Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Вы владелец небоскреба! Стройте этажи, управляйте магазинами и работниками!

Небоскреб Мечты

Казуальные, Симуляторы, 2D

Играть

Топ прошлой недели

  • solenakrivetka solenakrivetka 7 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 53 поста
  • ia.panorama ia.panorama 12 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
2
Gto120
Gto120

Фасмер-убийца славянской лингвистики - 2⁠⁠

2 месяца назад

Часть вторая

В части первой "Фасмер - убийца славянской лингвистики", мы подняли вопрос словообразования с помощью частиц -за, -зо, -зь, -з.

Скажу честно, после публикации на соответствующих сайтах, никакого ответа на вопросы я не получил, кроме надоевших уже обвинений в лженауке.

Но есть и хорошие отзывы. Вот они:

"Всё верно. Фасмер шел в русле западноевропейской лингвистики, для которой славянские были языками третьего сорта.

Высшим сортом были древние языки: древнегреческий, латынь, древнееврейский. Первым сортом были западноевропейские языки: французский, немецкий, английский и др. Вторым сортом были арабский и тюркские.

И только потом были славянские.

Когда эти невежды-лингвисты искали этимологию русских слов, то сначала они искали созвучные в древних языках, потом в западноевропейских, далее в арабском и тюркских. И лишь если не находили ничего похожего, то слово признавалось славянским.Это обычный бытовой нацизм.

Надо ли говорить, что бОльшая половина фасмеровской этимологии это натягивание совы на глобус."

Спасибо, Николай, вы меня подбодрили!

Штош, продолжим дальше свой скорбный путь. "Бронза" у нас вроде как рассмотрена, но есть ещё один пример - "слизь". Выводят еë из прагерманского slik, но вот на словообразовательную роль частицы -зь не укажут... Эххх!

В итоге признаю, что вопрос словобразования бронзы остаётся открытым. В конце-концов филологи тоже должны трудиться, а не обзывать тех кто задаёт трудные вопросы забавными терминами "лингвофрик" и "задорновец".

Следующие вопросы, которые мы разберём - это государь и (простите за возможную грубость) говно. Это второе слово в древности было очень важным для кочевников, которыми когда-то были индоевропейцы. Ведь оно обозначало не все нечистоты вообще, а конкретно коровий помёт по которому можно было найти сбежавшую буренку.

Именно так и переводится это слово, где "гов-" это корень обозначающий корову, так же как и в слове "говядо", а суффикс "-но" обозначает принадлежность кому-то. Мишкино, кошкино, коровкино и т.д.

"Ну и что?" - спросите вы. - "При чём тут говно?")

А при том, что это одно из немногих слов в русском языке, которое считается праиндоевропейским. Всё дело именно в корне "гов", который есть например в эпитете Кришны - Говинда, где "гов" - корова, а "винда" - защитник.

Латынь, кстати, тоже отличилась. Предки римлян использовали слово гуано (guano), которое, как мы видим, не что иное, как злокозненно искаженное родимое наше говно.

"Но как, Холмс?! Каким образом чисто славянское по словообразованию слово попало к предкам римлян?"

Если вы спрашиваете моего мнения, то я отвечу: таким же как и слова: луна, море и прочие славянизмы в латыни. А это значит, что альбы - предки римлян и праславяне некоторое время развивались вместе, отчего и произошел словообмен. А это в свою очередь означает: во-первых, что альбы (и латинские языки) возникли не на Апенинском полуострове, а восточнее, и по времени гораздо раньше, чем 1000ые года до н.э. Во-вторых: что славяне возникли также гораздо раньше чем считается в официале и развивались параллельно с альбами в близлежащих местностях...

Признает ли это официальная наука? Ну уж, дудки! Ведь это значит целую революцию в науке! Придётся удревлять историю большинства европейских народов и признавать то, что они вообще появились гораздо раньше и скорее всего где-то в Восточной Европе в период ещё до Катастрофы Бронзового века. А это... Кошмар! Придётся признать, что ямная, катакомбная, афанасьевская и арийские культуры были не индоиранскими, а праевропейскими. (На что, кстати, красноречиво намекает европоязычие псевдотохар и хеттов).

