Примета
Жёлтый цвет к разлуке - подумал я, глядя на её зубы.
Жёлтый цвет к разлуке - подумал я, глядя на её зубы.
Когда рука скользит под юбку плавно,
За ней вторая по проторенной дороге,
"Ну ты нахал! " - мне шепчет строго дама.
Еë глаза кричат мне: "Я в восторге! "
Задумался недавно, почему часть слов, которые вдруг стали называть феминитивами, получили распространение в русском языке, а часть не только не получили, а даже и не возникли. Если не считать современных попыток их придумать.
Можно предположить, что слова получали хождение по причине широкого распространения данного явления. Например, слово "учитель" как синоним "преподователь" в русском языке давно используется. А вот "учительница" в основном появилась уже при советской власти, когда слово "воспитательница" уменьшило своё значение. Здесь понятно, женщина-преподаватель в царской России была редкостью, а в СССР стало наоборот.
Но вот контрпример - "летчица". Уже в тридцатые годы слово вполне использовалось, хотя массовым явление сложно назвать, число женщин-пилотов в разы было меньше чем пилотов-мужчин. Кстати, почему тогда не "пилотесса" какая-нибудь? Ведь поэтесса же уже была...
Термин "инженер" так и остался сугубо мужским, хотя кого-кого, а специалистов подобного профиля в Союзе имелось огромное количество. Однако никаких "инженеринь" или "инженерок" не появилось.
Или вот сейчас - водитель или шофер, однако шофериня скорее нонсенс, чем реально используемое слово. Водительница еще туда сюда, да и то чаще пишут по-другому.
Нет пока и "юристок" и режиссёрок. Зато продавщица или кассирша никаких вопросов.
Была у меня мысль, что распространение получали феминитивы, имеющие приятное или удобное звучание. Благозвучные, так сказать. Ну в самом деле - инженерка скорее сокращенное наименование учебного курса, применяемого студентами, чем обозначение професии, а юристка вообще ни в какие ворота. Но это сейчас, а когда-то и учительница звучала странно.
В общем, думал я думал и так ни каким выводам не пришёл. Делитесь мнением, почему одни феминитивы получили хождение, а другие нет. И какие появятся в ближайшее время.
смысл борьбы первых феминисток был не в том, чтоб добиться равноправия. это была борьба за то, чтоб работать наравне с мужчиной. раньше в семье работал один человек, обеспечивая жену и детей. сейчас в семье должны работать оба, чтобы прокормить всё ту же одну семью, причём, зачастую, с меньшим количеством детей, чем прежде.
т.е., в итоге, феминистки боролись за право капиталиста разделить доход на семью между двумя людьми. ну и победили в итоге.
На сайте бесконечное нытье на тему отсутствия нового контента и баянов, и меня самого это раздражает. Однако этот пост окончательно дал понять что лучше не станет уже никогда.
Приходит новый пользователь на сайт - и что он увидит в горячем? Правильно, баян, срач за феминитивы и то как толпа людей материт и называет тупой девушку которая в личной переписке аккуратно и вежливо попросила изменить одно слово для ее комфорта. Останется ли он здесь - очень и очень вряд ли. И такая хуйня перманентно, две недели половина постов в горячем была о том что надо выдворять к херам всех нерусских. Вопрос тот же - насколько охуеет придя сюда человек, который мог бы запостить интересный контент, а не очередной охуенный рассказ о злом банке.
Феминистки прошлого были готовы похерить свою жизнь, репутацию и будущее за идею. За идею равноправия. Что они тоже смогут, точнее их потомки, обладать мужскими профессиями. Они смогли добиться не многого, разве что поступать в вузы. Но женщин студентов отделили от мужчин, в том числе лингвистически. Назвали "студентками". По аналогии с прачками, швеями, прядильщицами и т.д. Только потом женщины смогли стать профессорами, врачами и преподавателями. И это достижение, это равноправие. Умные удовлетворились достигнутым, но остались тупые, которым нужно бороться ради борьбы. И теперь они требуют, чтобы их называли по их полу, выдумывают новые профессии, не понимая, что эти феминитивы их же и унижают. Ты не достойна именоваться профессором, ты всего-лишь профессорка. Ты не преподаватель, а преподавалка. Жалкое подобие мужской специальности. Тебе из жалости разрешили заниматься мужской деятельностью, но не признали равной и придумали отдельное слово, чтобы с настоящим специалистом не перепутать. Ты специалистка.
Женщина человек или человечка?
Вот понавыдумывают проблем.
А как сказать про мужчину, что он швея? Или проститутка? Балерина? Какие тут будут мускулативы?
Не помню отряда разъяренных мужиков, которые бы орали «Я ПРОСТИТУТ!!! ГОВОРИТЕ ПРАВИЛЬНО!»
Или «Я ШВЕЙ! ВЫ НЕ УВАЖАЕТЕ МЕНЯ КАК ЛИЧНОСТЬ!»
Такую задачу поставил Little.Bit пикабушникам. И на его призыв откликнулись PILOTMISHA, MorGott и Lei Radna. Поэтому теперь вы знаете, как сделать игру, скрафтить косплей, написать историю и посадить самолет. А если еще не знаете, то смотрите и учитесь.
Извините, пожалуйста, за баян, но есть технический вопрос - как в среде этих альтернативно одарённых людей правильно называть труп женщины?
Трупиня, трупэсса...
Все желающие поиздеваться над русским языком приглашаются в комментарии.
P.S. все мои знакомые женщины, являющиеся экспертами в своих областях и пользующиеся безграничным уважением, со скепсисом смотрят на этих "феминисток", у которых из достижений имеется исключительно коверканье русского языка.