Идея для стартапа
Знали ли вы?
В 19 веке атеист Джордж Хал имел спор с каким-то верующим о том, бродили ли когда-то по земле гиганты. Решив, что люди поверят всему, что написано в Библии, Хал высек статую гигантского человека, заставил ее казаться окаменевшей и закопал в землю в Кардиффе, штат Нью-Йорк. Он ждал больше года, прежде чем раскопать "Кардиффского гиганта", брал деньги с людей за возможность прийти посмотреть на него, и к тому моменту, как его вывели на чистую воду, он заработал в сегодняшних деньгах $430 000.
Скороговорки для прокачивания произношения сочетания букв "th"
Очень часто я встречаю людей, которые, изучая английский, регулярно пополняют свой словарный запас, учат грамматику, делают аудирование, смотрят фильмы в оригинале, но забывают о прокачивании своего произношения. От слова совсем ничего с ним не делают.
Казалось бы, ничего сложного в этом нет, просто чуть-чуть вынуть язык и слегка стиснуть зубами. Вуаля! Но для некоторых людей это остается проблемой долгое время.
Чаще всего я замечаю эту тенденцию у людей более старшего возраста. В связи с тем что звуки, которые образуются при сочетании "th" отсутствуют в их родном языке, думаю большинство просто стесняется показать язык при разговоре с собеседником через свои, уже сформировавшиеся моральные устои:)
Для того чтобы отработать эти звуки до автоматизма и даже не задумываться при их последующем произношении, я использую скороговорки. Сначала читаю их с той скоростью, с какой могу. С увеличением количества повторений темп растет, потом я запоминаю их и повторяю время от времени.
В результате при чтении в слух и во время разговора мозг больше не тратит время на то чтобы думать как расположить язык и будет ли ему неловко после этого:)
Сохраняйте, пользуйтесь и удачи Вам в изучении иностранных языков!
Как подготовить машину к долгой поездке
Взять с собой побольше вкусняшек, запасное колесо и знак аварийной остановки. А что сделать еще — посмотрите в нашем чек-листе. Бонусом — маршруты для отдыха, которые можно проехать даже в плохую погоду.
Хитрость в изучении английского
Уже некоторое время изучаю инглийский и все не могу привыкнуть к новым для меня правилам пунктуации. Как оказывается, в большинстве случаев, в которых я привык ставить знаки препинания в российском языке, в английском вовсе ставить не нужно.
Вот наткнулся на небольшую подсказку, хорошую для запоминания. Четыре ОСНОВНЫХ случая, в которых нужно ставить запятую. Повторяюсь, ОСНОВНЫХ. Потому что есть множество других мудренных правил, которые трудно запомнить. А для комфортной переписки вполне хватит и этих четырех.
Думаю разъяснять каждый случай подробно не надо, все и так понятно с таблички:) Так что сохраняйте, пользуйтесь и удачи вам в изучении иностранных языков!
Родик обманул училку
Было это в бытностью мою студиозусом...со 2 курса начали мы учить английский, углубленно, с множеством юридических терминов. И был у нас в группе распиздяй - Родик, который мог на любой паре спать, и самый сложный вопрос для него уже был "на какой ты сейчас паре?". в общем, лодырь и распиздяй. Ну так вот...контрольная по английскому, сдаем пачесаплван (причастие) и тут препод подходит к Родику и внимательно на него смотрит. Телефона нет, других листков нет, заставила встать, осмотрела стул, парту, пол, даже парту с обратной стороны. Удивилась и говорит: - неужели ты не списываешь?
- Да нет, что вы, я выучил! А лыба хитрая как у рыжего кота, сожравшего банку сметаны.
Она ему не поверила и в отместку поставила 3, но его это устроило.
На перемене он достал из рюкзака пиво, сидит, пьет. Я его спрашиваю: - Блять, но ты же списал?
- Агась.
- Как?!
- Берешь ручку, оборачиваешь стержень бумажкой, только лучше не писать а на принтере очень мелким шрифтом. И все. Ручка как лупа увеличивает гранями. Во она лохушка, ты ее лицо видел? Она видит, что я прямо у нее под носом списываю, но доказать ничего не может. Гы-гы.
Занавес.
Немецкий VS Aнглийский
Я учил в школе немецкий. На заочке тоже. В школе по предмету было 5. На заочке задали перевести текст. Я (чтобы уж наверняка) заказал перевод своей школьной учительнице немецкого, которая также по обмену была в Германии. Не сдал. Дурная училка была в вузе. Просто прессовала всю группу, надо ей было чтобы все зае*бались. Мне так и сказала: даже не пытайся мне сдать, ты ещё прошлое задание не сделал.
Ну я и не пытался. Пошел к методистам, обрисовал картину, написал заявление на перевод в английскую группу. Спустился в аудиторию где принимала экзамен англичанка, договорился с ней что сейчас ставит мне 4 а материал я подтяну, друзья объяснят и перепишу их конспекты, тем более я из области, пересдать очень сложно будет, блаблабла, язык подвешен.
