"Скажи, о чём в тени ветвей..." — П. И. Чайковский | Поёт Андрей Киселев
Скажи, о чем в тени ветвей,
Когда природа отдыхает,
Поет весенний соловей
И что он песней выражает?
Что тайно всем волнует кровь?
Скажи-скажи, скажи, какое слово
Знакомо всем и вечно ново?
Любовь!
Скажи, о чем наедине
В раздумье девушка гадает?
Что тайным трепетом во сне
Ей страх и радость обещает?
Недуг тот странный назови,
В котором светлая отрада.
Чего ей ждать? Чего ей надо?
Любви!
Скажи, когда от жизненной тоски
Ты, утомленный, изнываешь
И, злой печали вопреки,
Хоть призрак счастья призываешь,
Что услаждает грудь твою?
Не те ли звуки неземные,
Когда услышал ты впервые
Слова, слова любви?
"Скажи, о чём в тени ветвей..." — романс П. И. Чайковского на слова В. А. Соллогуба (не путать с Ф. К. Сологубом) из комедии-водевиля "Беда от нежного сердца".
Легенда ("Был у Христа-младенца сад...") — П. И. Чайковский | Поёт Андрей Киселев
Был у Христа-младенца сад,
И много роз взрастил он в нем;
Он трижды в день их поливал,
Чтоб сплесть венок себе потом.
Когда же розы расцвели,
Детей еврейский созвал он;
Они сорвали по цветку,
И сад весь был опустошен.
«Как ты сплетешь теперь венок?
В твоем саду нет больше роз!»
- «Вы позабыли, что шипы
Остались мне», - сказал Христос.
И из шипов они сплели
Венок колючий для него,
И капли крови вместо роз
Чело украсили его.
Серенада Дон Жуана ("Гаснут дальней Альпухары...") — П. И. Чайковский | Поёт Андрей Киселев
Гаснут дальней Альпухары
Золотистые края.
На призывный звон гитары
Выйди, милая моя.
Всех, кто скажет, что другая
Здесь сравняется с тобой,
Всех, любовию сгорая,
Всех зову на смертный бой.
От лунного света
Зардел небосклон,
О, выйди, Нисета,
Скорей на балкон.
От Севильи до Гренады,
В тихом сумраке ночей,
Раздаются серенады,
Раздается стук мечей.
Много крови, много песней
Для прелестных льется дам,
Я же той, кто всех прелестней,
Песнь и кровь свою отдам.
От лунного света
Зардел небосклон.
О, выйди, Нисета,
Скорей на балкон.
На слова А. К. Толстого из поэмы "Дон Жуан".
Баллада Томского ("Однажды в Версале...") — П. И. Чайковский | Поёт Андрей Киселев
Однажды в Версале «Аи jеu de lа Reine» (прим: "В королевской игре" (имеется в виду карточная игра "Фараон", бывшая в моде при дворе французской королевы))
«Venus moskovite» (прим: "Венера московская") проигралась дотла.
В числе приглашенных был граф Сен-Жермен;
Следя за игрой, он слыхал, как она
Шептала в разгаре азарта:
«О боже! о боже!
О боже, я все бы могла отыграть,
Когда бы хватило поставить опять
Три карты, три карты, три карты!»
Граф, выбрав удачно минуту, когда
Покинув украдкой гостей полный зал,
Красавица молча сидела одна,
Влюбленно над ухом ее прошептал
Слова, слаще звуков Моцарта:
«Графиня, Графиня!
Графиня, ценой одного «rуndez-vous» (прим: свидания)
Хотите, пожалуй, я вам назову
Три карты, три карты, три карты?»
Графиня вспылила: «Как смеете вы?!»
Но граф был не трус. И когда через день
Красавица снова явилась, увы,
Без гроша в кармане, «Аи jеu de lа Reine»
Она уже знала три карты...
Их смело поставив одну за другой,
Вернула свое... но какою ценой!
О карты, о карты, о карты!
Раз мужу те карты она назвала,
В другой раз их юный красавец узнал.
Но в эту же ночь, лишь осталась одна,
К ней призрак явился и грозно сказал:
«Получишь смертельный удар ты,
От третьего, кто, пылко, страстно любя,
Придет, чтобы силой узнать от тебя
Три карты, три карты, три карты,
Три карты!»
«Пиковая дама» — опера П. И. Чайковского в 3 действиях, 7 картинах, либретто М. И. Чайковского по мотивам одноимённой повести А. С. Пушкина. Опера написана во Флоренции ранней весной 1890 года, первая постановка — 19 декабря 1890 года в Мариинском театре в Петербурге в исполнении артистов Императорской труппы.
Пой как... американец
Что общего у Шакиры и Шуры?
Давайте разберёмся!
Песенка Томского ("Если б милые девицы...") — П. И. Чайковский | Поёт Андрей Киселев
Если б милые девицы
Так могли летать, как птицы,
И садились на сучках,
Я желал бы быть сучочком,
Чтобы тысячам дево́чкам
На моих сидеть ветвях.
Пусть сидели бы и пели,
Вили гнезда и свистели,
Выводили и птенцов;
Никогда б я не сгибался,
Вечно ими любовался,
Был счастливей всех сучков.
«Пиковая дама» — опера П. И. Чайковского в 3 действиях, 7 картинах, либретто М. И. Чайковского по мотивам одноимённой повести А. С. Пушкина. Опера написана во Флоренции ранней весной 1890 года, первая постановка — 19 декабря 1890 года в Мариинском театре в Петербурге в исполнении артистов Императорской труппы.
Готовы к Евро-2024? А ну-ка, проверим!
Для всех поклонников футбола Hisense подготовил крутой конкурс в соцсетях. Попытайте удачу, чтобы получить классный мерч и технику от глобального партнера чемпионата.
А если не любите полагаться на случай и сразу отправляетесь за техникой Hisense, не прячьте далеко чек. Загрузите на сайт и получите подписку на Wink на 3 месяца в подарок.
Реклама ООО «Горенье БТ», ИНН: 7704722037
Ария князя Елецкого ("Я Вас люблю, люблю безмерно...") — П. И. Чайковский | Поёт Андрей Киселев
Я Вас люблю, люблю безмерно,
Без Вас не мыслю дня прожить.
И подвиг силы беспримерной
Готов сейчас для Вас свершить,
Но знайте: сердца Вашего свободу
Ничем я не хочу стеснять,
Готов скрываться Вам в угоду
И пыл ревнивых чувств унять;
На все, на все для Вас готов я!
Не только любящим супругом -
Слугой, полезным иногда,
Желал бы я быть Вашим другом
И утешителем всегда.
Но ясно вижу, чувствую теперь я,
Куда себя в мечтах завлек,
Как мало в Вас ко мне доверья,
Как чужд я Вам и как далек!
Ах, я терзаюсь этой далью,
Состражду Вам я всей душой,
Печалюсь Вашей я печалью
И плачу Вашею слезой...
Ах, я терзаюсь этой далью,
Состражду Вам я всей душой!
Я Вас люблю, люблю безмерно,
Без Вас не мыслю дня прожить,
Я подвиг силы беспримерной
Готов сейчас для Вас свершить!
О милая, доверьтесь мне!
«Пиковая дама» — опера П. И. Чайковского в 3 действиях, 7 картинах, либретто М. И. Чайковского по мотивам одноимённой повести А. С. Пушкина. Опера написана во Флоренции ранней весной 1890 года, первая постановка — 19 декабря 1890 года в Мариинском театре в Петербурге в исполнении артистов Императорской труппы.