Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Ищите дары леса и готовьте изысканные блюда на лесной ферме с ресторанчиками!

Грибники: дары леса

Фермы, Симуляторы, 2D

Играть

Топ прошлой недели

  • Animalrescueed Animalrescueed 43 поста
  • XCVmind XCVmind 7 постов
  • tablepedia tablepedia 43 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
13
Ruti
Ruti

Евреи, экономика и Тора⁠⁠

3 года назад

Экономику свободы раскрывает нам недельная глава Торы "Беар" ("На горе")


Самым неожиданным бестселлером 2014 года стала книга французского экономиста Томаса Пикетти «Капитал в XXI веке» — заковыристый 600‑страничный трактат по экономической теории, подкрепленный целым массивом статистических данных; литература такого рода редко пользуется громким успехом.


Востребованность книги Пикетти во многом объясняется тем, что в ней задокументирован феномен, коренным образом меняющий общества во всем мире, — стремительный рост неравенства в современной глобальной экономике. В США за период с 1979 по 2013 год доход «верхнего процента» (богатейших американцев, составляющих 1% от населения страны) увеличился больше чем на 240%, а доход так называемой «нижней двадцатки» (малообеспеченных по сравнению с остальными американцев, составляющих 20% от всего населения) — лишь на 10%. Еще поразительнее разница в доходе с капитала, получаемом с такого имущества, как жилая недвижимость, ценные бумаги и облигации: у верхнего процента такие доходы увеличились на 300%, а у «нижней двадцатки», наоборот, снизились на 60%.


Если взять общемировую статистику, то совокупное богатство 85 самых состоятельных физических лиц в мире равняется всему имуществу 3,5 млрд человек — то есть «нижних 50%» населения планеты.


Вклад Пикетти в том, что он объяснил, отчего так происходит. Рыночная экономика, утверждает он, способствует равенству, но одновременно усугубляет неравенство: она уравнивает наши возможности, обеспечивая более широкий, чем в прошлом, доступ к образованию, знаниям и профессиональному обучению, но подстегивает неравенство, так как со временем, особенно в зрелых экономиках, доходность капитала увеличивается быстрее, чем доходы граждан и объемы производства. Собственники капитальных активов богатеют, причем быстрее, чем те, кто живет исключительно собственным трудом. Рост неравенства, пишет Пикетти, «потенциально несет угрозу демократическим обществам и ценностям социальной справедливости, на которых они зиждятся».


Это новейшая глава очень старой истории. Исайя Берлин в свое время высказал мысль, что не все ценности могут сосуществовать между собой — в данном случае такими ценностями являются свобода и равенство . У вас может быть либо свобода, либо равенство, но не то и другое сразу: чем больше экономической свободы, тем меньше равенства; чем больше равенства, тем меньше свободы. То был ключевой конфликт эпохи холодной войны — конфликт капитализма и коммунизма. Коммунизм потерпел поражение. В 1980‑х годах, когда в Америке у власти был Рональд Рейган, а в Британии — Маргарет Тэтчер, произошла либерализация рынков, на исходе того десятилетия СССР развалился. Но безудержная экономическая свобода тоже, по своим причинам, порождает недовольство, и книга Пикетти — лишь один из нескольких тревожных звоночков.


Все это делает недельную главу «Беар», где изложено социальное законодательство, в высшей степени актуальным текстом для нашей эпохи, поскольку Тора углубленно рассматривает не только экономику, но и фундаментальные нравственные и житейские проблемы. Какое общество мы стремимся создать? Какой общественный строй наиболее благотворен для человеческого достоинства и хрупких уз, соединяющих нас между собой и с Б‑гом?


