимание в комментариях

56

9 Названий Германии! (текстовая версия)

Добрый день!

Праздники подходят к концу, а я только решился исполнить предновогоднее обещание - сделать текстовую версию видео из предыдущего поста. :Р

(в комментариях будут - большая финальная карта (7680х4320) и ссылка на оригинальное видео!)

9 Названий Германии! (текстовая версия) Германия, История, История Германии, Язык, Слова, Название, Длиннопост

Как постарались сказать автору примерно все, в том, что государство имеет несколько названий нет ничего экстраординарного. :Р

Но обычно речь идёт об одном или двух доминирующих корнях, которые звучат по-разному в разных языках.


Соревнование же 3-4 больших корней и нескольких поменьше - большая редкость!

К примеру, большая часть стран мира называет Венгрию "Венгрией" (один и тот же корень в названиях Hungary, Węgry, Unkari, Угорщина и даже Ungverjaland). От латинского "Hungaria", скорее всего в честь племён гуннов ("Huns").

Но сама страна, часть её соседей и другие народы, которые услышали название от венгров и их соседей, называют Венгрию "страной мадьяров" (Magyarország, Madžarska, Мажарстан и т.д.). Мадьяры - это самоназвание нации.

Как почти всегда в истории Европы, всё начинается с Римской империи.

Во время завоевания Галлии, Юлий Цезарь услышал слово "германцы" ("GERMANI", т.е. "соседи" или "шумные люди"). Так называли своих соседей по другую сторону Рейна его союзники - кельты, жившие на территории современной Бельгии.

Цезарь был не последним человеком в империи, его книги (где он начал называть германцев германцами) пользовались большим спросом, и слово стало применяться образованными людьми Италии и Греции.

9 Названий Германии! (текстовая версия) Германия, История, История Германии, Язык, Слова, Название, Длиннопост

Но на Западе у него появился серьёзный конкурент - местные провинции не меньше двух столетий воевали с объединением германских племён, "Алеманнами" ("ALEMANNI", т.е. "все люди").

Его название стало нарицательным для многочисленных племён, которые наводнили земли Западной Римской империи в 4-6 веках нашей эры и сохранилось почти во всех романских языках (вернее во всех, кроме итальянского и румынского).

9 Названий Германии! (текстовая версия) Германия, История, История Германии, Язык, Слова, Название, Длиннопост

Пару столетий спустя, земли южных Испании и Италии были захвачены арабами и слово проникло в языки Арабского халифата - арабский, иранские и тюркские. Что надолго сделало его мировым лидером!

9 Названий Германии! (текстовая версия) Германия, История, История Германии, Язык, Слова, Название, Длиннопост

Славянское название подчёркивало неспособность иностранцев разговаривать. "Немоту".

Оно противопоставлялось собственному названию, которое подчёркивало значение слова, умения разговаривать или "обращаться со словом".

9 Названий Германии! (текстовая версия) Германия, История, История Германии, Язык, Слова, Название, Длиннопост

Но хотя все славянские народы стали звать "немцами" германоговорящих, примерно половина говорящих на славянских языках называет страну Германией - на развитие языков оказали влияние Византийская империя и Православная церковь.

9 Названий Германии! (текстовая версия) Германия, История, История Германии, Язык, Слова, Название, Длиннопост

Католическая церковь тоже помогла распространению некоторых названий!

Германоязычные крестоносцы Тевтонского и Ливонского орденов долго представляли из себя правящий (и просто богатый) класс в Прибалтийских странах (и Финляндии).

Местные народы стали называть германоязычных рыцарей названиями знакомых им германских племён, а со временем - название перенеслось на страну говорящих их языке.

9 Названий Германии! (текстовая версия) Германия, История, История Германии, Язык, Слова, Название, Длиннопост

Самая долгая история - у собственного названия Германии.

Оно происходит от прагерманского слова "ÞIUDISKAZ", буквально - "из народа" или "народный".

История слова тесно связана с долгой историей Священной Римской империи и национального движения германоязычных народов.

Корень слова, которое использовалось для канцелярского обозначения жителей империи, которые не говорили на латыни, стал популярным среди жителей германоязычных (восточных) провинций.

Но так как правители считали себя наследниками императоров Античного Рима (такова была идея самого Карла Великого!), а своё государство - прямым продолжением древней империи - больше тысячелетия популярное название нации использовалось только в неофициальной обстановке!

