Я обучаюсь в Мюнхенском университете на направлении Ассириология. И как любой неофит испытываю желание приобщить всех и каждого к волнующей меня теме.
Первая часть была тут. Здесь же продолжение.
Для тех, кто читал меня вчера, то стоит промотать вниз поста, там рассказ о надписи, которую я опубликовала накануне)
Я остановилась на том, что дешифровка клинописи шла очень извилистыми путями, пока не разрешилась маленькой хитростью британских любителей древностей. А началось все в 18 веке. Когда некий немец на датской службе, Нибур Карстен, путешествуя по востоку с множеством приключений (как и положено в те времена) скопировал множественные надписи на руинах древнего Персеполя, столицы Персии, последней великой империи Древнего Ближнего Востока.
Стоит отметить что это для нас Персеполь древний. Дворцы Дария и Ксеркса иногда кажутся принадлежащими к той же эпохе, что и Шумер. Но на самом деле именно эта эпоха является завершающей и лебединой песней этого региона и ей на смену уже приходит молодая, наглая и незаметно возмужавшая западная цивилизация в виде Александра Македонского и его друзей, которые сжигают дворец Дария к чертовой матери и тем самым на мой взгляд знаменуя новый мир. Эллинистический. (говорят был пир, говорят они много выпили... Думаю, что не только я читала в детстве "Таис Афинскую"... кто.то более образованный вероятно читал и Клитарха. Короче у великих людей и последствия пьянок выглядят как.то масштабнее)
Но сгорело и уничтожено было не все и вместе с немцем Нибуром попали в наш мир восемнадцатого века, а позже и были опубликованы неизвестные знаки, скопированные им в Персеполе (см. ниже).
Сейчас эти надписи известны как трилингвы из Персеполя. и мы знаем что эти тексты часто написанный на трех языках: эламском (древнее государство, до Персии многие столетия существовавшее на этой территории), вавилонском и древнеперсидском. Все три языка, как и их письменность были забыты столетия назад.
Сначала путем сличения было предположено, что часто это один и тот же текст на трех разных языках и один из трех видов клинописей явно отличается от двух других. Так же было высказано предположение, что один из них языков должен принадлежать хозяевам этих городов, а значит быть древнеперсидским. Остальные же письмена вероятно принадлежали завоеванным народам. Ведь благодаря древним грекам нам известна история Древней Персии, ее завоевания и ее правители.
Нет, этот образ забудьте! Это неправильные пчелы.
И хотя идея расшифровки надписей продолжала будоражить умы ученых того времени, на время на этот поприще наступило затишье. Некоторые специалисты заявили, что разгадать эту загадку невозможно.
Пока в 1802 году один молодой учитель гимназии из немецкого городка Мюндена не заключил пари, что он сможет расшифровать этот язык. Говорят и он был немного во хмелю в тот момент. Но так или иначе пари было заключено и отступать он не собирался. Звали этого человека Георг Фридрих Гротефенд.
В его распоряжении было только две надписи из Персиполя, опубликованных Нибуром.
И он сделал то, что почти все специалисты на разных языках мира потом с восторгом в голосе будут называть гениальным! посмотрите еще раз на надписи, теперь вы тоже видите эту повторяющуюся часть текста.
так вот сначала он задался вопросом какая форма надписи во все времена, во многих культурах остается неизменным во времени или отличается очень незначительно. И дал ответ: надписи на могильных камнях иными словами упоминание усопшего.
Форма часто выглядит пример так: "X, водонос, сын Y, водоноса, внук Z, водоноса"
Но надписи найденные во дворцах Персеполя не могут принадлежать водоносу или пекарю, они должны принадлежать царю!
А титулатура персидских царей более поздних периодов, как мертвого так и живого восходит к Ахеменидами и нам известна. Исходя из этого надпись может означат означать:
"Х, великий царь, царь царей, сын Y, великого царя, царя царей внук Z царя..." и т.д.
мало того эти две таблички связаны. Видите эти повторяющиеся знаки.
Это по мнению Гротенфельда означало, что ИКС царь из первой надписи, являлся ИГРИКОМ, а значит отцом из второй таблички и тоже царем! а вот тут внимание, наш молодой учитель заметил еще одну ведь что "ИСК царь" из первой таблички, не имел отца ЦАРЯ. Клинописные знаки предположительно обозначающие это слово отсутствуют. Т.е. царь ИКС selfmade царь, узурпатор другими словами.