Отличительная особенность иудаизма — приверженность и свободе, и равенству, которой сопутствует признание того факта, что отношения между свободой и равенством непростые. В первых главах Берешит описывается, какие последствия имел дар Б‑га людям — то, что они получили индивидуальную свободу. Но, поскольку мы, люди, животные общественные, нам также нужна коллективная свобода. Поэтому так значимы первые главы Шмот, где Египет охарактеризован как пример общества, лишающего людей свободы путем порабощения населения и принуждения многих покоряться воле кучки людей. Время от времени Тора разъясняет, что ее законы — способ сохранить свободу, напоминая при этом, каково было в египетской неволе.


Тора также привержена идее равного достоинства людей, обусловленного тем, что все они сотворены по образу Б‑га и подчинены Его верховной власти. В библейскую эпоху это стремление к равенству на практике осуществлялось не в полной мере. В библейском Израиле существовали иерархии. Не всякий человек мог стать царем; не всякий человек был священником. Но в иудаизме не было классовой системы. В нем не было аналогов ни платоновскому разграничению общества на «золотых», «серебряных» и «медных» людей, ни убеждению Аристотеля в том, что одни рождены, чтобы править, а другие — чтобы подчиняться правителям. В общине Завета, обрисованной в Торе, все мы — дети Б‑га, все мы в Его глазах драгоценны, каждый в состоянии внести какой‑то свой вклад в общее благо.


Основополагающее откровение, которое содержится в недельной главе «Беар», полностью совпадает с тезисом, заново сформулированным Пикетти: с течением времени экономическое неравенство обычно усиливается, в результате можно потерять еще и свободу. Долговая нагрузка может повлечь за собой порабощение людей. В библейские времена это могло означать необходимость самому себя продать в рабство, поскольку ты не мог обеспечить себе пищу и кров. Семьям приходилось продавать свои земельные участки, унаследованные от предков, со времен Моше. В результате возникало общество, где с течением времени выделялась кучка крупных землевладельцев, а очень многие становились безземельными бедняками.


Решение, предложенное Торой, изложено в «Беар». Оно состоит в том, чтобы периодически возвращать людям основные свободы. Каждый седьмой год следовало прощать долги и отпускать на свободу рабов, принадлежащих к дому Израиля. По истечении семи «лет отдохновения» — семи семилетних циклов — наступал юбилейный год, когда следовало, за немногими исключениями, возвращать земли предков их изначальным владельцам.

Евреи, экономика и Тора

На «Колоколе свободы» в Филадельфии выгравированы слова заповеди о «юбилейном годе» на английском языке — цитата из Библии короля Якова : «Объявите свободу по всей стране всем жителям ее» (Ваикра, 25:10).


Эта идея остается настолько актуальной, что международное общественное движение, которое требовало к 2000 году простить долги странам третьего мира, так и назвали — «Юбилейный год 2000», прямо отсылая к принципам, изложенным в нашей недельной главе.


У общественно‑экономической программы Торы есть три особенности, заслуживающие особого внимания.


Во‑первых, она больше печется о свободе человека, чем сосредоточивается на узком вопросе экономического равенства. Если вы лишитесь земельного участка или попадете в долговой капкан, это наложит существенные ограничения на вашу свободу . Для еврейского понимания нравственного аспекта экономики крайне важна идея независимости: «Каждый будет сидеть под своей лозой виноградною и под смоковницей своей», как формулирует пророк Миха (4:4). Читая благодарственную молитву после трапезы, мы говорим: «И не допусти, чтобы зависели мы от благодеяний, от одолжений людских <…> чтобы не посрамились мы и не опозорились» . Есть нечто глубоко унизительное в том, что вы утрачиваете независимость и вынуждены зависеть от милосердия других людей. Следовательно, положения законов в «Беар» направлены не на установление равенства, а на то, чтобы вернуть человеку способность самому зарабатывать на жизнь в качестве свободного и независимого участника экономических отношений.


Во‑вторых, Тора лишает законодателей какого‑либо контроля над этой системой. Это зиждется на двух принципах, касающихся капитала и наемного труда. Первый гласит, что земля принадлежит Б‑гу: «Земля не может быть продана безвозвратно, потому что земля — Моя, а вы у Меня — как переселенцы и поселенцы» (Ваикра, 25:23).


Второй гласит, что то же правило применимо к людям: «Поскольку сыны Израиля — Мои слуги, которых Я вывел из Египта, их нельзя продавать в качестве рабов» (Ваикра, 25:42).

Отсюда следует, что личная свобода и экономическая свобода не могут быть предметом политического торга. Это неотъемлемые, Б‑гом данные права.


Именно это подразумевал Джон Ф. Кеннеди в своей речи в 1961 году, упомянув о «революционных убеждениях, за которые воевали наши отцы» — убеждениях в том, что «права человека даны ему не щедротами государства, но Б‑жьей дланью».


Третья особенность социально‑экономической программы Торы: она разъясняет нам, что экономика как дисциплина зиждется и должна зиждиться на нравственных основах. Тора придает значение не чисто техническим индикаторам (таким, как темпы роста или абсолютный уровень благосостояния), а качеству и характеру межличностных взаимоотношений: независимость человека и его чувство собственного достоинства, то, каким образом общественный строй помогает людям встать на ноги после несчастий и дает ли он членам общества широкие возможности жить в соответствии с истиной: «Если ты кормишься трудами рук своих, счастлив ты и благо тебе» (Теилим, 128:2 ).


Ни в одной другой сфере интеллектуальной жизни евреи не занимают столь важного места, как в экономике. Они получили 41% нобелевских премий по экономике . Они разработали ряд величайших идей в этой области: теория сравнительных преимуществ Давида Рикардо, теория игр Джона фон Неймана (за ее дальнейшее развитие Роберт Ауман получил Нобелевскую премию), монетарная теория Милтона Фридмана, концепция Гэри Беккера, распространившего экономическую теорию на динамику внутрисемейных отношений, теория поведенческой экономики Даниэля Канемана и Амоса Тверски и многие другие. В работах этих экономистов не всегда, но во многих случаях с очевидностью присутствовало нравственное начало. Есть нечто впечатляющее, даже одухотворяющее в том факте, что евреи стремились создать — здесь, в земном мире, а не на небесах в загробной жизни — общественные системы, которые максимально расширяют свободу и творческий потенциал человека. А фундамент, на котором все это зиждется, описан в нашей недельной главе — ее древние слова вдохновляют нас доныне.


Источник

Показать полностью 1
Тора Евреи Экономика Свобода Глава Учения Права Экономическая стратегия Текст Длиннопост
4
19
MediaKiller
MediaKiller

А что будет, когда...⁠⁠

3 года назад
А что будет, когда...
Показать полностью 1
Политика История Израиль Иудаизм Тора Фашизм
12
ADDDA
ADDDA

Ответ на пост «Сефер-Тора как жемчужина иудейского искусства»⁠⁠2

3 года назад

В Ветхом Завете и в Торе соотвественно, пророк Авраам обманул на золото и серебро двух царей которые ему нечего не сделали, правда чуть позже фараоны вернут должок, но евреи почему то обидяться.

Ответ на пост «Сефер-Тора как жемчужина иудейского искусства»

Рембрандт Харменс ван Рейн. Жертвоприношение Авраама.1635 год.

Показать полностью 1
Евреи Тора Иудаизм Израиль Синагога Свитки Пророк Авраам Царь Фараон Ответ на пост
6
201
DELETED
Лига историков

Сефер-Тора как жемчужина иудейского искусства⁠⁠2

3 года назад

Господа, прошу строго не карать, ибо это мой первый пост. Я очень давно увлекаюсь иудаикой, всеми аспектами еврейской культуры и, надеюсь, смогу много интересного вам рассказать. И начать я хочу со Слова.