9 Названий Германии! (текстовая версия) Германия, История, История Германии, Язык, Слова, Название, Длиннопост

Только после отделения почти всех романоязычных провинций, Наполеоновских войн и дальнейшего дробления империи слово проникло в официальное название государства и стало использоваться почти во всех германских языках.

Английский - большое исключение. В нём долго сосуществовали все три больших названия (Алемания, Германия и Датчланд).

Постепенно романский корень вышел из употребления, а германский - закрепился за жителями Нидерландов.

9 Названий Германии! (текстовая версия) Германия, История, История Германии, Язык, Слова, Название, Длиннопост

Ещё до того как германцы определились с названием, "Алемания" и "Германия" начали путешествие по миру.

Стараниями испанцев, португальцев и (в меньшей степени) французов - вся Латинская Америка и значительная часть Африки (а также несколько стран Юго-Восточной Азии) называют Германию "Алеманией"!

9 Названий Германии! (текстовая версия) Германия, История, История Германии, Язык, Слова, Название, Длиннопост

Британская и Российская империи сделали популярным самое первое, кельтское название "Германия"!

9 Названий Германии! (текстовая версия) Германия, История, История Германии, Язык, Слова, Название, Длиннопост

А преимущественно стараниями голландских торговцев прагерманский корень "Theodo" сегодня используется говорящими на Африкаансе, одном из главных языков Африки, и в странах Восточной Азии!

9 Названий Германии! (текстовая версия) Германия, История, История Германии, Язык, Слова, Название, Длиннопост

Но не обошлось и без нескольких исключений!

В нескольких небольших языках Германию называют "Пруссией". В честь ключевого государства немецкой истории Нового времени (конец 19 - начало 20 века).

9 Названий Германии! (текстовая версия) Германия, История, История Германии, Язык, Слова, Название, Длиннопост

Оригинальное название принадлежит индейцам племени Навахо. Они называют немцев "Носящими стальные каски", в честь характерных шлемов, которые носили немецкие солдаты.

9 Названий Германии! (текстовая версия) Германия, История, История Германии, Язык, Слова, Название, Длиннопост

Наконец, в языках Руанды и Бурунди, название восходит к немецкому приветствию "Добрый день" ("Guten Tag!").

9 Названий Германии! (текстовая версия) Германия, История, История Германии, Язык, Слова, Название, Длиннопост

Благодаря населению двух африканских стран, название не только выделяется из набора имён с серьёзной историей, но и является самым популярным среди всех малых названий! Оно побило даже два древних - Прибалтийские.

9 Названий Германии! (текстовая версия) Германия, История, История Германии, Язык, Слова, Название, Длиннопост

Хотя его успех уже не смотрится так убедительно на фоне настоящих лидеров гонки!

Напоминаю, что в комментариях будет КАРТА В БОЛЬШОМ РАЗРЕШЕНИИ и ссылка на видео. Видео отняло куда больше времени и сил, так что я буду благодарен, если вы дадите ему шанс. ;)

9 Названий Германии! (текстовая версия) Германия, История, История Германии, Язык, Слова, Название, Длиннопост
9 Названий Германии! (текстовая версия) Германия, История, История Германии, Язык, Слова, Название, Длиннопост

Спасибо за внимание, скоро будет следующее видео и его текстовая версия!
(в следующий раз всё будет одним постом)

Показать полностью 17
447

"Ёж, ёжик" в языках Европы, России и пост-советских стран

"Ёж, ёжик" в языках Европы, России и пост-советских стран Ёжик, Язык, Лингвистика, Европа, Россия, Слова

"Schlimmer als ein Elefant im Porzellanladen, ist ein Igel in der Kondomfabrik."

Хуже слона в фарфоровой лавке только ёж на фабрике презервативов.

По просьбе @prefedor

Предыдущие посты:
"Лиса" в языках Европы, России и пост-советских стран

"Волк" в языках Европы, России и пост-советских стран

92

"Лиса" в языках Европы, России и пост-советских стран

"Лиса" в языках Европы, России и пост-советских стран Лиса, Лингвистика, Языки Европы, Евразия, Сравнение, Слова, Язык

При открытии качество картинки улучшается! Цветом выделены разные языковые семьи, объединения. Синий - И-Е, красный - тюрки, зелёный - Ф-У- и т.д.

