В Красноярске овчарка 2,5 часа слушала Чайковского на концерте
Очень хорошего мальчика заметили в филармонии. Причём собака сидела у самой сцены. По словам очевидцев, некоторые зрители сначала скептически отнеслись к тому, что животное сидит в концертном зале. Но, когда концерт начался, их мнение изменилось.
Воспитанный хвостик оказался поводырём и сопровождал на концерт своего хозяина. На протяжении двух с половиной часов пёс спокойно сидел и наслаждался музыкой, ни разу не встал с места и не подал голос.
Идеальный мальчик
Щелкунчик - "невообразимая по безвкусию постановка"
Балет Петра Ильича Чайковского "Щелкунчик" является самым известным отражением сказки Гофмана в мировой культуре и популярностью в разы превосходит оригинал.
Представить Новый Год без этой волшебной музыки, без "Вальса Цветов" и сказочной капели танца феи Драже - уже, наверное, невозможно. По крайней мере, в нашей стране.
Тем не менее, несмотря на всю славу великого балета, его история далеко не так известна, как его музыка.
Поэтому сегодня - пять не самых очевидных фактов про балет Петра Чайковского "Щелкунчик".
Факт первый. Именно балету мы обязаны появлением в русском языке слова "Щелкунчик".
Как вы догадываетесь, в России детские игрушки, щелкающие орехи, были не так широко распространены, как в Германии. И поэтому устоявшегося названия не имели.
В силу этого обстоятельства первые переводы сказки Гофмана отличались редким разнообразием - каждый переводчик толмачил имя главного героя на свой лад. В немецком языке слово Nussknacker состоит из двух основ: die Nuss (орех) и der Knacker (щипцы [для орехов]).
Что же было у нас?
Вот издание 1810 года - "Грызун орехов и Царёк мышей"
Вот 1835 год, "Сказка о Щелкуне".
В 1882-м - "Сказка про Щелкуна и Мышиного царя".
Встречались также варианты "Щелкушка" и "Человечек-щелкушка".
А потом... Потом 6 декабря 1892 года состоялась премьера балета «Щелкунчик».
А в 1894 году выходит новый перевод З. Журавской, в котором главного героя зовут уже... Да, Щелкунчиком.
После этого все! Как отрезало - Щелкунчик. Без вариантов.
Единственной попыткой бунта было издание 1903 года с переводом С. Флерова и рисунками академика В. Маковского, но никаких последствий это уже не имело.
В советское время Щелкунчик стал уже безальтернативным вариантом перевода.
Факт второй. Я уже упоминал, что балет "Щелкунчик" является весьма условной инсценировкой сказки Гофмана. Дело в том, либретто было написано великим балетмейстером Мариусом Петипа, который не знал немецкого языка, зато был французом по рождению и воспитанию. И потому источником сюжета сделал сказку «Историю Щелкунчика», принадлежащую перу Александра Дюма-отца.
Автор "Трех мушкетеров" еще в 1844 году переложил сказку Гофмана на французский язык, но сделал это в весьма свободной манере — предельно облегчив и "осветлив" сказку, практически полностью выбросив гофмановскую драму взросления и сведя сюжет к истории о всепобеждающей любви.
То, что источником была французская версия сказки, подтверждает и первая программка балета "Щелкунчик", где оригинальным названием указано не немецкое Nussknacker, а французское Casse-Noisette
В этом, собственно, и содержится ответ на вопрос - почему достаточно мрачная сказка Гофмана, которую сегодня отнесли бы к жанру "дарк-фэнтези", в балетной версии получилась карамельно-сиропной.
Это все французы виноваты.
Факт третий. Думаю, никто не будет спорить, что "Щелкунчик" - самое известное творение Чайковского, ставшее его визитной карточкой. Даже "Лебединое озеро" не столь популярно, не говоря уже про оперы и симфонии.
Между тем сам Чайковский не особо любил это свое творение, и работа над ним шла очень долго и трудно.
В 1890 году Петр Чайковский получил от дирекции Императорских театров заказ на двухактный балет. Создать балет по сказке Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» ему предложили директор Императорских театров Иван Всеволожский и знаменитый балетмейстер Мариус Петипа, у которого уже был примерный сценарий постановки. Чайковский сказку Гофмана к тому времени уже прочел, она ему понравилась, поэтому с предложением он согласился и сел писать.
Иногда работа очень увлекала его, как это было со знаменитым «Танцем феи Драже», которая, как было указано в либретто Мариуса Петипа, подражает «звуку падающих капель». Вы помните, да?
Петр Ильич решил использовать недавно изобретенный инструмент - французскую челесту, то есть клавишный металлофон. Композитор даже писал музыкальному издателю Петру Юргенсону:
«Я открыл в Париже новый оркестровый инструмент, нечто среднее между маленьким фортепиано и глокеншпилем, с божественно чудным звуком… Называется он Celesta Mustel и стоит тысячу двести франков. Купить его можно только в Париже у господина Мюстэля… Так как инструмент этот нужен будет в Петербурге раньше, чем в Москве, то желательно, чтобы его послали из Парижа к Осипу Ивановичу. Но при этом я желал бы, чтобы его никому не показывали, ибо боюсь, что Римский-Корсаков и Глазунов пронюхают и раньше меня воспользуются его необыкновенными эффектами».