Каждый, кто бывал в синагоге, кто хоть раз слышал хоть что-то об иудаизме, слышал такое слово как Тора.
Тора это первая часть еврейской Библии, так называемое «Пятикнижие Моисеево» — свиток с текстом Пятикнижия, хранимый в синагоге как предмет религиозного культа иудеев.
Но нам интересна Тора не как литературное произведение, а, скорее, как отдельный свиток. Именно свиток, потому что если Тора напечатана в книжном варианте - это хоть и кошерно, но, тем не менее, не то, что нам интересно.

Сам свиток Торы представляет собой несколько листов пергамента, выведенного из шкуры кошерного животного, сшитых нитями из жил кошерного животного. Особое внимание хочется уделить тому, что мастер, изготавливающий листы пергамента должен не только быть максимально соблюдающим заповеди евреем, но и понимать, для чего, собственно, он делает эти листы.

Затем, мастер отдаёт подготовленные листы другому мастеру, профессия которого называется "сойфер", или "софер-стам". Само слово "сефер" означает "книга", а человек, который пишет книгу, называется "сойфер" (или "софер"). Аббревиатура "СТаМ" означает "Сефер Тора, Тфилин, Мезуза", это название других молитвенных аксессуаров, тексты для которых тоже должен написать сойфер.

Простыми словами, сойфер это тот, кто пишет эти самые свитки Торы (и не только Торы). Смысл его работы кроется в одной из 613 мицвот (заповедей) иудаизма:

И напишите себе песнь эту, и научи ей сынов Израиля, вложи ее в уста их, чтобы была песнь эта Мне свидетельством в сынах Израиля

Прошу заметить важный нюанс! Религиозные евреи - люди, которые заповеди тысячелетней давности соблюдают так же, как их соблюдали тысячи лет назад. А потому, если сказано "напишите", то и на практике это должно быть написано. От руки.

Свиток Торы не менялся с тех пор, как Моше Рабейну получил первый экземпляр на горе Синай. С тех пор сойферы старательно переписывают свиток от руки. Но как же это получается?
Для начала, надо понимать, чем именно пишется каждая буква. Для этого используют специальное гусиное перо и чернила. Чернила обязательно должны быть натурального происхождения и должны быть выполнены так, чтобы даже через сто лет буквы не осыпались с пергамента. Имя Б-га должно писаться с исключительной концентрацией на процессе и только после произнесения соответствующего благословения. Разумеется, сам сойфер не должен работать в субботу.

Свиток Торы пишется квадратным еврейским письмом, однако, и он имеет свои разновидности. Сейчас, обычно, используются три варианта написания - ашкеназский шрифт, сефардский шрифт и шрифт ХАБАДа. Каждый из шрифтов различается написанием букв. Сефардские буквы чуть более современные и их написание соответствует печатным буквам, которые используются в печати священных книг. Ашкеназский шрифт же, наоборот, старше и его буквы соответствуют тем, что были описаны в Талмуде. Шрифт ХАБАДа - самый молодой и сочетает в себе две предыдущие стилистики, а так же огромное количество нюансов в использовании "корон" над буквами (у каких-то букв они должны быть, у других - нет). Буквы следует писать слева направо, но читается Тора, наоборот, справа налево. Чтобы пользоваться свитком аккуратнее, при чтении используют специальную указку - "яд" (не не, это на иврите "рука"). Буквы мелкие, читать удобнее, но, в первую очередь, в Талмуде есть указание, что касаться свитка - нежелательно.

Теперь просто представьте, каково это всё писать! И сойфер не должен совершить ни одной ошибки, ведь, согласно преданию, пишущий Тору - пишет мир. А в Торе, кстати, 304 840 букв!
К тому же, опытный специалист ещё должен помнить, что в некоторых словах написание иное, нежели в литературном языке.
Но если ошибка, что тогда? Если ошибка несущественная - потекли чернила, не в ту сторону написал какую-то букву, то это можно исправить, соскаблив ножом. Однако, если ошибка допущена уже в имени Б-га - лист необходимо переписать заново. Если в свитке слишком много ошибок - весь свиток нужно "похоронить". "Хоронят" свитки в генизе, специально отведённом месте на кладбище.

А как же не ошибиться в том, что ты пишешь? Для этого нужно пользоваться уже проверенным свитком, в котором ты уверен на 100%

Вы можете видеть, как у сойфера на иллюстрации есть резервный лист, который он использует как образец. Каждый свиток должен быть проверен как минимум одним специалистом, образование, опыт и навыки которого не ниже или выше чем у того, кто писал. Если проверяющий найдёт ошибку - он обязан на неё указать, иначе, если он пропустит, свиток может быть некошерным. Но как узнать, что свиток, с которого писали новый свиток - кошерный? Ну, вопрос философский. Ведь допустить можно не только ошибки в написании, но и ошибки, которые нельзя проверить. Например, если сойфер работал в субботу, не сделал ритуальное омовение, не произнёс благословение - весь свиток непригоден для служения. И проверить это нельзя. Поэтому мудрецы считают, что нужно полностью доверять тому, кто пишет свиток и проверять его навыки перед тем, как он начнёт. Для этого сойфер должен учиться у специалиста, а потом сдать экзамен авторитетному раввину.

Сам же свиток, после всех проверок, публично заносится в синагогу, это, как правило, большой и важный праздник. Последние буквы в свитке дописывают прилюдно и каждый может попросить сойфера сделать это от своего имени. А вот об этой традиции я расскажу подробнее.

Действительно, есть заповедь о том, что каждый еврей должен написать для себя и своей семьи свиток Торы. Но только представьте себе, какие нужно для этого приложить усилия! Мудрецы решили пожалеть бедных евреев и дали им возможность заплатить человеку, чтобы он для них написал свиток. Об этом говорит один из комментаторов Талмуда Рош (Рабейну Ашер):

Рош имел в виду следующее: в наше время нет заповеди писать сам Сэфер Тора, а заповедью является написание других книг, поскольку именно с их помощью, в основном, сегодня изучают Тору.
Однако, следует уточнить - свиток должен быть написан по вашему заказу, покупка уже готового свитка не является соблюдением заповеди!
Однако, стоимость написания свитка под заказ это не просто дорого, а очень дорого. Иногда, если в общине нет богатых меценатов (чего не может быть, таки где вы видели бедного еврея?!), то вся община, вскладчину, заказывает свиток писцу. Даже оплатить написание хотя бы одной буквы в свитке - уже является соблюдением заповеди. Стоимость одной буквы, как правило, невысокая, до 5 долларов. И все вышеуказанные варианты являются допустимыми.

Когда Тора написана,  для неё изготавливается особый футляр. У ашкеназов такой футляр делается из бархата, с богатой вышивкой. У сефардов - деревянный, но обязательно богато украшен золотом и серебром.

Самые древние свитки Торы датированы XIII-м веком и их содержание было идентично тому, что сейчас хранится в Ковчеге каждой синагоги в любой точке мира. Каждая из них украшена по единому образчику, но каждая же - уникальна и необычна. Венцом свитка являются "Кетер Тора", Корона Торы. Это украшение, символизирующее Царя Царей, что даровал своему народу величайшее сокровище - Его Слово. Так же на чехле можно увидеть надписи как на иврите, так и на русском, сделанные в память о том, кто подарил эту Тору, или в честь рождения или смерти своих родственников.

Надеюсь, вы не заскучали, пока читали это:) Если есть какие-то вопросы - пишите, я с огромным удовольствием на них отвечу. Если пост вам понравится - с большим удовольствием напишу ещё:) Спасибо!

Показать полностью 5
[моё] Евреи Тора Иудаизм История Израиль Синагога Свитки Длиннопост
134
157
aldrd

Вся правда о "реконструкции ангелов"⁠⁠

3 года назад

Посмотрел прекрасное Реконструкция ангелов, как они были описаны в библии . Затем с удовольствием почитал В продолжение "реконструкция ангелов" или Как описать вертолет дикарю. Не могу удержаться, чтобы не рассказать о том, что загадка ангелов уже решена. И "колесо в колесе" с глазами по периметру больше не секрет. И что к нашему позору мы и оказались теми самыми дикарями.