308

Как выучить Испанский язык с нуля до уровня B1 за 4 месяца своими силами?

Всем привет! Сегодня я хочу поделиться с Вами своим опытом изучения испанского языка и возможно облегчить "страдания" если Вы встали на путь изучения самого счастливого языка в мире (это Я нагуглил).


В интернете есть уже куча статей и ресурсов по его изучению, благо, язык популярный, достаточно распространён по земному шару и имеет много поклонников. Но когда учишь язык самостоятельно, то сталкиваешься с различными вида трудностями.(элементарно - с чего начать?) Ниже я приведу ссылки на ресурсы (с описанием, а в некоторых местах с очень подробным, которые помогли мне достичь моей промежуточной цели (B1).

Данный уровень знания испанского языка позволяет ориентироваться в ситуациях, требующих элементарного использования языка, понимать основные идеи литературного языка как в письменной, так и в устной речи. Хотя уровень называется «средним», на самом деле он позволит достаточно свободно общаться на различные темы, передавать эмоции и чувства, описывать впечатления, события, свои устремления и планы на будущее.

Сразу хочу сказать что 4 месяца до уровня B1 - это лично мой путь, я был одержим языком и занимался самостоятельно каждый день. Поэтому первое что Вам нужно - это страсть, неимоверное желание. Я никогда не любил испанский язык, но волей случая полгода назад согласился на пакетный тур на родину Brugal-а, белого песочка и бирюзовых волн. Поездка в Доминикану заслуживает отдельной статьи (я считаю что пакетный тур тоже может очень сильно расширить горизонты, главное уметь им пользоваться). Наобщавшись с представителями стран Латинской Америки, в том числе и с местными было решено выучить язык для большего погружения в среду. Другими словами просто "зацепило".

Учтите, что испанский язык очень богат и разновиден. За основу изучения принято считать кастильский(castellano). На нём пишут книги, говорят в Испании, сдают экзамен DELE и, насколько я знаю, в большинстве случаях изъясняясь на нём, Вас поймут. Но не забывайте, что в испанском куча диалектов(в ЛА в каждой стране свои "тараканы") и латиноамериканский вариант отличается в некоторых правилах по произношению и по грамматике.

Итак, поехали.


1. Полиглот с Дмитрием Петровым. Испанский за 16 часов.

16 уроков подготовят отличную базу, на которую можно будет "нанизывать" всё остальное. При рабочем графике 2/2(по 12-14 ч.) и имея возможность заниматься только в свой выходной я посмотрел и законспектировал (соответственно) курс за месяц (1 урок = 1 час). Настоятельно советую конспектировать всё что говорят на уроках(а не просто втыкать). В дальнейшем будет очень удобно возвращаться к записям.


2. Duolingo

Неплохой тренажер, но на начальном этапе. Тем не менее начать заниматься можно параллельно с курсом Петрова. Не навредит точно.


Также есть очень интересная и полезная штука под названием Duolingo stories - маленькие рассказики с аудированием по предложениям с элементами интерактива (По ходу истории задаются вопросы, нужно выбрать правильный вариант), причём по ходу истории на непонятное слово можно навести курсор и узнать что оно значит.


Я делаю следующим образом, слушаю предложение(не читая, если все понимаю - сверяюсь - продолжаю историю. Если не понимаю, слушаю еще раз пока не пойму, или пока не пойму что ничего не понятно :). Обыгрывается очень много разных ситуаций. Все идёт от простого к сложному, охрененно пополняет словарный запас. Единственное но(для кого то минус для кого то плюс) истории идут с переводом на английский язык, но если для вас это проблема можно держать рядом словарь (о полезном словаре написано в конце статьи)


3. Радио и музыка.

Ищем нужный стиль музыки или нужное радио(что бы пели и говорили на испанском естественно ), слушаем для погружения в среду.

В Appstore/Google play есть три приложения которые я использую:

-Radio FM Latina

-Radio Spain

-LaMusica

Мне лично после Доминиканы запал реггетон и я подсел на радио Mega 97.9, там и реггетон и сальса и меренге, и утреннее/дневное/вечернее шоу(правда по их часовому поясу, у нас их утреннее шоу начинается ближе к полднику :))


Уверен есть и другие интересные радио/программы, если знаете - напишите por favor.