Но официальная наука наука на это не пойдёт. Ей проще объявить рассматриваемое нами немножко грубоватое слово (на "г" начинается, на "о" заканчивается) неславянским, а праиндоевропейским. Подобные же деревянные объяснения придуманцяы и для слов: Luna, mare, vesper, ветошь, око и т. д.

Следующим мы разберём слово "государь". Тут лингвисты показывают свое истинное лицо - государь по их мнению, это бывший господин, который затем стал господарем, а потом в силу каких-то замудренных обстоятельств, оболтался до государя. Это ещё не всё.

Государь в какое-то время изволили напиться и от них почётного звания отвалилось "го-" в результате чего он превратился в "сударя". ))

Что тут сказать... С точки зрения "на отцепись", работа проделана просто замечательная, хоть и тупая до ужаса, а вот с точки зрения логики... Кхгм.

Заметим во-первых, что государь - это высший эпитет на Руси, который применялся как царь-государь и государь-император. Всякую шелупонь начали называть государями уже сильно позднее. Господин и государь по значимости абсолютно разные эпитеты. Затем господарь в которого якобы превратился господин титул вообще не самый употребительный на Руси. В-третьих, к титулам царей и прочих на Руси относились весьма внимательно. Как вы себе представляете искажение титула "царь-господарь" на "царь-государь"? Какие предпосылки? В какой исторический отрезок это произошло? Как из теоретически понятного господаря возник мутный (непонятный поначалу) государь?

В-четвёртых: бедняга, которого впервые назвали обрубком титула то бишь сударем, он  случаем не обиделся? Если вас назовут зидентом или нистром вам это понравится?

Мне кажется, в славянском языке даже в древности хватало слов, чтобы обозначить уважаемого человека - сударя, не прибегая к уродливым обрубкам более высоких титулов,возникновение которых противно всякой логике.

Теперь логика, настал её черед.

Если мы представим сударя, как уважаемого человека, почтенного обывателя, которому вполне можно доверить расСУДить какую-нибудь проблему, мелкий конфликт между сельчанами и т.д., то это уже не будет обрубком титула типа "зидент" или "авитель". Это будет уважаемый человек, которому доверяют СУДИТЬ, отличающийся от судьи тем что делает это не как профессионал, а просто из чувства долга.

В таком случае государь - это человек, который рассуждал конфликты из-за "го-" (из-за коров). Поскольку в кочевой древности такие конфликты возникали между племенами и даже между племенными объединениями, государь имел ранг выше князя - главы племени. У меня такое мнение, что государь мог быть только царём, то есть главой над несколькими князьями, поэтому "милостивый государь император", такое обращение было принято только к высшему должностному лицу государства. Подчеркну, превращениех господаря в государя ни в какие ворота не лезет, ведь в таком случае теряется "господский" смысл слова, а какой царь согласится на это ребят? Какой президент согласится стать хрюзидентом? Почему из государь образовался сударь, а из господаря сподарь не получился?

Также мутно выглядит тогда слово государство. Так как поначалу это было  господарство и его тоже надо было оболтать до государства. Как это произошло одновременно? Кого переименовали первым? Какова опять-таки логика этого превращения?

Уффф! Зла не хватает! Ладно.

Перейдём к слову господь. Тут лингвисты нарушают своë собственное Великое Табу. Дело в том что они очень не любят слова в русском языке которые состоят из обрубков двух корней. Такое словообразование считается нетипичным для славян. Я с ними согласен, но всё-таки такое словообразование присутствует и "говядо" тому пример. Короче, Господа  лингвисты выводят из "гость" и таинственного, неизвестно откуда выковырянного праиндоевропейского слова обозначавшего "хозяин, владетель". Значицца Господь - "хозяин гостей" или что-то подобное этому. Звучит достаточно тупо, признаюсь вам...

А теперь логика. Если мы возьмём первую частицу "го-" в смысле "корова" а "под" (potis) оставим в смысле владетеля, то никакой муры уже нет.

Господь это владетель "го" - священных коров. Напомним, они считались таковыми у древних кочевников. Тогда ясным становится древнее значение этого слова, как муж принимающий гостей которые приносили ему в дар животных (или драгоценности).

Итак, к чему мы приходим? А к тому, что Господь, государь, государство, все эти слова имеют древнее происхождение и первая часть корня "го-" означала в них корову и была освещённа. В словах говно, говенье (говинда) и говядо основной частицей была "гов-" и обозначала КРС в целом то есть и быков и телят и корову. Гов- была утилитарной частицей.