Вся эта глазастая напасть с четырьмя лицами пошла из Ветхого Завета, из книги пророка Иезекииля. Там целых два раза приводится одно и то же описание, где и лица, и глаза, и колеса в колесе, и прочие странности. Причем в обоих местах текст повторяется слово в слово. Это не случайно. Будь фрагмент одинок, его бы сочли за бред пьяного переписчика и неизбежно подредактировали бы в сторону понятности и правдоподобности. Но два раза - это два раза и тут уже ничего не поделаешь, как сейчас стало модно говорить: нравится, ни нравится...

Надо сказать, что в сравнение с вертолетом во многом точное. Сон разума рождает чудовищ. Короче, знакомьтесь. Вот он древний "вертолет".

Да, да. Это тот самый свиток на котором и был записан сам текст Ветхого Завета, точнее, текст первых его пяти книг. Именно эта конструкция и называется свиток Торы.

9 и лица у них и крылья у них - у всех четырех; крылья их соприкасались одно к другому; во время шествия своего они не оборачивались, а шли каждое по направлению лица своего.

Херувим - это по-русски. На иврите "им" окончание множественного числа. Два херува, две половины свитка - это и есть Херувим. "Все четыре" - это четыре внешних диска. Крылья - это пергамент свитка.

11 И лица их и крылья их сверху были разделены, но у каждого два крыла соприкасались одно к другому, а два покрывали тела их.

Собственно, потому что крылья - это пергамент, то у каждого и по четыре и два крыла соприкасаются, и два покрывают тела. Но можно и как с вертолетом, тогда смотри рисунок ниже.

16 Вид колес и устроение их - как вид топаза, и подобие у всех четырех одно; и по виду их и по устроению их казалось, будто колесо находилось в колесе.

Диск, а в диске валик. Если смотреть с торца, то колесо в колесе. Как все просто.

17 Когда они шли, шли на четыре свои стороны; во время шествия не оборачивались.

Вот, кстати, откуда пошла фраза "иди на все четыре стороны". Изящно сказано. Когда свиток вращается, то каждая из его частей, действительно, "идет" в свою сторону. И никакой мистики.

18 А ободья их - высоки и страшны были они; ободья их у всех четырех вокруг полны были глаз.

Глаза - это уже про камни, которыми были украшены диски.

Кстати, сам рисунок на диске - это звезда Давида, она же, печать Соломона. Этой печатью был опечатан сосуд с джинами. Догадываетесь, что это был за сосуд?

Со звездой Давида связано самое прекрасное.

10 Подобие лиц их - лице человека и лице льва с правой стороны у всех их четырех; а с левой стороны лице тельца у всех четырех и лице орла у всех четырех.

14 И животные быстро двигались туда и сюда, как сверкает молния.

15 И смотрел я на животных, и вот, на земле подле этих животных по одному колесу перед четырьмя лицами их.

У Херувима четыре лица. Это как взглянуть)

Весь фокус в том, что одно и тоже можно увидеть по-разному, смотря как посмотреть. Если угол - это рога, то будет бык. Если клюв, то орел. Угол - это брови, тогда человек. А, если угол - нос, то перед нами морда льва. И что прикольно, когда диск вращается звери остаются на своих местах. То есть, они сначала немного смещаются, а потом моментально "прыгают" обратно.  "И животные быстро двигались туда и сюда, как сверкает молния".

Вообще, получается интересно. Иезекииль образно описывает свиток и делает это так потому, что сам текст свитка тоже аллегоричен и построен ровно по такому же принципу - "ничего не воспринимай буквально". Такая, вот, матрешка.

Там, у Иезекииля, еще много прекрасного. Если интересно, то вот подробная статься с разбором Херувима по косточкам (и не только его) и сайт, посвященный таким чудесам.

А на последок напомню великую песню.


Под небом голубым есть город золотой,
С прозрачными воротами и яркою звездой.
А в городе том сад, все травы да цветы;
Гуляют там животные невиданной красы.


Одно - как желтый огнегривый лев,
Другое - вол, исполненный очей;
С ними золотой орел небесный,
Чей так светел взор незабываемый...


Да, да, да. Песня именно об этом. Наслаждайтесь городом, которому "две тысячи лет")

Показать полностью 6 1
[моё] Ангел Разгадка Наука История Библия Тора Херувим Видео Длиннопост
7
EvgenyDobrushin
Авторские истории

ИСХОД⁠⁠

3 года назад

Евгений Добрушин


ИСХОД

(Первая часть рок-оперы, написанной для Одесского Театра Музыкальной Комедии)


Сцена 1.


Фараон сидит на троне в окружении слуг, вельмож и жрецов. Ест, пьет и веселится. Рядом с ним жена его и дочь. Танцовщицы исполняют танец живота. Играет музыка. Потом музыка умолкает, танцовщицы усаживаются рядом у ног фараона. Входит жрец.


Жрец (обращаясь к фараону):

- О, фараон наш лучезарный,

Наш царь и бог, как ты велик!

Тебе народ подвластен благодарный,

И ярче солнца твой священный лик!

Твой трон неколебим вовеки,

И славен будешь ты и весь твой род!

Скорее вспять польются наши реки,

Чем власть великую твой недруг пошатнет!

Пусть процветает наше царство!

Весь мир под ним, и нет сильней его!

Так пей вино, вкушай хлеба и яства!

Народ царя восславит своего!

Но знай, владыка, что не все в Египте

Тебе так преданы, как мы. Есть и народ,

Что для тебя построив пирамиды,

На самом деле - твоей смерти ждет.


Фараон (удивленно):

- Что за народ такой?


Жрец (понизив голос):

- Мой фараон... евреи!

Они все время робщут на тебя.

Они давно размножиться сумели

И возвести на трон хотят еврейского царя!


Фараон (в гневе):

- Всех истребить!


Жрец (успокаивая):

- Постой, о лучезарный, и послушай!

Мне кажется: всех истреблять нельзя...

Иначе кто будет работать, чтобы смог ты кушать?

Пусть трудятся рабы для благоденствия царя!

Убьем мы лишь младенцев иудеев,

Их станет меньше, и слабее прыть...


Фараон (соглашаясь):

- Ты прав. На этот раз евреев пожалеем...


Фараон (поднимаясь с трона):

- Повелеваю: всех младенцев истребить!


После этого фараон уходит со сцены в сопровождении всей свиты.

На экранах сцены избиения еврейских младенцев: солдаты фараона отнимают у еврейских матерей их новорожденных.

Играет соответствующая музыка.


Сцена2.


Мать Моисея прячет свое дитя, потом кладет его в корзину и отправляется на берег реки. Она оставляет корзинку с Моисеем в камышах.


Мать Моисея:

- Милое дитя мое, родное!

Расстаюсь с тобою навсегда.

Пусть Господь останется с тобою

И минует злобная судьба!

В этой маленькой соломенной корзине

Пусть тебя найдет другая мать!

Будешь ты другой любимым сыном,

Чтобы смог ты сам на ноги встать.

Фараон жесток и непреклонен,

Но Господь сильнее наш, чем он.

Бог пусть защитит своей ладонью,

И не будет страшен фараон!

Провиденье ангела незримо

Отведет беду пусть от тебя!

Будешь ты другой хорошим сыном,

Бог спасет прекрасное дитя.


Мать Моисея уходит. На берег приходит дочь фараона и находит корзинку с младенцем.


Дочь фараона:

- Какой хорошенький ребенок здесь в корзинке!

Я заберу себе его сейчас.

И глазки малыша, как на картинке!

Да не разгневается папа в этот раз!