4. Приложения на смартфон.

Полиглот(Google play/Appstore) - приложение-тренажер по грамматике. Кому-то может показаться нудным, но оттачивает "базу" так как надо. Стоит примерно 100-150 рублей. В бесплатной версии доступно несколько уроков. Попробуйте и по своим ощущениям решите нужно вам это или нет, но на мой взгляд добавляет разнообразие.

Так же есть приложение Полиглот которое по шоу Дмитрия Петрова, говорят что хорошее и удобно делать параллельно с курсом( но стоит дороже). Но про это ничего сказать не могу, не использовал.


Drops (Google play/Appstore) - приложение для пополнение словарного запаса. Вообще приложение платное, но мне в бесплатной версии лично хватает 5 минут "трени" в период 12 часов. Все в интерактивной и приятной форме, пробуйте)


5.Обучающий Сериал Extr@ (начинаем смотреть после курса Петрова, то-есть когда база уже заложена)

Считаю первый сериал который нужно смотреть на испанском, смотрите обязательно с испанскими субтитрами.(ни в коем случае не с русскими). Есть в свободном доступе как минимум на ютубе. 13 коротких серий по 20 минут. Так-же в сети есть рабочие тетради по сериалу и подробная транскрипция.


6. Подкасты (подключаем после курса Петрова или чуть раньше)

Для прослушивания подкастов я использую приложение Подкаст-плеер(Google play/Appstore)


Espanolistos - начинать советую именно с этого подкаста. Неторопливая Колумбийская речь Andrea и ее мужа Американца Nate-a(с чисто американским акцентом :)) отлично начнёт погружать в аудирование, и, поначалу вы с радостью будете выцеплять знакомые слова, потом выражения, ну а потом целые предложения:) (так было у меня). У ребят есть сайт где хранятся транскрипции к каждому подкасту. Темы подкастов разные и интересные, на любой вкус.

Так же есть отдельная линейка подкастов Andrea по 10 минутным урокам по граматике. Вообщем советую)


Hoyhablamos - когда Вам надоест неторопливый Колумбийский Испанский смело переходите к этому подкасту! Выпуски выходят регулярно, на разные темы, а если оформить подписку(помоему 10евро) то появится доступ ко всем транскриптам + упражнениям с решениями.

По пятницам выходит получасовой подкаст где два ведущих Roy и Paco обсуждают какую-нибудь насущную тему и, хочу заметить, с достаточно хорошим чувством юмора.


Duolingo - Если знаете английский - не пропустите этот подкаст. Реальные истории рассказываются раскрывая суть попеременно(частями на английском и испанском языке). Каждая история озвучена актёром с использованием аудио спецэфектов). Очень атмосферно. Иногда до мурашек.


7.Книги

Первым делом когда я начал учить испанский язык, то купил себе две книжки с испанскими сказками... так они у меня до сих пор и лежат) Язык сказок достаточно необычен, я бы даже сказал сложен и повседневные диалоги оттуда добыть особо не получилось. Поэтому ниже приведены книги с которых я советую начинать, итак:


Серия Aventura Joven -коротенькие рассказы примерно на 30-40 страниц. Доступны уровни A1, A2. Знаю в pdf-е есть в ВК. Много описаний внешности, мест, ситуаций и что самое главное - живых диалогов! Напомнило серию "Детский детектив" которую может кто-нибудь тоже читал по молодости)


Книги Барсуковой В.С. - "Короткие истории на испанском языке" и "Остросюжетные рассказы на испанском языке". Первая книга предназначена для начинающих, вторая для продолжающих. В книге указаны пояснения некоторых слов на русском языке, даны упражнения, правда без ключей, это облом. Советую брать бумажный вариант(labirint,ozon и т.д.). Удобно взять в дорогу или почитать в метро с умным видом ))


Также советую после прослушивания подкастов которые я указал в пункте 6 читать их транскрипции, желательно вслух, так еще будете тренировать произношение.


8.Italki - Интернет ресурс для поиска партнера для неформального общения(имеется ввиду просто поболтать на испанском с native speaker - чаще всего это обычные люди которые могут Вам помочь хоть как-то разговориться, цена стартует от 4$-час)/или квалифицированного преподавателя(тут уже цена будет дороже, но и качество соответствующее).