(Кстати, позволю себе отвлечься. В слове госпожа мы видим то же словообразование с помощью частицы "-за". "Господза", скорее всего, быстро превратилась в "госпожа" не теряя своего господского смысла.)

Кроме государя и господа у нас есть ещё высокопоставленные персоны. На очереди царь и король.

Царь - это вершина в творчестве Фасмера. Короче, был когда-то Цезарь, к которому, не возникшие ещё славяне, питали величайшее почтение. Цезарь  оболтался в кесаря и через Византию попал к русам. Русские князья однако были слишком скромны, чтобы скоммуниздить себе титул кесаря и поэтому несколько столетий непрерывно обалтывали-обсасывали его словно карамельку во рту. Когда "кесарь" наконец обсосался до состояния "царя", скромный и неприметный Иван третий соизволил взять титул себе.

Отличная теория! Садитесь студент Фасмер - пять! Считайте - звание профессора у вас в кармане!

Однако (в отличие от патентованых филологов) я испытываю недоверие к подобному толкованию. На Ближнем Востоке с древности известен титул "сар" который значил как раз Великого правителя - царя. Скифский владыка тоже носил титул царя (сара). Казалось бы, чего проще - взять царя и вывести его из праиндоевропейского "сар" у (германцев кстати сэр оттуда). Но нет, Фасмеру и последователям очень важно подчеркнуть именно вторичность восточнославянской титулатуры и зависимость её от греко-латино-германской цивилизации, поэтому в бой идёт старина Цезарь.

Теперь король.

С королем история такая же. Жил да был Карл Великий, который был вообще-то king-ом, а затем уже императором. Успел он при жизни насыпать пороху всем, в том числе и западным славянам. Вдохновленные величием Карла, те решили и своих владетелей называть каролюсами или королями. Затем титул этот пришёл к восточным славянам. Увы, они отказались от насылаемого западными небесами блага и остались при своих царях, зато западных владык начали величать королями.

Несмотря на лёгкий флер скудоумия, отличающий многие фасмеровские изыскания, эта версия немного даже логична. Я бы и плюнул на короля и прошёл мимо, но... Корона!

Вроде бы слово вполне себе парное королю. Король и корона подходят друг другу, даже, похоже, выходят друг из друга. Можно выдвинуть версию, что славяне трепща пред Карлом и его головной убор обозвали карлона чтобы потом превратить в корону...

Мешает этой, достойной самого Фасмера, версии то, что краун, корона, кроун, встречается в европейских языках. Откель?

Как оказалось, что король у них кинг а корона - crown или corona? Совпадение -  скажут филологи и печально разведут руками. Помилуйте! Не слишком ли много совпадений!? Давайте подумаем, ведь славяне звали короля ещё и круль, у римлян было курульное кресло, у тюрок есть курултай - совещательный орган типа парламента. Вполне возможно круль и куруль и краля - всё это пришло с Востока, а значит этимологию короля и царя надо пересмотреть...

Короче, Фасмер, садитесь - два! (Далее слышен звук сдираемых с него профессорских лычек).

Идем дальше.

Не хотелось бы поднимать вопрос теории заговоров товарищи, но меня весьма интересует: каким образом гражданин Фасмер так быстро стал профессором? А эта его мутная история с возвращением гитлеровскую Германию в тридцать восьмом году?

И ведь в сорок четвёртом его дом с архивом разбомбили ко всем чертям! Рука Господа, не иначе!

Но дьявол не дремлет - началось долгое кропотливое восстановление словаря, после чего наш герой спокойно ездил в СССР и выступал там с лекциями. Отличная работа штандартенфюрер Фасмер!

Но не в нём дело. Дело в армии последователей этого скудоумия. Армии поклонников в лице интеллигенции, в том числе филологической еë части, которая, при своеобразном её мыслительном процессе, целиком заточена на западных учителей.

В части третьей этого цикла статей, мы разберём их аргументы. При этом нельзя забывать извечные две русские беды и ясно понимать, что лингвистической науке приносят вред, как ура-западничество, так и зашибись-славянофилия.

