Гигант из пустыни Атакама
...Возраст рисунка оценивается в 3000 лет...
Гига́нт из пусты́ни Атака́ма (исп. Gigante de Atacama) — большой антропоморфный геоглиф. Геоглиф является крупнейшим доисторическим антропоморфным рисунком в мире, длиной 86 метров. Возраст рисунка оценивается в 3000 лет.
Изображение гиганта располагается в 1370 км от геоглифов пустыни Наски, на одинокой горе Сьерро Уника, в пустыне Атакама (Чили), неподалёку от города Уара. Изображение называют «Тарапака». Изображение трудно поддаётся идентификации. Полностью увидеть этот геоглиф можно лишь с самолёта. Создатели этого изображения неизвестны.
Помимо Тарапаки, в Атакаме встречаются и другие геоглифы. Чуть выше Тарапака располагаются круги и разные линии. Их окружают изображения сов, лам, птиц, людей, абстракций и т.д. Археологи считают, что эти пиктограммы служили указателями для караванов инков.
Я- чилийский
Soy chileno
SOY RUSSO...
Прошелся по схеме Soy...(приналежность к государству) Вот-такой вот небольшой международный песенный фестиваль получился:
Soy chileno
SOY PERUANA
Soy Boliviano
Soy argentino
Soy Mexicano
Eu Sou Brasileiro(ну как без этого)
SOY CUBANO
Soy paraguayo
انا سوري
Аз русь есмь:
Строительство 39-метрового телескопа ELT в Чили
https://elt.eso.org/telescope/dome/#enclosurestruct
Да, уже недалёк тот день когда этот гигант начнёт работать , он своими возможностями перекроет всё что было до него, включая орбитальные телескопы. Наверняка придётся проводить ревизию Астрономии в целом после поступления наблюдательных данных с этого телескопа.
Сейчас большинство работ ведётся в центральной части, видимо из-за этого не строится вторая часть стены, чтобы не усложнять доставку к центру техники и материалов.
Чилийские параллели. Цой- Los Prisioneros. Необычный перевод
El baile de los que sobran - Los Prisioneros. Перевод песни-под видео.
Группа Los Prisioneros появилась приблизительно в то-же время что и группа Кино.На запись "Начальника Камчатки " Гребенщиков притащил синтезатор Касио. Группа Los Prisioneros тоже использовала синтезатор Касио.Как и группа Кино Los Prisioneros пели про перемены. В Чили была принята пиночетовская конституция и большая часть молодых чилийцев оказалась выброшена на обочину жизни, стали безработными бездельниками. У нас в стране назревала перестройка-катастройка.Песни Los Prisioneros стали песнями протеста, приблизительно так-же как песни Кино. Есть и другие совпадения.
Смотрю на гуглоперевод песни El baile de los que sobran и в голове возникают цоевкие строки, из которых получился вольный, ассоциативный, недословный и нерифмованный правильно перевод песни :
Видели ночь,
гуляли всю ночь до утра.
Я жду ответа,
больше надежды нету.
Теплое место, но улицы ждут отпечатков наших ног.
Звездная пыль - на сапогах.
Прислушайся - там, за окном, ты услышишь наш смех.
Мама- анархия.
А сейчас мы хотим танцевать.
Звезды упав все останутся здесь.
Тот, у кого есть хороший жизненный план,
Вряд ли будет думать о чем-то другом.
Тот, кто в пятнадцать лет убежал из дома,
Вряд ли поймет того, кто учился в спецшколе.
И я не знаю точно, кто из нас прав,
Меня ждет на улице дождь, их ждет дома обед.
А сейчас мы хотим танцевать.
Мама, мама, я- бездельник.
А вот чего нет в скомпиллированном тексте:
Мы окончили школу, внимательно слушали учителей, но вот видать не сказали они нам какой-то секрет. И тот (кто учился в спецшколе) успешен, а мы остались здесь под дождем, что-бы бездельничать и пинать камни.
Сможете найти на картинке цифру среди букв?
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi
Практически андерсеновская история
Андерсен тоже любил одушевлять окружающие нас предметы, рассказывая рассказы о штопальной игле, оловянном солдатике и тому подобное.
Чилийская "сказка" об унитазе и туалетной бумаге.
Понятно без перевода. Фрагмент детской передачи.