Вышел покурить ко входу. Стою - курю (раньше можно было). Выходят зае*баные грустные немцы. Говорят мне -а чё ты прохлаждается тут? Чего не сдаешь?
Я показываю зачетку: Английский - "4".
Они такие:
0______0
Оху*еть.
Открытие века!
Навеяно постом https://pikabu.ru/story/sekret_khoroshego_vospitaniya_562716... Я в 11 лет!!! только узнала, что такое мороженое на палочке, до этого мама покупала творог и втыкала в него палочку от того самого мороженого, а я довольная ела и всем говорила, что каждый день мне мама покупает такое лакомство. Однажды на дне рождении нам на тарелках раздали НАСТОЯЩИЙ пломбир. И знаете что? Я сказала с полной уверенностью, что это не мороженое и вообще его, наверное, никто не ел, раз считают обратное. Спорила до посинения, пришла домой и сказала маме, что мне жалко друзей, они не пробовали настоящего мороженого и предложила их угостить у нас. Мама сдалась, хотя долго смеялась. А я нет. Не смешно, блин, вот так опростоволоситься. Зато, вспоминая то, что я придумывала для детей (я учителем английского работала), могу ее понять. Один мальчуган в 5 классе не учил ничего сам и другим не давал, так я сказала, что английский - это современный язык эльфов, а т.к. существует эльфийский язык (про то, что он искусственный, я умолчала гы-гы-гы), значит и были эльфы. Принесла даже книгу на эльфийском (скачала, добавила английских слов и дома ее распечатала), мол, в ней древние тайны, учёные все не могут прочесть. В итоге все так начали учить, что другие учителя жаловались, потому что на их уроках готовят мои задания. Каково было удивление детей, когда они смогли перевести вставки английского текста в той распечатке!!!! Глаза горели и столько веры в свои способности - словами не передать. Определенно один из лучших дней в моей жизни.
Лайфхак. Учимся говорить на английском по телефону.
Вы когда-нибудь замечали, что говорить на чужом языке по телефону особенно сложно — не идет ни в какое сравнение с обычным разговором на улице? Вы в этом не одиноки: практически все иммигранты со средним знанием языка жалуются, что годами не могут освоить телефонные разговоры, несмотря на то что уже успешно решают повседневные задачи на английском.
Удивительное явление связано с тем, что человеческое общение имеет несколько составляющих — вербальную и невербальную. Первая отвечает за то, что мы говорим и слышим (слова — в данном случае на английском языке), вторая — за то, что видим и чувствуем (этот язык универсален во всем мире: злой русский, злой китаец и злой американец выглядят примерно одинаково, а вот ругаются по-разному: «блять!», «damn!» и «他妈的»).
В живом разговоре внимание обращено не только на слова, но и на мимику и даже движения губ собеседника — они помогают распознавать фразы и складывать их в предложения. Человек может также жестикулировать или указывать на предметы, давая вам дополнительные подсказки. По выражению лица легко понять его отношение к ситуации: доволен, спокоен, испуган, раздражен. В ответ вы тоже можете посылать невербальные сигналы: например, если вы забыли английское слово, можно сделать задумчивое лицо или показать что-то на пальцах.
Во время телефонного разговора вы не видите и не «чувствуете» собеседника, а значит лишены всех мета-данных кроме голоса, интонаций и слов. Послать обратный сигнал тоже невозможно: если вы забыли слово, остается только молчать (или мычать) в трубку и пытаться его вспомнить, чувствуя себя безнадежным идиотом. Все эти особенности делают телефонный разговор самым сложным из языковых опытов.
Можно ли обернуть эту сложность в свою пользу? Безусловно. Иначе я бы не тратил время на написание этого поста.
Один из читателей канала поделился чудовищно эффективной методикой практики английского: звонить в техподдержку американских компаний и общаться с ней под видом решения вымышленных проблем. Преимущества очевидны:
1. Это абсолютно бесплатно. Ни одна компания не берет деньги за обращение в техподдержку.
2. Обычно с вами говорят носители языка.
3. Можно отрабатывать десятки тем и ситуаций, просто выбирая разные компании.
4. Вы практикуете телефонный английский — самый сложный навык, после которого обычное общение покажется разминкой.
5. Количество «учителей» условно не ограничено: даже если в одной компании вас на десятый звонок раскусят и попросят больше не беспокоить, есть еще десятки тысяч компаний, готовых часами общаться с вами.
Если вы уже находитесь в США, осталось взять телефон в руки и начать урок. Если же вы далеко за океаном — не беда: технический прогресс подарил нам IP-телефонию, а она в свою очередь — возможность звонить куда угодно почти бесплатно.
Источник статьи https://t.me/za_bugrom/325