Показать полностью 11
[моё] История (наука) Русская литература Русский язык Славяне Лингвистика Фасмер Писательство Литература Писатели Слова Славянские языки Славянская письменность Длиннопост
5
226
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
Лига образования

Сырная этимология в индоевропейских языках⁠⁠

2 месяца назад

Был ли у праиндоевропейцев сыр? Давайте попробуем выяснить это через этимологию слов его обозначающих. Известно, что наши предки пять тысяч лет назад уже были скотоводами и знали молоко, осталось выяснить, пошли ли они дальше в деле этой производственной линии.

Славянские языки

Начнём, конечно, с самих себя. У нас он "сыр", у других славян приблизительно так же, поэтому в праславянском хорошо реконструируется "сыръ". То есть у праславян сыр уже точно был.

От "сыра" образовано прилагательное "сырой" (то есть "влажный"), а ещё в праславянском существовало родственное слово с чередованием - "суровъ", откуда современное "суровый", которое изначально могло означать нечто не до конца обработанное, например, небелёное или неотшлифованное. В других славянских языках связь с сыростью сильнее, например, по-болгарски "сурово месо" - это "сырое мясо".

Есть версия, что фамилия Суворов происходит от слова "суровый" через вариант с метатезой - "суворый". Также при помощи метатезы из "сыроватки", скорее всего, получилось современное "сыворотка".

Балтские языки

Литовский - "sūris", латышский - "siers", и мы видим, что у протобалтославян сыр тоже уже был. В литовском есть родственное слово "sūrus", что значит "солёный". А в латышском есть слово "sūrs", которое значит "горький" или "терпкий".

Родственный корень есть в германских языках, например, в английском "sour" ("кислый"), голландском "zuur", немецком "sauer", норвежском, шведском и датском "sur" (значение везде одно и то же).

Таким образом, в праиндоевропейском реконструируется слово *súHros, которое означало кисловато-солоноватый вкус.

Германские языки

Английское слово "cheese", немецкое "Käse" и другие родственные слова происходят от *kāsijaz, заимствованного многими германцами из латыни, где было слово "cāseus", чьё происхождение темно и, вероятно, субстратно, поэтому в праиндоевропейский корень нас не приведёт.

Но есть ещё скандинавы, у которых сыр - это "ost" (датский, шведский, норвежский) и "ostur" (исландский), от прагерманского *justaz, откуда, кстати, заимствован ещё и финский сыр - "juusto". Здесь мы имеем дело с праиндоевропейским корнем *yéwHs ("сок, рассол, маринад, суп"), откуда наше слово "уха" и латинское "iūs" ("сок, соус"), откуда французское "jus" ("сок") и далее английское "juice" (то же).

Романские языки

Испанское "queso" и португальское "queijo" мы обсуждать не будем, они идут от того же латинского "cāseus", что и английское "cheese".

А вот французское "fromage" и итальянское "formaggio" происходят от позднелатинского "fōrmāticum" (дословно "формованное, сформированное") от слова "fōrma" ("форма").

Румынское "brânză", откуда мы знаем отдельный вид сыра "брынза", скорее всего, субстратное слово.

Другие языки

У кельтов то же заимствование из латыни, что и у германцев, например, по-валлийски "сыр" будет "caws". Почти "cheese", одно лицо.

Греческое "τυρί" существовало уже в древнегреческом в виде τῡρός [tūrós], но из праиндоевропейского каким-то очевидным образом не выводится. То ли из корня *(s)twer с семантикой движения, то ли из *tewh₂ с семантикой увеличения.

Албанское "djathë" связано с молоком и происходит от праиндоевропейского *dʰeh, откуда, например, наше "доить".

Таким образом мы понимаем, что у праиндоевропейцев на момент их общности ещё не было такого устоявшегося понятия как сыр. На мой взгляд, отлично, потому что я сыр не люблю, как и все кисломолочные продукты, - они мне воняют испорченным. Есть ещё кто-нибудь с таким же багом?)))

Показать полностью
[моё] Слова Лингвистика Русский язык Иностранные языки Культура Текст
28
75
lang.witch
lang.witch
Топовый автор

Заимствования в китайском⁠⁠

2 месяца назад

Скажу честно, для меня китайский - это максимально непонятный и даже чуть-чуть неприятный язык. Кажется, что это совсем другой мир, потому что звучит уж очень странно.

