zadrotkAnna

zadrotkAnna

На Пикабу
Дата рождения: 10 декабря
44К рейтинг 15 подписчиков 45 подписок 55 постов 25 в горячем
Награды:
10 лет на ПикабуЗа неравнодушие к судьбе Пикабу
19

Ответ на пост «Про феминитивы, авторок и идиоток, часть 2»16

Если человек их использует - это гарантированный критерий того, что он и как специалист гoвнo, и в голове у него то же самое. И дел с ним иметь не стоит. Список говна по мнению автора :

«Другиня», «поэтка» и «философка»: 10 неожиданных феминитивов в русской классике

Кажется, что феминитивы и споры вокруг них — это характерная особенность нашего времени, однако это не совсем так. И у Пушкина, и у Тургенева, и у Толстого, и у Чехова феминитивы встречаются, и иногда очень неожиданные. Представляем вам хронологию появления феминитивов в произведениях классической русской литературы.

«Другиня» (1815)

Ты видел тени грозный лик,

Твоя невинная другиня,

Уже поблекший цвет певиц,

Вралих Петрополя богиня,

Пред ним со страхом пала ниц.

А. С. Пушкин, «Тень Фонвизина», 1815 г.

Кажется, молодой Пушкин был настроен профеминистски. Мы помним, что главная заслуга Александра Сергеевича, его роль в развитии русской литературы — это эксперименты с языком, испытание его возможностей. К таким экспериментам можно отнести и матерную лирику, и феминитивы. После долгого господства строгих канонов классицизма в поэзии XVIII века пушкинские перформансы — это настоящая революция. Не «подруга» и даже не «товарка» (о которой поговорим ниже), а именно «другиня» — большая неожиданность для поэзии начала XIX века.

«Патриотка» (1825)

…Французские романсы вам поют

И верхние выводят нотки,

К военным людям так и льнут,

А потому, что патриотки.

А. С. Грибоедов, «Горе от ума», 1825 г.

В школьном литературоведении Фамусова называют представителем «века минувшего». Но даже он в диалоге со Скалозубом использует феминитив. Очевидно, авторская интонация здесь — ироническая.

«Варварка» (1842)

«Он уже минуты с три продевал нитку в иглиное ухо, не попадал, и потому очень сердился на темноту и даже на самую нитку, ворча вполголоса: «не лезет, варварка; уела ты меня, шельма этакая!»

Н. В. Гоголь, «Шинель», 1842 г.

У Гоголя слова «варварка» и «шельма» однородны. И несмотря на негативную коннотацию, мы видим, что писатели и поэты середины XIX века продолжают прощупывать возможности языка и образуют новые и новые феминитивы, не воспринимая их как чужеродное, неестественное явление.

«Поэтка» (1843)

Я не люблю восторженных девиц…

По деревням встречаешь их нередко;

Я не люблю их толстых, бледных лиц,

Иная же — помилуй бог — поэтка.

И. С. Тургенев, «Параша», 1843 г.

В рассказе Тургенева феминитив от «поэт» образуется при помощи великого и ужасного суффикса «-ка-». Многие образованные с его помощью феминитивы все эти 170 лет остаются неблагозвучными: «докторка», «авторка», «училка». Тургенев здесь очевидно использует феминитив в ироническом контексте.

«Философка» (1859)

«Варвара Павловна показала себя большой философкой: на все у ней являлся готовый ответ, она ни над чем не колебалась, не сомневалась ни в чем…»

И. С. Тургенев, «Дворянское гнездо», 1859 г.

Снова Тургенев. Однако здесь уже никакой иронии, а только неожиданный феминитив-неологизм, который объясняется контекстом романа. Тургенев был убежденный либерал и, более того, западник. Назвать героиню «философкой» — отдать дань западной моде и современным европейским тенденциям, а именно поголовной эмансипации женщин: «Все ее мысли, чувства вращались около Парижа».

«Лекарка» (1880)

«Независимо от выполнения деликатных поручений по предмету сослеживания девичьих вожделений, Улитушка состояла в головлевском доме в качестве аптекарши и лекарки».

М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлевы», 1880 г.

«Лекарка» — феминитив-архаизм, который также образуется при помощи суффикса «-ка-». А слово «аптекарша» — повод поговорить о суффиксе «-ша-»: традиционно феминитивы с ним воспринимаются как наименование жены своего мужа: капитанша — жена капитана, генеральша — жена генерала; и это правило касается чаще принадлежности к чину мужа. В «Толковый словарь названий женщин», составленный в 2002 году филологом Колесниковым, входят слова «авторша», «докторша», «профессорша» как наименования с самостоятельным значением.

«Актёрки» (1883)

Хоры уличных флейтщиц, разносчики зельев целебных

Нищие, скоморохи, актёрки, вся эта порода

В грусть и печаль введена певца Тигеллия смертью.

А. А. Фет, перевод сатиры Горация, 1883 г.

Появление феминитивов в переводных текстах не редкость. В переводе «Илиады» Гнедичем (1826 г.) не единожды используется слово «псица» (феминитив к слову «пес»). Здесь — перевод Горация, сделанный в конце века Фетом, и здесь же сразу два феминитива с разными суффиксами — очередное доказательство неновизны феминитивов.

«Авторша» (1886)

«Он порешил, что глупо обращать внимание на такую безделицу, как любовное письмо, смеялся над ним и его авторшей, но — увы!»

А. П. Чехов, «На даче», 1886 г.

Чехов тоже тот еще профеминист. Далее мы обратимся еще к нескольким феминитивным формам, которые встречаются в его текстах. В рассказе «На даче» феминитив «авторша» — снова слово с суффиксом «-ша-», и снова оно лишено значения «жены своего мужа». Но, заметим, не лишено иронической интонации.

«Товарка» (1899)

«Но Маслова не отвечала своим товаркам, а легла на нары и с уставленными в угол косыми глазами лежала так до вечера».

Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г.

Нет, этот феминитив не имеет никакого отношения к слову «товар». «Товарка» — женский вариант «товарища», и Толстой, определенно, лидер по его использованию. В национальном корпусе русского языка насчитывается более двадцати упоминаний «товарок» в одном только романе «Воскресение».

«Врагиня» (1894)

«Есть у меня одна знакомая девушка такая, врагиня моя лютая, — продолжала Жужелица, оглядывая всех с торжеством».

А. П. Чехов, «Бабье царство», 1894 г.

Обратим внимание, как к концу XIX века ироническая интонация, неразрывно связанная с феминитивами ранее, подразумевается все реже. Эмансипе в русском обществе становится больше, женщины начинают активно получать образование и работать по тем специальностям, которые ранее были сугубо мужскими, а феминитивы постепенно укореняются в языке.

Показать полностью

Ответ Strmbrd в «Про феминитивы, авторок и идиоток»39

Ответ Strmbrd в «Про феминитивы, авторок и идиоток» Идиотизм, Юмор, Забавное, Феминитивы, Ответ на пост, Волна постов, Длиннопост

«Другиня», «поэтка» и «философка»: 10 неожиданных феминитивов в русской классике

Кажется, что феминитивы и споры вокруг них — это характерная особенность нашего времени, однако это не совсем так. И у Пушкина, и у Тургенева, и у Толстого, и у Чехова феминитивы встречаются, и иногда очень неожиданные. Представляем вам хронологию появления феминитивов в произведениях классической русской литературы.

«Другиня» (1815)

Ты видел тени грозный лик,

Твоя невинная другиня,

Уже поблекший цвет певиц,

Вралих Петрополя богиня,

Пред ним со страхом пала ниц.

А. С. Пушкин, «Тень Фонвизина», 1815 г.

Кажется, молодой Пушкин был настроен профеминистски. Мы помним, что главная заслуга Александра Сергеевича, его роль в развитии русской литературы — это эксперименты с языком, испытание его возможностей. К таким экспериментам можно отнести и матерную лирику, и феминитивы. После долгого господства строгих канонов классицизма в поэзии XVIII века пушкинские перформансы — это настоящая революция. Не «подруга» и даже не «товарка» (о которой поговорим ниже), а именно «другиня» — большая неожиданность для поэзии начала XIX века.

«Патриотка» (1825)

…Французские романсы вам поют

И верхние выводят нотки,

К военным людям так и льнут,

А потому, что патриотки.

А. С. Грибоедов, «Горе от ума», 1825 г.

В школьном литературоведении Фамусова называют представителем «века минувшего». Но даже он в диалоге со Скалозубом использует феминитив. Очевидно, авторская интонация здесь — ироническая.

