Англицизмы
Читаю сейчас один пост с англицизмом тут, и сразу - мысль: фраза "come on"("c'mon"), написанная на русском в виде "камон", выглядит, мягко говоря, стрёмно.
Читаю сейчас один пост с англицизмом тут, и сразу - мысль: фраза "come on"("c'mon"), написанная на русском в виде "камон", выглядит, мягко говоря, стрёмно.
Источник: Telegram-канал МВД Медиа (свежая шутка: официальность источника требует проверки)
У меня возникают вопросы к нашим законодателям, активно борющимся с англицизмами. Например, могут ли полицейские в официальных сообщениях использовать термин "спуфинг"? Или его уже отнесли к нежелательным заимствованиям? В русском языке есть хорошие аналоги — "подделка" или "имитация". Почему бы не говорить "атаки с подделкой"?
Были приняты поправки в ФЗ «О государственном языке Российской Федерации». Может быть, там уже не "распечатай", а "запринтуй" можно? Я от преподавателей слышал такие выражения как "зареволти", "заэкструдь" и тому подобное. Но в текущем контексте пожилым людям всё равно, как именно были украдены деньги с карты. Думать о фишинге, вишинге, волинге, фейкинге действительно уже не по возрасту.
Можно было просто написать, что мошенники умеют подделывать:
сайты
голоса ваших близких родственников
почту
номера звонящих и так далее...
Мне кажется, что самое "умное" министерство сегодня- это министерство образования.
Я сегодня узнала новое слово. ТЬЮТОРАНТ. Тьюторант, бл@!!!
В какой-то момент истории нашей прекрасной страны какой-то чудак на букву "м" придумал "тьюторов" (тьютор с англ. - учитель, наставник). Само слово "наставник" почему-то не подошло. Думаю, что при этом этот чудный человек почувствовал себя эдаким новатором, ловким "словообразователем", и у него, видимо, тут же появились преспешники, которые придумали позже "тьюторство" и прочее. И все это сверху спустили в школы и другие учебные заведения. Теперь у нас в каждой школе есть (ну, по крайней мере, должны быть) тьюторы. (Наставники!) И, конечно, логично, что у любого наставника должны быть подопечные (ученики). Но их обозвали тьюторантами. Как вам?
На манер фабриканта, лаборанта, сержанта и пр. с использованием суффикса мужского рода.(нем)
Да, раньше бы я поняла, но сейчас, когда то же минобразования топит за чистоту языка... выдумать такую дичь...ох... ещё и из немецкого. Вот уж лихо. Вот уж троллинг.
Я считаю, что лучше нецензурно выражаться, чем быть вот таким хYевым наватором, изобретая такое дерьмо и заставляя пользоваться им остальных. Тем более, бедных учителей и школьников. Не знаю, как вам, но моя учительница по русскому и литературе, Лора Валентиновна, уважаемый человек, такая аристократичная умнейшая женщина, наверное, заплачет, когда увидит такое. И я не консерватор. Ни в коем разе. Просто за&бали уже каверкать великий русский...
Кажется, что-то на языке "смузи", "мерчей" и "кейсов"?
Сатирикон", №52, 1913
А вот оригинал:
Зима!.. Крестьянин, торжествуя,
На дровнях обновляет путь;
Его лошадка, снег почуя,
Плетется рысью как-нибудь;
Бразды пушистые взрывая,
Летит кибитка удалая;
Ямщик сидит на облучке
В тулупе, в красном кушаке.
Вот бегает дворовый мальчик,
В салазки жучку посадив,
Себя в коня преобразив;
Шалун уж заморозил пальчик:
Ему и больно и смешно,
А мать грозит ему в окно.