Тем интереснее обнаружить в нём огромное количество заимствований, тех же, что и у нас, и проследить, какие изменения китайцы творят с фонетической стороной слов. (Вспоминаю некоторых китайцев, которые говорят по-русски почти без акцента, и снимаю невидимую шляпу).

Вот несколько примеров:

🐲 бар - 巴 bā

🐲 пиво - 啤酒 píjiǔ

🐲 шампанское - 香槟 xiāngbīn

🐲 автобус - 巴士 bāshì

🐲 такси - 的士 deshì

🐲 сауна - 桑拿 sāngná

🐲 нирвана - 涅槃 nièpán

🐲 ампула - 安瓿 ānbù

🐲 бекон - 培根 péigēn

🐲 шоколад - 巧克力 qiǎokèlì

🐲 кофе - 咖啡 kāfēi

🐲 гамбургер - 漢堡包 hànbǎobāo

🐲 мёд - 蜜 mì (это, кстати, не новое заимствование, а ещё из тохарских языков)

🐲 юмор - 幽默 yōumò

🐲 мотор - 马达 mǎdá

🐲 салат - 沙拉 shālā

🐲 водка - 伏特加 fútèjiā

🐲 вальс - 华尔兹 huáěrzī

Показать полностью
[моё] Слова Русский язык Лингвистика Иностранные языки Культура Китайский язык Текст
27
Shurka.linguist
Shurka.linguist
Лига Полиглотов
Серия English brain (про мозги и как там языки работают)

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ИЛЛЮЗИИ В НЕЙРОЛИНГВИСТИКЕ: КАК МОЗГ ОБМАНЫВАЕТ НАС⁠⁠

2 месяца назад
Кто нашел грамматическую ошибку в меме – тот КРАСАВЧИК

Кто нашел грамматическую ошибку в меме – тот КРАСАВЧИК

Хочу рассказать вам об очень занимательной штуке – грамматические иллюзии.

Посмотрите на предложение «The key to the cabinets are on the table». Или вот еще «There’s plenty of tasks in my calendar». Кажется норм, но тут ошибки в согласовании подлежащего и сказуемого — должно быть is, а не are, в первом, и are, а не is, во втором. Но когда мы говорим, мозг такой: "всё окей!" 🙋‍♀️ Это и есть грамматическая иллюзия. Часто такие предложения воспринимается как правильные и у носителей, и у изучающих.

Почему так происходит?

Мозг пытается не сильно напрягаться и обрабатывает язык так, чтобы сэкономить энергию. 😎 Он больше полагается на смысл, а не на детали. Иногда это ок, а иногда происходят ляпы. Если хочется почитать научную статью на эту тему, go here (на английском, конечно же) go here

Такие исследования нужны не только нейролингвистам и любителям, но вообще всем, кто преподает и учит языки.

Почему?

Потому что они помогают понять, где и почему мы совершаем ошибки в речи и как их исправлять. Например:

🤔 Ошибки могут быть незаметны — вот почему важен профессиональный преподаватель, который тактично обратит внимание на ваши fossilised errors (закостенелые ошибки, которые вы уже не замечаете), проведет сознательную практику исправления, и направит ваш мозг не лениться проверять каждую мелочь.

🤩 Знание грамматических иллюзий помогает их замечать: если тренироваться с заданиями, где специально спрятаны ошибки, можно научиться их распознавать и не попадаться на уловки своего мозга! Обожаю эти задания на уроках. А вы?

Ну и вывод: хватит ругаться на себя, что вы никак не можете запомнить we were, а не we was. Если вы так ляпнули, значит ваш мозг перегрелся. Обратите на это внимание, а потом еще раз и еще. Чуть замедлитесь. И следующее предложение точно будет с we were! 🐱

Показать полностью 1
[моё] Учеба Обучение Иностранные языки Язык Лингвистика
0
574
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
Лига образования

Чито-гврито, чито-маргалито⁠⁠

2 месяца назад

Это, как ни странно, не просто "тра-ля-ля", а реальные грузинские слова.

🐦 ჩიტო [čiṭo] - это звательный падеж от слова ჩიტი [čiṭi] ("маленькая птичка, воробей").

В армянском, кстати, для маленькой птички и воробья есть слово ծիտ [cit], но кто у кого спёр - неясно. Общий корень не ищем, потому что грузинский - это картвельский язык, а армянский - индоевропейский. А общий ностратический корень не сохранился бы настолько похоже.