«Варварка» (1842)

«Он уже минуты с три продевал нитку в иглиное ухо, не попадал, и потому очень сердился на темноту и даже на самую нитку, ворча вполголоса: «не лезет, варварка; уела ты меня, шельма этакая!»

Н. В. Гоголь, «Шинель», 1842 г.

У Гоголя слова «варварка» и «шельма» однородны. И несмотря на негативную коннотацию, мы видим, что писатели и поэты середины XIX века продолжают прощупывать возможности языка и образуют новые и новые феминитивы, не воспринимая их как чужеродное, неестественное явление.

«Поэтка» (1843)

Я не люблю восторженных девиц…

По деревням встречаешь их нередко;

Я не люблю их толстых, бледных лиц,

Иная же — помилуй бог — поэтка.

И. С. Тургенев, «Параша», 1843 г.

В рассказе Тургенева феминитив от «поэт» образуется при помощи великого и ужасного суффикса «-ка-». Многие образованные с его помощью феминитивы все эти 170 лет остаются неблагозвучными: «докторка», «авторка», «училка». Тургенев здесь очевидно использует феминитив в ироническом контексте.

«Философка» (1859)

«Варвара Павловна показала себя большой философкой: на все у ней являлся готовый ответ, она ни над чем не колебалась, не сомневалась ни в чем…»

И. С. Тургенев, «Дворянское гнездо», 1859 г.

Снова Тургенев. Однако здесь уже никакой иронии, а только неожиданный феминитив-неологизм, который объясняется контекстом романа. Тургенев был убежденный либерал и, более того, западник. Назвать героиню «философкой» — отдать дань западной моде и современным европейским тенденциям, а именно поголовной эмансипации женщин: «Все ее мысли, чувства вращались около Парижа».

«Лекарка» (1880)

«Независимо от выполнения деликатных поручений по предмету сослеживания девичьих вожделений, Улитушка состояла в головлевском доме в качестве аптекарши и лекарки».

М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлевы», 1880 г.

«Лекарка» — феминитив-архаизм, который также образуется при помощи суффикса «-ка-». А слово «аптекарша» — повод поговорить о суффиксе «-ша-»: традиционно феминитивы с ним воспринимаются как наименование жены своего мужа: капитанша — жена капитана, генеральша — жена генерала; и это правило касается чаще принадлежности к чину мужа. В «Толковый словарь названий женщин», составленный в 2002 году филологом Колесниковым, входят слова «авторша», «докторша», «профессорша» как наименования с самостоятельным значением.

«Актёрки» (1883)

Хоры уличных флейтщиц, разносчики зельев целебных

Нищие, скоморохи, актёрки, вся эта порода

В грусть и печаль введена певца Тигеллия смертью.

А. А. Фет, перевод сатиры Горация, 1883 г.

Появление феминитивов в переводных текстах не редкость. В переводе «Илиады» Гнедичем (1826 г.) не единожды используется слово «псица» (феминитив к слову «пес»). Здесь — перевод Горация, сделанный в конце века Фетом, и здесь же сразу два феминитива с разными суффиксами — очередное доказательство неновизны феминитивов.

«Авторша» (1886)

«Он порешил, что глупо обращать внимание на такую безделицу, как любовное письмо, смеялся над ним и его авторшей, но — увы!»

А. П. Чехов, «На даче», 1886 г.

Чехов тоже тот еще профеминист. Далее мы обратимся еще к нескольким феминитивным формам, которые встречаются в его текстах. В рассказе «На даче» феминитив «авторша» — снова слово с суффиксом «-ша-», и снова оно лишено значения «жены своего мужа». Но, заметим, не лишено иронической интонации.

«Товарка» (1899)

«Но Маслова не отвечала своим товаркам, а легла на нары и с уставленными в угол косыми глазами лежала так до вечера».

Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г.

Нет, этот феминитив не имеет никакого отношения к слову «товар». «Товарка» — женский вариант «товарища», и Толстой, определенно, лидер по его использованию. В национальном корпусе русского языка насчитывается более двадцати упоминаний «товарок» в одном только романе «Воскресение».

«Врагиня» (1894)

«Есть у меня одна знакомая девушка такая, врагиня моя лютая, — продолжала Жужелица, оглядывая всех с торжеством».

А. П. Чехов, «Бабье царство», 1894 г.

Обратим внимание, как к концу XIX века ироническая интонация, неразрывно связанная с феминитивами ранее, подразумевается все реже. Эмансипе в русском обществе становится больше, женщины начинают активно получать образование и работать по тем специальностям, которые ранее были сугубо мужскими, а феминитивы постепенно укореняются в языке.

Показать полностью
120

Ответ на пост «Проблемы с женой»25

Да ваша жена этож типичный мужик. Я такая же, но муж шуршит как пчёлка и приходится тоже подстраиваться, что-то не заметила что вообще делает ТС дома кроме как ходит на работу примерно с таким лицом:

Ответ на пост «Проблемы с женой» Быт, Истории из жизни, Отношения, Проблемы в отношениях, Разочарование, Текст, Ответ на пост, Волна постов

С какой стати мужик у тебя дети ничему не обучены?! Ладно жена дура, так и ты идиот раз не учишь. Сын который только научился ходить и не гадить под себя должен быть передан на поруки папе. Иначе вырастет такое же сопливое чмо как аффтырь этого высера.

З.ы. считаю что весь высер жуткий наброс на вентилятор. Ну либо не хочу верить что существует такие мужики, которым впадлу посуду помыть и приготовить себе еды. Как ТС не сдох до жены? С рук мамы сразу в руки жинки?

Показать полностью 1
126

Ответ на пост «Рассудите, может я не прав?»7

Боже, в юношестве я жутко не хотела замуж насмотревшись на таких командующе-обидчивых глав семейств, думала "ну всё, брак это ярмо, отчитывайся, на задних лапках ходи, пукнуть не смей". Жутко не хотелось мужа который как ребёночек будет обижаться на любую мелочь и канючить. А потом я нашла своего мужа, и оказалось что таки не все мужики ебобо. Я его не тороплю из гостей, он меня тоже. Вот что случится если супруг придет из гостей на час позже? Ровным счётом ни-ху-я. Если вам нечем заняться без второй половинки дома, повод задуматься о своих хобби, есть ли они вообще?

Да, сейчас нагонят что нам просто плевать друг на друга, но, ребят, гиперопека это хуево, человек уже взрослый, если он не творит дичи - зачем нужен контроль? Чтобы сидеть в гостях и думать "бля, опоздаю, а там моя(мой) Маня/Саня щас усрется и устроит дома скандал? А нафига такая семья? Жить в вечном напряге? Как собака на поводке? Шаг вправо, шаг влево - расстрел? Тогда уж таким женам нужно забирать яйца мужа, мужикам правда хз что можно забрать у жены.

Ответ на пост «Беспощадный сервис»9

Бля, чот я не поняла с каких хуев все побеждали оправдывать долбоебов мастеров? Мне мастер так и сказал, плату перепаяю, но без гарантий, с вас косарь. Без всяких эммм мхеееммм пуки пук заградительные 5к(только блять они нихуя не заградительные, старух разводят только в путь) а, ой, может разница в том что мне попался нормальный деревенский мастер а не жадный городской хуесос?

Ответ ShiningJill в «Это вин»7

Мужики, пользуйтесь лайфхаком - муж убедил жену что молочница это от нестиранных полотенец, полотенца нужно лучше стирать, это вовсе не из-за микрофлоры любовницы родная, нет.. Это ты полотенца хуево стираешь ъуъ

Обращение к РЖД!!!

Может уже введëте какие-то санкции для хитро#опых? Дополнительные проверки, не? Из-за таких мудаков невозможно купить билет. Сабж в видео. Есть ещё тип мудаков который вместо выдуманных детей просто сдаёт билеты незадолго до отправления, получает возврат и с большим шансом едет в одну харю в купэ.

1790

Ответ на пост «Оставьте уже калькулятор в покое»8

Квас по 80-100₽ бутылка. Сладкие газировки 150₽(добрый кола) никогда не думала что буду как старшие родственники - варить компот, ставить квас и гнать самогон. Потребление сахара снижают, с якобы заботой о людях, а они не хотят запретить помидоры и огурцы продавать по 300₽/кг? Какая найух забота если народ просто не может позволить себе мясо овощи и фрукты? Последние трусы снимают, сладкая газировка и булочки им помешали, будто нам пальмы было мало. Ах, да, цены на мороженое это тоже песня. Пломбир в стаканчике который тоже с пальмой, но от него хотя бы не тошнит - от 50₽. Дошики в мягкой упаковке 29₽. Продолжать можно бесконечно. И со всей этой радости сверху НДС. Кайф.

Отличная работа, все прочитано!