Но в целом работа над балетом шла очень тяжело. Во-первых, вскоре после начала работы ставить «Щелкунчик» отказался Мариус Петипа, и постановку передали второму балетмейстеру Мариинского театра Льву Иванову, которого Чайковский не очень любил за чрезмерное потребление спиртных напитков.
Ну и главное - балет, что называется, "не шел". Чайковский маялся, по его просьбе дедлайн по проекту перенесли на год. В 1891 году композитор в письме уверял заказчиков: «Я работаю изо всей мочи, начинаю примиряться с сюжетом балета» - дело в том, что Чайковского очень смущал второй акт, где автор либретто не дал никакого развития событий, а прописал тривиальный дивертисмент — набор танцев без сквозного сюжета и драматургии.
В общем, весь 1891 год Чайковский маялся и в письмах близким мечтал: «Главное — отделаться от балета».
Это ему удалось в 1892 году.
Факт четвертый. Премьера самого знаменитого русского балета прошла под истошный вой музыкальных критиков, которые в своих рецензиях набрасывали на вентилятор в промышленных объемах.
«Вообще «Щелкунчик» поставлен преимущественно для детей — для танцовщиц в нем было весьма мало, для искусства — ровно ничего. Даже музыка оказалась довольно слабою», — ехидничал Константин Скальковский в «Биржевой газете». «Трудно представить себе что-нибудь скучнее и бессмысленнее «Щелкунчика», — подвывал ему коллега Николай Безобразов из «Петербургской газеты».
Особенное возмущение у всех вызывали исполнители главных ролей, которые были еще студентами балетного отделения Петербургского театрального училища. Партию Мари исполнила Станислава Белинская, а Щелкунчика — Сергей Легат. Легату было 17 лет, а Белинской — всего 12. Критики живо интересовались, когда на сцену выведут пятилеток.
«После ряда удачных постановок, как «Пиковая дама» и «Спящая красавица», появилась невообразимая по безвкусию постановка балета Чайковского «Щелкунчик», в последней картине которого некоторые балетные артистки были одеты сдобными бриошами из булочной Филиппова», — обобщил мнение экспертов будущий директор Императорских театров, а тогда модный критик Владимир Теляковский.
Чайковский, который и так намаялся с этим балетом, совсем захандрил и писал в письме после премьеры: «Успех был не безусловный. Опера, по-видимому, очень понравилась, — балет же, скорее, — нет. И на самом деле он оказался, несмотря на роскошь, скучноватым».
Тем не менее, несмотря на оглушительный провал, с репертуара постановку не сняли.
Почему?
Отвечать будет самый известный критик той эпохи Александр Бенуа. Внимание, ответ!
Еще после генеральной репетиции "Щелкунчика" Бенуа писал брату Анатолию: «Государь был в восхищении, призывал в ложу и наговорил массу сочувственных слов. Постановка... великолепна и в балете даже слишком великолепна — глаза устают от этой роскоши».
Как следствие - «Щелкунчик» продержался в репертуаре Мариинского театра более 30 лет.
Кстати, Сталин, по слухам, тоже очень любил "Щелкунчика". У вождя мирового пролетариата вообще был очень хороший вкус.
Факт пятый:
Балет "Щелкунчик" - одна из немногих вещей, объединявшая в поклонении себе две соперничающие сверхдержавы планеты - СССР и США.
Про нас понятно, а американцы свихнулись в пятидесятых годах двадцатого века. И благодарить за это надо американского хореографа Джорджа Баланчина, он же - Георгий Мелитонович Баланчивадзе.
Это был великий выкормыш мариинской школы, закончивший лучшее балетное учебное заведение мира в период, когда оно медленно трансформировалось из Императорского Петербургского Театрального училища в Ленинградское ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени академическое хореографическое училище имени А. Я. Вагановой.
Именно он со своей труппой New York City Ballet поставил в США в 1954 году балет "Щелкунчик". А спустя еще три года, в сочельник 1957-го, запись показали по телевизору - на телеканале CBS и нескольких других.
Эффект был несколько неожиданным - миллионы американцев прилипли к телеэкрану и популярность "Щелкунчика" в США зашкалила.
В 1961 году Жаклин Кеннеди даже объявила «Щелкунчика» темой Рождества в Белом доме и украсила резиденцию президента в соответствующем стиле.
С тех пор и по сегодняшний день деревянный орехожор, елка и мыши - неотъемлемая часть рождественских праздников в США. Каждую зиму эту историю рассказывают в тысячах спектаклей по всей стране, и даже самый маленький театр не обходится без "Щелкунчика" в версии Баланчина.
Кстати, в американской экранизации 1993 года главную партию танцевал ученик балетной школы Баланчина Маколей Калкин, тогда уже снявшийся в известном фильме «Один дома».
У нас в стране, как известно, зимнее безумие вокруг "Щелкунчика" носит никак не меньшие масштабы, но мы смотрим балет в версии другого великого балетмейстера - Юрия Григоровича.
Мастер сам еще во время учебы в Ленинградском хореографическом училище в 1930-х годах танцевал в «Щелкунчике», поставленном Вайноненом. «Мы, дети, очень любили этот балет и хорошо знали, что когда закончим танцевать и подойдем к накрытому на сцене праздничному столу, то обязательно найдем на нем приготовленные для нас настоящие сладости», — вспоминал Григорович.
Версия Григоровича увидела свет в 1966 году в Большом театре, и историки театра считают ее почти идеальным решением партитуры Чайковского. Взяв за основу сценарий Петипа (как, кстати, и Баланчин), Григорович создал сквозной сюжет всего спектакля. Второй акт из дивертисмента превратился в сказочное путешествие героев по елке, которое завершалось венчанием Маши и Щелкунчика.
Их партии на премьере танцевала главная пара советского балета тех лет — Владимир Васильев и Екатерина Максимова.
Именно "Щелкунчик" Григоровича Большой театр показывает на главной сцене 31 декабря каждый божий год вот уже более полувека. Как объяснял пьяный Женя Лукашин: "У нас традиция, понимаете?".
И именно "Щелкунчик" Петра Ильича Чайковского стал едва ли не единственным балетом в нашей стране, который был экранизирован в виде мультфильма.
Но этот мультик, как и его режиссер Борис Степанцев - заслуживают отдельной главы.
______________________
Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame
Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history
Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741
Танец маленьких лягушат
Фрагмент шоу китайских акробатов (Guangdong Acrobatics Troupe, директор Ning Genfu, хореограф Zhao Ming) по мотивам балета “Лебединое озеро“ на музыку П.И.Чайковского.
Как ошибка учителя музыки чуть не лишила мир творчества Чайковского?
Отец композитора, Илья Петрович, всегда поддерживал увлечение сына музыкой и однажды спросил у преподавателя фортепиано Рудольфа Кюндингера, сможет ли его сын стать профессиональным музыкантом. Не видя в Чайковском таланта и считая, что начинать карьеру в двадцать один год слишком поздно, Кюндингер ответил отрицательно.
Получив юридическое образование в стенах Императорского училища правоведения, Пётр Ильич посвятил некоторое время работе в Министерстве юстиции.
Идея совместить государственную службу с музыкальными занятиями принадлежала именно отцу будущего великого композитора. Так, в сентябре 1861 года Пётр Чайковский поступил в Русское музыкальное общество, которое уже через год было преобразовано в Санкт-Петербургскую консерваторию.
Кюндингер много лет спустя писал:
«Если бы я мог предвидеть, кто выйдет из тогдашнего правоведа, то вел бы дневник наших уроков с ним»
❓А вы когда-нибудь были рады в ком-то или в чем-то ошибаться?
Случайная Иоланта в Большом
Вообще не часто хожу по большому, рылом конечно не вышел доходами а из театров он не из самых дешевых конечно. Но сегодня случайно перепали супруге два социальных билетика по цене поллитры и поэтому прям с корабля на бал в чем было. Только нож из кармана успел выложить.
И да, несколько раз был в историческом здании (оба раза с ножом в кармане), а тут первый раз новая сцена. Прикольно конечно, по началу кажется что посетил типичный дом цыганского барона, такое цыганское барокко (ну так строилось в конце 90ых начале нулевых), но по сравнению с историческим зданием реально удобный буфет, большой, много мест выдачи и столиков, лифт, туалет хороший.
Зал радует серо-зеленой такой тематикой, глаза отдыхают. Классика то бардовый, он практически везде, а тут прям приятно. Понравилось. Меня как то занесло в венскую оперу (хвастается) там тоже было бордово золотое все, в напряг. Ну там еще и стоять пришлось всю Аиду, я экономный и пошел на стоячие места, там смысл в том, что все приходят, фоткаются и уходят, а я как дурак отстоял до замуровывания несчастных любовников, от звонка до звонка. Главный прикол венской оперы был в том, что весь женский состав Аиды был из Мариинки. Можно было и в Питере сходить. Мужской итальянцы.
А да, Иоланта. Понравилось. Ну конечно матильда там самое сильное, но вообще опера такая приятная, под конец слащавенькая такая. Режиссерская задумка с темной стороной для слепой Иоланты и светлой для остальных зрячих привольная. Когда Иоланта покидает темную сторону силы и идет к свету прям хорошо, но домик вот этот дурацкий неплохо так ограничивает обзор тем, кто сидит сбоку. В момент когда влюбленные Иоланта Навальная и граф готовы помирать ради друг друга прям до слез, такие лапоньки.
Люблю людей который обходят весь театр и фоткают все люстры, больше люстр богу люстр, потом наверное эти фотки пересматривают и вспоминают все эти люстры.
Короче рекомендую. Пять из пяти бокалов с шампанским и бутеров с красной рыбкой. Ну или что вы там предпочитаете, может хеннесси. Опера реально огонь.