KirGolovin

KirGolovin

Аудиокнижек чтец, на гитаре игрец, языком чесатель, книжный обозреватель
Пикабушник
поставил 3 плюса и 0 минусов
отредактировал 1 пост
проголосовал за 1 редактирование
Награды:
За участие в конкурсе День космонавтики на Пикабу 5 лет на Пикабу
4769 рейтинг 683 подписчика 4 подписки 13 постов 13 в горячем

Роман Суржиков - "Полари". Новое фентези, по которому все сойдут с ума

Всем привет, меня зовут Кирилл Головин и я озвучиваю книжки.

Буквально вчера, в процессе озвучки очередного рассказа из серии "Полари", за авторством писателя Романа Суржикова, подумал о том, насколько же крутая это серия. Нет, я и раньше знал об этом, но почему-то именно вчерашний рассказ навёл на мысль о том, что, возможно, "Полари" - это именно те книжки, которые вернут доверие читателя к русскоязычным фентези-авторам.

Удивительно, что в эпоху бесконечных ЛитРПГ-квестов, попаданцев и попыток переплюнуть популярные Grimdark-истории, Роман сумел создать по-настоящему уютный, даже "домашний" мир, в который каждый раз возвращаешься не просто с удовольствием, но с нетерпением. И это говорит вам человек, который за год читает под сотню разнообразных книг и повестей фантастической и фентези тематики.


В "Полари" вы не найдёте кровавой жестокости, тёток в бронелифчиках (и без оных), невероятной магии и волшебных существ. Зато здесь есть по-настоящему запутанный сюжет, с интригой, которая держит на протяжении вот уже четырёх толстенных книг и пачки DLC, запоминающиеся герои, причём и главные, и второстепенные, прекрасный умный язык повествования и, конечно же, крутейшие концовки. 

"Полари" - это книжки для любителей погрузиться в чтиво/прослушивание с головой. История немного раскачивается поначалу, неторопливо знакомя читателя/слушателя с героями, окружением, манерой повествования. Все актёры надевают свои маски, злодеи прячутся за вуалями, пока читатель неторопливо едет в повозке купца Хармона Паулы, знакомясь с окружением, а потом...

Потом всё это просто взрывается. Ставочки возрастают буквально за несколько глав и вот ты уже дрожишь от холода вместе с запертым в темнице купцом Хармоном, который стаскивает одежду с обветшалого скелета, чтобы не околеть. Стиснув зубы чувствуешь едкую боль гноящейся раны Эрвина. Гадаешь изо всех сил над змеиным клубком, который пытается распутать Минерва. И это только самое начало. История становится лучше с каждой последующей книгой. 

К чему это я распинаюсь? Конечно же, мне очень нравится "Полари". Я вижу, что этот цикл по душе моим слушателям, пользователям "Фантлаба", которые выдали ему две подряд "книги года", а также признанным мэтрам жанра, например Алексею Пехову, который в своём отзыве написал о "Полари": "Одна из лучших вещей, что я прочел в 2021". Всё это наталкивает меня на мысль, что, когда цикл будет закончен, а это непременно произойдет, и книги доберутся до массового читателя, мы можем ожидать настоящий бум популярности, возможно, не только среди русскоязычных читателей.

Поэтому, если вы вдруг еще не знакомы с "Полари", и располагаете порядочным количеством времени и желания на чтение/прослушивание, добро пожаловать в удивительный мир рыцарства и доблести, заговоров и интриг, невероятных технологий и традиций, пока это не стало мейнстримом

Показать полностью 1

Профдеформация чтеца аудиокниг

Всем привет! Заметил тренд на профдеформацию.
Озвучиваю книжки уже шестой год, из профдеформации явно заметил две вещи:

1. Раньше никого не поправлял в плане ударений. Несколько лет работы с корректорами - и я просто ультраграммарнаци, одно время доставал всех правильностью ударения обычных словечек, типа "принялся", "по средам", "два шага". Затем понеслись словечки помурдрёнее: "жерлО", "предвосхИтил", "пригОршня", "мизЕрный".
Одно хорошо, внутри семьи за пять лет все подтянулись в плане ударений в повседневной речи.
2. Стало неинтересно смотреть фильмы. Раньше очень любил кино. Смотрел запойно сериалы и полнометражки, ходил в кинотеатры почти каждую неделю. Огромное количество прочитанной вслух художественной литературы сделало киношки неинтересными. Не могу, за редким исключением, осилить больше трёх серий сериала, полнометражки вообще не тянет смотреть, большая часть "отлетает" еще на стадии описания. Спасаюсь мультиками, аниме и играми. Это пока еще может как-то развлечь сюжетом.

Как создаются аудиокниги, часть 2. "Как становятся чтецами"

Всем привет, меня зовут Кирилл Головин, и я озвучиваю книжки.

Вчера обещал пост о том как же становятся чтецами аудиокниг, и вот. Собсна, по завершении школы надо сдавать литературу и английский и потом поступать в университет по курсу "Игровое озвучание литературы"...