После курса Петрова я решил что вполне могу попробовать начать говорить(потому что в своей голове я уже вел беседу на испанском сам с собой) и взял урок informal tutoring у парнишки из Мексики за 4$ у которого в профиле было написано что он занимается только с "продолжающими", но охотно согласился мне помочь.


Я никогда не забуду первый урок, потому что было ощущение что мозг и язык - это механизм старых ржавых часов, и все что ты знал и учил куда то резко провалилось + появился какой-то непонятный сковывающий страх. Но ты начинаешь понемногу медленно выдавливать из себя ответы на вопросы, часто переспрашиваешь, стараешься правильно использовать глаголы (по спряжением и временам) и медленно и верно входишь в колею. К концу занятия я чувствовал небольшой прогресс, но для меня это было нереально крутым достижением. Правда "препод" потом слился, наверное слишком сильно намучился за 4$. :) Но, благо выбор учителей большой и есть где разгуляться.


Была еще одна девушка (молодая мексиканка), которая просто залипала в телефон весь урок(благо урок был пробный - 30 минут, и стоит обычно он дешевле - как у профессиональных преподов так и не очень, поэтому рекомендую сначала брать именно так).


В конечном итоге Вы найдёте "своего" наставника с которым Вам будет комфортно. Пробуйте учителей из разных стран и подбирайте то, что Вам подойдёт, не стесняйтесь задавать абсолютно любые интересующие вопросы. Можно даже заранее подготовить список. Просите чтобы задавали вопросы Вам, а ещё лучше заранее(за день, за два до урока) напишите преподу что хотите провести урок в форме интервью (вопрос-ответ), только чтобы интервью было в обе стороны) Был у меня один урок когда я час просто слушал истории веселого колумбийца(просто не давал вставить мне слово)


Советую заниматься примерно раз в неделю - чаще -лучше, реже нет.

Ещё на ресурсе есть интересная тема - заметки. Что-то наподобие блога или дневника. Пишите всё что хотите - про семью, про собаку, про любовницу, про любимую работу, задавайте вопросы - носители с удовольствием поправят или подскажут что и как.


9.Интернет ресурсы.

Очень полезные сайты которые помогают разобраться при чтении книг, статей, просмотра сериалов (про переводчик google рекомендую вообще забыть)


reservo.context - переводчик слов с "с контекстом". Очень полезная вещь, можно наглядно посмотреть как используется интересующее слово или выражение. Тут хочется процитировать великого Дмитрия Петрова :

Почти все ситуации, в которых мы общаемся, ограничены определённым контекстом. Едешь в том-же такси, значит, движешься по конкретному городу в конкретном направлении. Сидишь в ресторане – общаешься в контексте данной кухни и своих предпочтений. Даже новости смотришь по ТВ – там какой-то видеоряд. А уж общаешься с человеком – вокруг весь контекст ваших отношений (личных или деловых) и фоновая информация о нём.
А без контекста даже слова лишены смысла. Вот что такое по-английски to get? Да ничего или всё, что угодно. А что такое по-русски «переводить»? Без контекста – ничего! То ли слова, то ли деньги, то ли зря добро, то ли старушку через дорогу. Это мы ещё не говорим про жесты, мимику и интонацию.
Правильно говорят: с помощью слов передаётся только 20-25% информации, которой мы обмениваемся. А за остальное отвечает Его Величество Контекст.

Так же на ресурсе есть множество других полезных штук вроде подбора синонимов и спряжения. Первым я пока не пользовался а для второго мне удобнее пользоваться следующим:


babla.ru - "Спрягатель" глаголов на испанском языке.


Надеюсь что данная информация будет полезна начинающим а может и продолжающим изучать язык. Если тема зайдёт, буду добвалять другие заметки или подробнее разбирать что-либо связанное с языками. Я старался дать информацию более сжато, но в этом деле очень много ньюансов. :)


Заранее извиняюсь за грамматические ошибки, опечатки, запятые, тире и т.д. За трезвую критику, подсказки, поправки, рекомендации буду благодарен) Если есть вопросы - welcome.

А уже завтра я полечу первый раз в Испанию в свой первый signle trip специально с целью оттачивания разговорных навыков и тотального погружения в среду. Вероятно буду спамить жратву, людей, архитектуру и диалоги в инсту или в вк, кому интересно также - welcome.

Показать полностью
Похожие посты закончились. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: