"Талларн: Палач" (by Gray-Skull)
Другие работы автора в группе: https://vk.com/club131798316
.
Кто это? - 9
Привет всем, не успевшим отписаться) Я снова здесь и собираюсь порадовать вас парочкой новых загадок.
На картинке зашифрован литературный либо мифологический персонаж. Обращайте внимание на детали, они неслучайны.
Итак - кто это?
Поехали! Ответ напишу в комментариях завтра.
"Торговец счастьем". Попытка №2
Иллюстрации персонажей моей книги "Торговец счастьем". Приключения+триллер+дизельпанк+стимпанк+интриги+детектив+монстры+расчлененка. Короче должно быть интересно. Даже не думай гуглить.
Современные обложки классических книг
Картинка по моей истории "Страх Темноты"
Выставляю на ваше обозрение картинку по истории "Страх Темноты" из вселенной "Проект "Земля-01"" Конструктивная критика, а так же оценки самой истории приветствуются
(Ссылка на историю на фикбуке - https://ficbook.net/readfic/4798563 )
Осколки (Рассказ)
Мир кружится вокруг, подобно яркой французской карусели. Все бежит и размывается в нескончаемом пестром хороводе. Только задержишь на чем-то взгляд, как оно уже ускользает от тебя и продолжает свой бешеный танец. Я падаю и падаю, а жизнь проплывает перед глазами, показывая свои последние чудеса. Сотни рук и страстных губ прикасались ко мне за эту жизнь: галантные кавалеры и чопорные дамы, престарелые ухажеры и стеснительные девицы, розовощекие дети и их злые родители, всех уже не вспомнить.
Глянцевая поверхность отражает все летящие вокруг предметы и превращает мир в гигантский калейдоскоп. Все смешивается и расплывается, голоса и звуки сливаются в оглушающий гул и, кажется, что ты находишься в огромном улье. И теперь эта суматоха живет не только вокруг, но и внутри меня.
Последнее неаккуратное прикосновение схватило меня за шею, но я выскользнул и упал. Теперь вокруг лежат сотни осколков, сияющие подобно россыпи алмазов.
— Черт, бокал уронила!
— Ничего страшного, дорогая. Официант сейчас все уберет.
Хоровод замер, и жизнь приняла свой обычный ритм, только яркие блики на осколках напоминают о минувшем мгновении.
2016
Иллюстрация René Magritte "Gonconda" (1953)
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Эдгар Аллан По "Линор" (Мой перевод)
Ах, золотой сосуд разбит! Дух ввысь летит отсюда навсегда!
А колокол уже звенит! И душу быстро поглотит Стигийская река;
О, Ги де Вир, скорбит ли сир? Рыдай лишь в этот час, милорд!
Гляди! там гроб почил, лежит среди могил любовь твоя – Линор!
Приди! Слышна молитва здесь, и песню будут петь за упокой!
Псалмы читают в ее честь – еще одна погибла молодой,
По дважды мертвой панихиды песнь – она погибла молодой.
«Лжецы! Любили лишь ее богатство, но гордость ненавидя.
И, заболев она опасно, желали смерти ей, лишь раз ее увидев!
Как ритуал произойдет? Как реквием споете вы святой
Своими алчными глазами, своею мерзкой клеветой,
Что чистоту в ней убивали, свели в могилу молодой?»
Peccavimus*; кончай страдать! Позволь воскресной песне
В обитель Бога вознестись с душой прекрасной вместе.
Настиг Линор так рано мор, летит Надежда вслед за ней.
Не плачь по ней, что всех милей, хоть и была невестою твоей.
По той, что соткана из грез и роз, но нынче она – прах.
Свет жизни есть внутри златых волос, но не в ее глазах.
Жизнь теплится внутри ее волос, но смерть в ее глазах.
«Вперед! Во мгле и с сердцем налегке – без панихиды я сильней,
И ангел взмыл с ее душою на крыле, с Пеаном былых дней!
А колокол пусть не звенит! Душа ее парит сквозь радости огни,
И в высь далекую летит, которая пьянит, из проклятой Земли.
От демонов внизу к друзьям вверху несется призрак, и исчез.
Из Преисподни вверх, к великому престолу, в высоту Небес;
Сквозь горе и оскому к золотому трону, где восседает Царь Небес!»
2016
Иллюстрация Henry Sandham