А дальше дело за малым.Список царей Персии правда в древнегреческой транслитерации был известен благодаря упомянутым выше грекам. А так как письменность была некимим мишунгом из алфавитного и слогового письма, то следуя этим путем ее можно было расшифровать.
Гротефельд вооружившись списком царей начала перебирать имена, чтобы они отвечати вышеупомянутым критериям, а так же более или менее соотвествовали по количеству знаков в имени. Гротефельд путем перебора определил, что речь идет о двух царях Дарии и Ксерксе (том самом в золотых трусах с картинки. Хотя современники озображали его немного подругому.).
И не Ошибся!
Дарий был Ахеменидом, но не прямым потомком царя, а пришел к власти после череды волнений. И его отец действительно не был царем.
В совокупности с тем, что Гротефельд знал буквы составляющие слово "царь" и имя отца Дария было так же известно, то это означало, что начало расшифровке клинописи было положено.
Вот наши герои: в левом углу рельефа стоит одетый и бородатый Ксеркс, в центре на троне сидит Дарий.
Далее должны идти разные лингвистические особенности и подробности, рассказ про пробы и ошибки. Но я их опущу за ненадобностью. подробнее можно прочитать в Forgotten Empire The world of Ancient Persia by Nigel Tallis.
В дальнейшем другие ученые подключились и значительно расширили и углУбили знания древнеперсидского языка. Примерно тем же путем, что и Гротефельд прошел англичанин Роулинстон. А так как он состоял на консульской службе и жил и работал в Багдаде, то мог посвятить свое свободное время поиску новых надписей и текстов, которые были нужны ему, чтобы продвигаться дальше...
На этом я должна остановиться о дешифровке.
____________________________________________
____________________________________________
Рассказ о вчерашних письменах. Эта часть будет интересна тем, кто накануне прочитал мой захадошный пост. Я, уже после того как опубликовала его, поняла, что вероятно и правда надо было дать некоторые дополнительные вводные данные, хотя бы место находки, но было уже поздно.
НО сначала о контексте. Как многие уже догадались это надпись из Персии, из Пасаргады, первой столицы Ахеменидской империи. Надпись монументальная, написанная на дворце (Palast S) времен Кира Великого.
Так же некоторые заметили, что верхняя надпись более рубленная, а нижние похожи на скоропись.Интересное определение, хотя бы потому, что верхняя надпись это действительно искусственное изобретение предположительно Дария I Великого, созданное специально для монументальных посланий. Нижние же принадлежат эламскому (язык-изолят) и третьеми вавилонскому (аккадскому) языку из семитской группы и написаны они практически одной клинописью. Это как сейчас европейцы (немцы, англичане, испанцы и т.д.) используют общую латиницу для записи каждый своего языка. Эта клинопись действительно развивалась уже тысячелетия и можно заметить если читать тексты разных времен как они трансформировались на протяжении этого времени.
Но что примечательно и на что бы обратили внимание лингвисты (и таки обратили внимание отдельные пикабушники) разная длина текста и повторяющиеся знаки. Из этого можно сделать вывод, что первый текст написан алфавитным или слогово-алфавитным письмом, где для написания одного слова требуется больше знаков, нижние же тексты написаны скорее всего логограммами (один знак - целое слово) или слоговым письмом.
Для примера П-И-К-А-Б-У или слоговое ПИ-КА-БУ или ПИК-АБ-У или вообще одна буква П.
и если для любителей сэкономить бумагу чернила и место на стене второй и третий вариант подходят лучше, то для дешифровщиков разбираться в тексте, который имеет строго ограниченное количество символов существенно проще.
Плюс есть символ, который повторяется чаще остальных, а значит может означать пробел между словами. Я думаю вы его без друга найдете сами. В нашем тексте это возможно не так явно видно, но я дала ровно тот текст, что нам в свое время показали в институте, поэтому вроде как все вопросы к преподавателю.
Перевод на английский мне кажется звучит значительнее: I, Cyrus the king, an Achaemenid.
На русском Я, царь Кир, Ахеменид.
Интересно, что кто=то из пикабушников заметил, что надпись принадлежит Дариусу, так вот в этом есть известная доля правды, так как надпись сделана шрифтом изобретенным именно Дариусом, а значит как раз он увековечил имя своего предшественника Кира. Скорее всего определенная попытка легитимизации власти.
Спасибо, вчера мне было очень интересно читать ваши предположения, примерно так же мы все гадали на лекции :)))
Я определенно забыла о чем-то рассказать. но сейчас совершенно не помню и полдня редактирую и переписываю текст, поэтому закругляюсь.
Всем добра и не болейте!