🐦 გვრიტო [gvriṭo] - звательный падеж от გვრიტი [gvriṭi] ("горлица")

🐦 ну а მარგალიტო [margaliṭo] - это звательный падеж от მარგალიტი [margaliṭi] ("жемчужина")

Это заимствование из греческого μαργᾰρῑτης [margărītēs], которое досталось и нам - в виде имени Маргарита и цветка маргаритки, похожего на рассыпанный в траве жемчуг.

🐦 в конце ещё есть და [da], что означает "сестра", но, может быть, в данном случае это что-то другое

Получается: "Птичка горлица, птичка жемчужина", и, возможно, ещё "сестра" :)

П.С. Спорим, я знаю, что вы сегодня будете напевать целый день?)

Показать полностью
[моё] Слова Лингвистика Русский язык Культура Иностранные языки Грузинский язык Текст
123
3
TuzGabelus24
TuzGabelus24
Лига образования

Ответ на пост «Дряпня»⁠⁠1

2 месяца назад

Я пару лет назад был в закрытом городе Зеленогорске (Красноярский край), в октябре-ноябре. Там началась зима. Дороги начали подсыпать, и я всё понять не мог, чем они её подсыпают по всему городу; сыпучий материал непонятный. Хорошо помогало, кстати.
Так вот, это была ДРЕСВА. Местные как-то необычно и со своей фонетикой это произносили - что-то типа "дресьма". Новое слово в моём лексиконе.=)

[моё] Слова Русский язык Лингвистика Культура Красноярский край Ответ на пост Текст
3
2
EIM.English
EIM.English

Sth has sb doing sth⁠⁠

2 месяца назад

Sth has sb doing sth (что-то имеет кого-то делающим что-то) – любопытная конструкция, означающая, что некий объект или ситуация (sth) предполагает или вызывает определённые действия со стороны человека (sb), который с ней взаимодействует. Рассмотрим примеры:

1️⃣ This game has you lurking in the shadows waiting for a perfect moment to strike. – В этой игре вы скрываетесь в тенях, ожидая идеального момента для нанесения удара. Буквально: игра имеет вас таящимися в тенях, ожидающими идеального момента, чтобы ударить/атаковать. В этом суть данной игры, так она проходится…

2️⃣ The job has you teaching people that don’t want to study. – Суть этой работы в том, чтобы учить людей, которые не хотят учиться. Буквально: работа имеет вас обучающими людей, которые не хотят учиться.

3️⃣ The loud music had the neighbors banging on walls. – Из-за громкой музыки соседи стали колотить в стены. / Громкая музыка вынудила соседей стучать в стены. Буквально: громкая музыка имела соседей колотящими по стенам.

С точки зрения русскоязычного представления это не самая очевидная конструкция. Она демонстрирует, насколько сильно могут расходиться языки в своих методах облачения информации в слова.

Если хотите больше разборов таких занятных языковых конструкций и проницательных инсайтов в английский язык, заглядывайте на мой канал:

Philosophy English PSE

Показать полностью
[моё] Лингвистика Английский язык Изучаем английский Иностранные языки Текст
1
188
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
Лига образования

Gretchenfrage - вопрос Гретхен⁠⁠

2 месяца назад

Таким словом в немецком языке можно назвать очень важный и острый вопрос.

Дело в "Фаусте" Гёте, где Маргарита спрашивает Фауста:

Скажи ты мне прямей:

Как дело обстоит с религией твоей?

Фауст прямо не отвечает, юлит, и в итоге Маргарита приходит к выводу, что в душе он не христианин.

Слово "Frage" ("вопрос"), кстати, родственно нашему слову "вопрос". Они просто разошлись от праиндоевропейского *preḱ\*proḱ- ("спрашивать") по кентуму-сатему и по закону Гримма.

В нашем случае, соответственно, речь только об уходе в сатем, таким образом, *proḱ дало корень "прос". У немцев же случился кентум, а *p по закону Гримма перешло в *f, в прагерманском получился корень *freh. Ну а дальше уже в том диалекте, из которого развился немецкий, докрутилось ещё чуть-чуть до "Frage".

[моё] Русский язык Слова Лингвистика Культура Иностранные языки Текст
21
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии