Священная война
Я считаю незаслуженно, что у ансамбля всего лишь 44 тыс. лайков на Ютубе. Может поддержим?
Я считаю незаслуженно, что у ансамбля всего лишь 44 тыс. лайков на Ютубе. Может поддержим?
Где-то читал , что когда ансамбль им. Александрова выступал во Франции в 70х годах, то французы встали всем залом и подняли руки вверх, сдаваясь.
Есть в песне "Соловьи" В. Соловьёва-Седого на слова Алексея Фатьянова какая-то магия: и музыка, и слова пробирают до глубины души... Как будто уносишься туда, далеко, и подступают слёзы...
Исполняет дважды Краснознамённый академический им. А. Александрова ансамбль песни и пляски Советской Армии. Солист Алексей Мартынов. Дирижёр - Борис Александров.
... "Quand fera-t-il jour Camarade?" - «Когда рассвет, товарищ?» за авторством Жан-Поля Оливье.
Перед поездкой Мирей Матье в СССР автор книги попросил Поля Мориа написать музыку для песни с таким же названием. Впервые Мирей Матье исполнила эту песню на крейсере "Аврора".
Из книги Мирей Матье "Моя судьба"
... Несколько дней спустя в Париж прибывает из Москвы Ансамбль песни и пляски Советской Армии; он будет выступать во Дворце спорта. И в день премьеры я - в некотором роде участница культурных обменов между нашими двумя странами - неожиданно для публики выступлю вместе с хором этого ансамбля как солистка с песней "Товарищ, когда придёт рассвет?". У этой песни целая история.
В издательстве Робера Лаффона вышла в свет книга об Октябрьской революции. Её автор - Жан-Поль Оливье, а предисловие к ней написал его друг Гастон Бонэр. Красивое имя... И оно мне хорошо знакомо! Я чуть ли не каждый день сталкиваюсь с ним: Джонни, который знает, как я люблю историю, подарил мне в прошлом году книгу Бонэра "Кто разбил вазу в Суассоне?". До чего она мне нравится! Я полюбила её, как только взяла в руки и увидела обложку (на ней изображена трёхцветная карта Франции, которую школьник, совсем малыш, несёт на плече, - сердце какого патриота останется к этому равнодушным!); а затем книга стала мне близким другом. Я могу открыть её на любой странице и всегда обнаружу для себя что-нибудь интересное: стихотворение или написанный прозой отрывок, принадлежащий перу великого писателя. Этот сборник - настоящее сокровище для меня, которая так мало знает. Он как бы распахивает передо мной двери в незнакомый мир, а если порой я наталкиваюсь на то, что мне уже известно, то испытываю радость узнавания.
Наш Гастон Бонэр, который любит на досуге сочинять песни, написав предисловие к книге Оливье, почувствовал, что тема захватила его. "Какую прекрасную песню можно было написать на этот сюжет!" - подумал он. А потом возникла цепочка: издатель книги Робер Лаффон поддержал эту идею, заинтересовался этой мыслью и Эдди Барклей, он сказал, что запишет песню на пластинку; посоветовались также и с Джонни. Поль Мориа в свою очередь вдохновился и написал музыку на слова Гастона Бонэра; была покорена песней и я.
Так вот и родилась эта песня. Но если бы мне сказали, что я буду исполнять её на сцене Дворца спорта в окружении двухсот бравых молодцов в мундирах воинов Красной Армии, которые славятся своими прекрасными голосами... я бы, наверное, испугалась больше, чем перед "Королевским представлением"!
Слушать певцов этого ансамбля - одно удовольствие. Их мастерство таково, что они играючи справляются с любыми трудностями и легко переходят от песни "Подмосковные вечера" к арии из "Фауста"... Их танцоры также изумительны. Артисты ансамбля доносят до нас красочную природу России и черты её народа: мы слышим, как ветер свистит над степью, как в берёзовой роще звучит балалайка, видим, как под тенью ели девушка ждёт своего милого, ощущаем суровую красоту пейзажа и человеческой души; перед нашим мысленным взором предстают разнообразные картины, хотя на сцене перед нами - только люди в мундирах на фоне серого полотнища... И тут, к удивлению публики, на сцене появляюсь я - крошечная, в туфельках тридцать третьего размера - и начинаю петь, а хор, каждый участник которого смело мог бы стать солистом, подхватывает песню.
Мы репетировали три дня подряд. Не жалея усилий, они выучили её французский текст. Им перевели содержание, и оно глубоко тронуло их. Слушая их прекрасные голоса, понимаешь, с каким глубоким чувством они исполняют эту песню. Для них она воплощает не только образ Октябрьской революции. Она напоминает им о событиях более поздних - о мужественной защите Москвы и стольких других городов во время последней войны.
Товарищ, когда придёт рассвет?
Упрямо кулаки
Они сжимали,
С улыбкою
Гавроша вспоминали...
Сквозь вихри шли они вперёд,
Надеясь твердо, что заря взойдёт:
Однажды
День настанет -
Жизнь лучше станет!
Товарищ, когда придёт рассвет?
В моих ушах вопрос звучит
Тот самый, что они решали,
Когда из пушек выстрел дали -
С крейсера, что на Неве стоит...
В наших краях говорят: "Давши слово, держи его крепко, как собаку на поводке". Когда я познакомилась в Кремле с полковником Александровым, то пригласила его к себе в гости и, разумеется, сдержала своё слово. И вот он у меня дома, конечно, не со всем своим ансамблем - двести человек не поместились бы в квартире, - а с десятком своих солистов. Они принесли с собой водку, а Джонни купил на закуску икру и семгу. Тетя Ирен со вчерашнего дня не отходит от плиты, готовит кушанья для гостей; по её словам, она очень довольна, что может наконец-то принять столько людей! (В Авиньоне у нас по праздникам нередко собиралось человек тридцать, хотя мяса, строго говоря, было только на десятерых.)
- Ни катите ли паесть?
- О чём ты спросила полковника? - задаёт мне вопрос Джонни.
- Не голоден ли он.
С некоторым раздражением дядя Джо тихо говорит:
- А ты могла бы сказать это по-английски?
- I am angry. (Я сердита.)
- Чепуху городишь! Надо сказать: "Hungry!" (Голодна.) Произносишь неверно и тем самым искажаешь смысл.
- Теперь вы сами видите, почему русский язык легче. Там я не думаю об орфографии!
Взято отсюда: https://vk.com/wall-169936444_7972
Сегодня отмечается День военно-оркестровой службы Вооружённых Сил Российской Федерации. Поздравляю всех сопричастных!
Для вас - "Марш военных музыкантов" Михаила Протасова на стихи Михаила Карамушко. Исполняет Дважды Краснознамённый им. А.В. Александрова академический ансамбль песни и пляски Советской Армии. Дирижёр - Борис Александров, солист Вадим Русланов.
Фрагмент фильма-концерта "Когда поют солдаты" Киевнаучфильм, По заказу Гостелерадио СССР, 1975 г. Источник: канал на YouTube «Советское телевидение. Гостелерадиофонд России», www.youtube.com/c/gtrftv
А мне эти ребята нравятся,прямо чувствуется душа народная).
Решил прокомментировать пост, но подумал, что было бы неплохо запилить свой. Усаживайтесь поудобнее, включайте звук на устройствах, сейчас посидим, повспоминаем.
Интернет - место где любой может высказать свое мнение, поэтому выскажусь и я.
Тембр - это визитная карточка вокалиста. Если я попрошу вспомнить солисику группы чи-ли, ну эту рыжую из нулевых, вы без проблем совершите прямое попадание в подкорку головного мозга, где под слоем рецептов,отложеннх на неопределённый срок дел и списка любимых покемонов закопаны слова "это сердце, её не любит, но зачем тогда она его целует".
Если ты хочешь чтобы твой продукт покупали, нужно выделяться. Но вот в чем проблема, может я покажусь вам брюжжащим стариком, но я не могу припомнить ни одного достойного вокалиста на нашей современной эстраде, который смог бы выделиться чем то кроме искаженного тембра, эпотажа или подачи. Разве что Сергей Волчков меня удивил, своими кавером на Ярослава Евдокимова "Фантазер". Слушал из зала, наверное поэтому так зацепило.
"Раньше было лучше", давайте вспомним песни таких исполнителей как: Валерий Ободзинский "Эти глаза напротив", Валентина Толкунова "Я не могу иначе", Иосиф Кобзон "А у нас во дворе".
Что объединяет этих исполнителей? Безусловно их великолепная школа, постановка голоса, но более всего, их техника повествования. Каждое их слово имеет вес и смысл, безупречная дикция, слышно каждую букву.
К примеру Ободзинский повторяет одни и те-же фразы раз за разом. Для того чтобы слушателю не надоели постоянные повторения, солисту просто необходимо раскрашивать каждую фразу новыми красками. (не удержался от тавтологии, простите) Отсюда такая любовь к творчеству этих именитых артистов. Им нет необходимости глубить, поджимать или всячески искажать свой голос, чтобы выделяться, они выделяются смыслами заложенными в их исполнения.
Поэтому у них столько подражателей, взять хотя бы нашумевшую @Da.rishka, она снимает манеру Толкуновой вплоть до запятой и делает на этом неплохую карьеру.
Я хочу сказать, что русская школа пения - это школа слова, если хотите - школа смысла.
Впрочем немного углубимся в тему. Кто-то может сказать - академическое пение несколько искажает чистоту тембра, заставляет петь в определённой вокальной позиции - не могу не согласиться. Я ощутил это на собственной шкуре - впервые услышав Бориса Штоколова, я испытал некоторое отторжение, его тембр показался мне не естественным. Позднее я осознал, что академическая школа в разы расширяет диапазон и укрепляет не только вокальный, но и разговорный тембр.
Проверил это на своих знакомых, которые не могли узнать мой голос, после одного года постановки голоса.
Но тогда возникает вопрос - почему не обратиться к народному пению, там настоящие, чистые голоса?
Чтож вот Хор имени Пятницкого "Ах ты зимушка зима", народная песня, поёт очень сильный академический тенор. Сиb первой октавы между прочим, как говорится "здесь вам не тут" © простите, но ради этогт исполнения, я попрошу вас перейти на ютуб.
Ансамбль имени Александрова "Эй ухнем", великий оперный бас, который исполняет народную песню - это абсолютная норма.
Конечно есть исключения - Кубанский казачий хор" Когда мы были на войне". Виктор Сорокин находится на перекрёстке двух направлений, народного и академического звучания. Это исполнение тоже имеет право на жизнь, более того, Виктор снискал международную славу, отдавая всего себя на сцене.
Ну и как же не упомянуть Северный русский народный хор "Зелёная Рощица". А ну ка попробуйте рассказать песню целым хором. Северный хор справляется с этой задачей на все 100%. Но увы, в современных реалиях, в силу специфики народного пения, такой коллектив остаётся маловостребованным у широкого зрителя. Но я то и дело обнаруживаю для себя, что интерес ко всему народному растёт.
Раз уж мы заговорили о женском народном пении, прошу прослушать украинскую народную песню - "Ой там на гори", блестящее исполнение Нины Матвиенко в сопровождении мужской группы ККХ. Нина Митрофановна переживает бурю эмоций в этих двух строчках запева. И вынимает душу у слушателя заставляя вслушиваться в невероятный каскад повествовательного таланта исполнителя. Кроме того, если вы обратите внимание на манеру пения мужской группы хора, то вы несомненно услышите академическую постановку голоса.
Идём дальше, романс от Раисы Щербаковой "Кукушка". Вот вам готовый шлягер, снова повествование, снова вокалист отталкивается от слова. Вновь приходится просить вас перейти на ютуб.
Так в чем же рецепт идеального артиста? Я считаю, что ответ не может быть однозначным, слишком много переменных. Но самым главным ингридеентом безусловно является слово. Пускай итальянцы упиваются своим "belcanto". Русскому человеку нужен смысл.
Ну и подводя черту, я решил поставить вам песню на слова Алексея Фатьянова, музыка Василия Соловьёва-Седого - "Соловьи".
P.S: Один умный человек сказал: "Если хочешь чему то научиться, попытайся научить этому других". Как бы не абсурдно это звучало, но это правда. Если я в чем то неправ - пишите, буду счастлив обсудить ваши мнения.