
Newman777


На волне постов про сюжеты
На фоне новой волны постов про неправильно рассказанные сюжеты, Пикабу стал напоминать Дисней, с их Звёздными войнами. Когда тема уже давно изжила себя, но все упорно продолжают высасывать из пальца сюжеты для своих постов, с целью сорвать хоть сколько нибудь положительных отзывов. Не пора ли остановиться?
Почему создатели хоррора «Оно» отказались от самой спорной сцены из романа Стивена Кинга
В сентябре, на экраны кинотеатров вышел хоррор «Оно» - фильм Андреса Мускетти по знаменитому роману Стивена Кинга. Эта лента, где роль зловещего танцующего клоуна Пеннивайза сыграл Билл Скарсгард, вторая экранизация книги «Короля ужасов». Первая, где роль «монстра из канализации» сыграл Тим Карри, вышла в 1990 году, в формате телефильма. И несмотря на то, что (поклонники не дадут соврать) и между романом/ экранизациями, и между самими фильмами лежат «пропасти разницы», есть кое-что, что объединяет и сильно отличает оба фильма от оригинала. Это маленькая сцена, где подростки, дети из «Клуба неудачников», после предполагаемой победы над Пеннивайзом занимаются сексом – она есть в романе, но отсутствует в обеих экранизациях.
Осторожно! Спойлеры!
Если вы читали роман, то вы помните, о чем именно мы говорим – вот об этом моменте:
- У меня есть идея, - подала голос Беверли.
В темноте Билл услышал звук, который не смог определить. Тихий, шелестящий звук – не пугающий. За ним последовал другой, и этот определился сразу: расстегиваемая молния. «Что?..» - подумал он и тут же понял. Она раздевалась. По какой-то причине Беверли раздевалась… *
Если вы не читали роман, то не стоит сразу осуждать эту сцену – без контекста она действительно может показаться совершенно неуместной и странной. Эта сцена (и ряд других, но эта в особенности) ознаменовывала собой взросление детей и своеобразное скрепление их союза – дальше по тексту Беверли говорит, что без этого не будет между ними никакой связи.
Вскоре после выхода романа «Оно» в США в 1986 году эта сцена стала предметом споров. Когда в 1990 речь пошла об экранизации, дебаты усилились: да, сцена важна для героев романа, но стоит ли выносить подростковый секс на экран? В итоге создатели мини-сериала не решились показывать этот момент. Когда в 2014 году появилась информация о новой экранизации, снова полезли вопросы «о той самой сцене», и некоторые поклонники «Короля ужасов» даже заявляли, что без этой метафоры взросления фильм обречен - «потому что не по-кинговски это».
Сам Стивен Кинг вот как комментировал этот момент в книге, акцентируя внимание на «меняющиеся времена»:
«Признаюсь, я не думал именно о сексуальном аспекте этого. Книга посвящена героям в детстве и героям, какими они стали – 1958 год и спустя некоторое время. Взрослые, как правило, не помнят своего детства. Никто из нас не помнит, что мы делали, будучи детьми, - мы просто думаем, что делали, но не помним, было ли все именно так на самом деле. Интуитивно ребята из "Клуба неудачников" знали, что они должны будут снова быть вместе. Сексуальный акт связал детство и взрослую жизнь. Это такая версия туннеля, который, скажем так, соединяет детскую библиотеку и библиотеку для взрослых. Но все сильно изменилось с тех пор, как я написал эту книгу, и теперь люди гораздо чувствительнее к таким моментам».
В то же время в интервью Vulture уже в 2017 году Кинг с иронией отметил:
«Я просто добавлю, мне было очень забавно осознавать, что было очень много комментариев вокруг этой сцены секса и так мало – о многочисленных детских убийствах. Это должно что-то значить, но я не уверен, что именно».
К написанию первой версии сценария хоррора «Оно» Андреса Мускетти руку приложил режиссер, сценарист и продюсер Кэри Фукунага (снимал первый сезон «Настоящего детектива»), который работал над текстом вместе с Чейзом Палмером и Гари Доберманом. Изначально именно Фукунага и должен был снимать «Оно», но выбыл из проекта, так как не хотел делать «обычный клишированный ужастик» (а этого от него, по его словам, требовала студия).
«Да, это важная сцена в романе, однако она ни в коем случае не определяет книгу, и не думаю, что она вообще должна это делать. Мы знаем, какой смысл содержался в этой сцене, почему он [Стивен Кинг] поместил эту сцену в роман, и мы постарались реализовать этот смысл, но немного в другом ключе».
Так или иначе, стоит отметить, что отсутствие этой сцены в обеих экранизациях романа «Оно» лишний раз подтверждает то, что некоторые моменты, какими бы важными для книги они ни были, лучше оставить «на страницах», потому что когда они «оживают» - с реальными актерами-подростками, с цветом и звуком - все воспринимается зрителями уже совсем по-другому.
К тому же – да, времена и нравы меняются.
Нагло взято отсюда: https://www.soyuz.ru/articles/917