Это чушь, конечно. Никакой университет такой ерунде не научит, но, если вы - картавите, шепелявите или обладаете еще какими-то заметными дефектами речи, могут, наверное, помочь какие-нибудь курсы, правда какие именно я не знаю, поскольку никогда ничего подобного не посещал.


Для начала я бы порекомендовал просто позаписывать самого себя на мобилу своей бабуленьке в ватсапе и послушать себя со стороны. Многим людям нужно время, чтобы привыкнуть к звуку собственного голоса, ведь мы слышим себя изнутри бестолковки, и воспринимаем звук иначе.


Если этот этап уже пройден, пожалуй, пора задуматься сразу о том, зачем вообще вам становиться чтецом аудиокниг и какой вы хотите получить итог. Это нужно для того, чтобы заранее определиться сколько времени вы готовы тратить на озвучку, потому что средний романчик - это десять часов готовой записи, и даже если вы читаете очень чисто, и запись готовит профессиональный звукарь, это всё равно займет минимум неделю. Если заниматься чтениями и монтажом самостоятельно, по вечерам, после смены в серно-кислотном цеху и занимательной поездке по пробкам, то работа над 300-страничной книжкой может затянуться на пару месяцев.


Стоит сказать, что мне очень помог музыкальный и производственный бэкграунд. Я уже имел огромный опыт работы со звуком, пару записанных альбомов своей фолк-группы, состоящей из семи инструментов, включая ударную установку и три разных вокалиста, работал бесчётное количество раз на концертах как музыкант и звукорежиссёр, и ещё трудился звукорежиссёром на местном телике, где каждый божий день в течение пары лет записывал разного сорта дикторов.


У меня сразу был звукорежиссёр, с которым мы вместе работали на телевизоре и работаем по сей день. Я записал свою первую аудиокнигу у него дома в нормальный микрофон, сам ничего не монтировал и не занимался пост-обработкой. И то, работа над первой в моей жизни озвучкой, обожаемой книгой Джо Аберкромби "Кровь и железо", заняла несколько месяцев. Книжка большая, делать я не умел, вся работа на голом энтузиазме. Работали с 9 до 19 на местной телестудии, после телика ехали на запись домой. И так - в течение нескольких месяцев.


Как будет у вас обстоять дело - не знаю. Может, у вас уже есть какая-то студия, а может, микрофон "Джениус" за 300 рублей или айфон. В принципе, записать нормально можно почти на что угодно. Сейчас такое время, что и на роботе-пылесосе нормальные средства звукозаписи. Мы ведь не оркестр записываем, а обычную речь. Так что, в тихой комнате, соорудив крепость из подушек и одеял, можно достойно записаться и на мобилу.


Так как первая моя аудиокнига была произведением весьма популярного уже тогда Джо, я подумал: "А чего бы не попробовать отправить демку в какое-нибудь издательство?". Но для этого качество материала должно быть достойным, как-то отличаться от остальных. Тогда я еще не знал как организуется издательское дело в отношении аудиокниг, да и в принципе. Поэтому я очень постарался выпрыгнуть из штанов.

Во-первых - разбивка на голоса. Учитывая, что я уже на сто рядов читал до озвучки "Кровь и железо", особых сложностей с разбивкой на голоса я не испытал. Я, скорее, испытывал сложность читать весь текст без кривляний, одним своим голосом. Хотелось как-то выразить каждого персонажа, и это вроде получилось сразу, без каких-либо мучений, пошло как по маслу, само собой (и так до сих пор и идёт, в паре случаев из сотни я читаю произведение перед записью, в 98 из 100 всё на ходу, открываю первую страницу и поехали).

Во-вторых - фоновые звуки. Мы подумали, что скучновато будет отбить весь текст и отправлять это в издательства с пометкой "смотрите, мы делаем необычно". Фоновые звуки, как нам казалось, придадут еще больший колорит повествованию. Наверное это так. Однако процесс производства аудиокниги со звуками - это адский ад. Всегда хочется сделать больше звуков, сделать еще более атмосферно. Открывается дверь таверны - должна доноситься музыка. Где её взять? Надо написать самому. Идём на студию, делаем музыкальные кусочки, или берём из своего, благо было что взять. Остальные звуки "дуем" из телевизионных библиотек. В итоге процесс растягивается до бесконечности. Именно поэтому сейчас в озвучках нет никаких сторонних звуков. Хотя я никому не запрещаю их делать, если есть желание потренироваться - милости прошу. На торрентах уже валяется "Малазан" с музыкой,  на ютубе где-то есть канал с "Ведьмаком", атмосферно утыканный цокотом копыт и звуками бухания эля.

В итоге, спустя несколько месяцев кропотливой работы, "Кровь и железо" была готова, настало время отправлять демку в издательство. И тут я впервые в жизни столкнулся с тем, что называется "авторскими правами". Однако тут и так уже слишком много букв, поэтому про авторские права как-нибудь в другой раз.

"Другой раз" будет вряд ли завтра, потому что завтра суббота, а я "не работаю в шаббат, не вожу машину и шары тоже ни..я не катаю". Так что, скорей всего, в понедельник.

Всем спасибо за чтение. В закрепе - кусочек той самой первой моей озвучки с фоновыми звуками. Она до сих пор есть в продаже и я очень хотел бы её переделать и скоро переделаю, потому что она уже сильно отстаёт от современных стандартов.

Показать полностью 1

Как создаются аудиокниги

Всем привет!


Меня зовут Кирилл Головин, и я озвучиваю книжки. Вчерашний мой пост (он же первый мой пост на "Пикабу") был посвящен, скорее, музыкальной тематике, однако, как я понял, аудиокнижная тематика всех интересует куда больше.
К тому же, сама платформа как бы намекает мне: "Кирюша, пора бы запилить еще один пост, ведь вчерашний был чудо как хорош!", поэтому расскажу и покажу как же, собственно, происходит процесс озвучки, по крайней мере - мной.
В закреплённом видосе - живое чтение самой первой главы в истории о Геральте из Ривии, он же Мясник из Блавикена, он же Белый Волк и так далее.
Для тех, кому неинтересно смотреть как мужик читает книжку перед камерой:

Обычно процесс непосредственно создания именно фонограммы не слишком мудрёный. Берем книгу, садимся у микрофона, читаем вслух, сохраняем, и на этом, казалось бы, процесс её создания подходит к концу. По крайней мере - основная часть работы чтеца уж точно завершена. Далее в дело (в моём конкретном случае) вступает звукорежиссёр, который выслушивает всю книжку целиком, и вырезает неудачные дубли (на видео будут заметны те моменты, где есть монтаж), скрипы и пердежи, а также моменты, где я, сотрясая воздух проклятиями, выгоняю из комнаты случайно забредшую туда псину или кошака.

Когда всё лишнее из фонограммы убрано, почти готовая аудиокнига отправляется редактору, она становится самым первым слушателем готовой озвучки. Редактор, вооружившись словарями, и напрягая слух, как Большой Ух, маркирует в табличке так называемую "карту правок". Найти по этой самой карте сокровища, увы, не выйдет. Получится найти только собственные косяки, замены слов, неправильные ударения, а также неудачные дубли, скрипы, пердежи и сражения с квартирной скотиной, которые пропустило замыленное ухо звукорежиссёра.

Как только карта правок готова, звукорежиссёр вырезает неудачные кусочки (чего он делать ой как НЕНАВИДИТ ВСЕЙ ДУШОЙ) и отправляет мне. Я все эти кусочки переделываю, ориентируясь на местности по редакторской карте. Затем, конечно же, все неправильные кусочки нужно подставить обратно на свои места. На видосе этого нет, здесь уже читанный на сто рядов текст, поэтому редактура не требуется.

Ну вот, мы почти что добрались до самого финиша. Почти...
Теперь всё это дело необходимо привести в такой, с позволения сказать, "вид", чтобы аудиокнигу можно было комфортно слушать на любом устройстве от хай-энд аппаратуры до китайского утюга. Сделать мастеринг, в каждом аудиофайле прописать теги соответственно содержанию произведения, нарубить его в куче форматов (разнокалиберные .mp3, .wave-исходник, а также .m4b для буржуев с айфонами), и после этого уже создать архив с картинкой-обложкой, аудиофайлами и readme-файлом с кратким описанием, титрами, указанием длительности аудиокниги и всей инфой по копирайтам (про них надо делать отдельный пост).

Таким образом, если процесс налажен, книжка, примерно в 10 часов длительностью, делается около 5-6 рабочих дней. Иногда, если надо шибко быстро, можно уложиться и быстрей, но жопа слишком затекает.

Вроде бы всё написал и ничего не забыл. Ах да, никаких эффектов звукорежиссёр не накладывает, все смены тембра - аналоговые, их я делаю дыркой в голове, которую большинство людей именуют "ртом". Ну это, в общем-то, всё видно в видосе.
Спасибо за внимание и приятного просмотра/прослушивания!

Показать полностью 1

Баллада Лютика из книг серии "Сага о Ведьмаке"

Всем привет!
Зовут меня Кирилл Головин, я озвучиваю книжки.
Среди прочих - озвучил сагу Анджея Сапковского "Ведьмак", возможно, кто-то на "Пикабу" и слушал её в моём исполнении
Так вот, в книжках о ведьмаке есть баллада, которую небезызвестный бард Лютик поёт дриадам в лесу Брокилон, очень эмоциональный и атмосферный момент. Один из моих любимых во всей этой ведьмачьей истории.
В аудиокнигах эта песенка была ни шатко, ни валко, исполнена под гитарный аккомпанимент, но слушатели очень просили сделать отдельную версию этой композиции, я испросил разрешения у "АСТ", собрал ребят из группы Syberia, с которыми играл всякий фолк-рок, и... вот оно!
Я, конечно, не Лютик, но получилось вроде бы неплохо. Приятного просмотра!

Отличная работа, все прочитано!