Я назову ребеночка Моше -

Зажег он свет в моей душе!


Дочь фараона уносит корзинку с младенцем. Дальше ряд сцен (в танцах и пантомиме):

маленький Моисей при дворе фараона растет вместе с другими детьми. Становится взрослым юношей. Случай с избиваемым евреем. Моисей спасает соплеменника от египетского надсмотрщика и бежит из Египта. Становится пастухом. Далее - продолжение (сцена с горящим кустом).


Сцена 3.


Поздний вечер. Моисей пасет овец на пастбище земли Мидьяна. Овцы видны на экранах. Моисей в центре сцены, смотрит на закат солнца (на экранах) и обращается к Богу - первая ария рок-оперы:


- О, Господи! Ты вездесущ в пространстве!

Скажи, зачем народ мой ты обрек

В земле чужой, под гнетом тьмы и рабства

Паро платить свой тягостный оброк?

Когда закончится его изгнанье?

Когда вернемся мы в родимый край?

Какое нужно слово, заклинанье?

Подай нам знак, знамение подай!

Когда-то Авраам союз с Тобой, Великий,

Навеки заключил, мы, Боже, твой народ!

Так не оставь же нас в краю чужом, Владыка!

Пусть слово твое, Господи, на волю нас ведет!


Появляется Ангел-Ведущий:

- Спустилась ночь на пастбища Мидьяна,

Моше пасет овец, чадит костер...

И Ангел Божий из куста бурьяна

Огонь волшебный к пастуху простер.

Горит сей куст и не сгорает,

И понимает Моисей,

Что из огня к нему взывает

Творец Вселенной нашей всей.


Бог (слышен только голос, исходящий, как бы, из горящего куста):

- Восстань, Моше! Возьми пастуший посох

И подойди ко мне! Я - Бог твой - Элохим!


Ангел-Ведущий:

- Моше вскочил, от страха тихо охнул,

Закрыл лицо он рукавом своим...

Приблизился к огню и Господу внимает,

И Тот с ним говорит: словно Отец и сын...

Терновый куст горит, горит и не сгорает,

И видит Моисей: вот чудо перед ним!

А голос Господа простерся над равниной,

Природа замерла, и слышит Моисей:


Бог:

- Я - Бог Аврама! Я - Единый!

Я - Всемогущий! Слушай, иудей!

Сними свои сандалии ты с ног,

Святое место здесь, а Я - твой Бог!


(Моисей снимает с ног сандалии и стоит опустивши голову и слушает. Руки он поднял вверх и закрывается ими от Священного Огня. В это время Ангел-Ведущий незаметно покидает сцену. На экране видны только гигантские крылья Ангела)


Бог:

- Узнал Я о страданиях евреев

В стране Египта, в рабстве и тоске,

Я приведу вас в земли Кананеев -

Цветущий край, край лучший на земле.

Ты поведешь людей и выведешь из рабства,

Ты, Моисей, посланник мой, спасешь народ!

Народу твоему я завещаю царство -

Обетованный край, где молоко и мед!..


Моисей опускает руки, прижимает правую руку к сердцу и произносит, не глядя на огонь. Посох он держит в левой руке.


Моисей:

- Благословен, Господь, Твой путь вовек!

Но я - обычный человек!..

Сладкоголосной речью не владею.

Как убедить смогу евреев?


Бог:

- Возьми свой посох, брось на землю!

Что видишь ты?..

Моисей выполняет приказ.

Посох превращается в змею...

Моисей в ужасе:

- ...Змею, мой Бог!


Бог:

- Хватай ее за хвост! Не медли!


Моисей хватает змею за хвост, и та снова превращается в посох.


Моисей, восторженно:

- И эта тать

Вернулась вспять

И стала посохом опять!


Бог, доброжелательно:

- Что, убедился?! Можешь чудо

Ты сотворить и доказать,

Что посылаю тебя людям,

Чтоб им свободу даровать!


Моисей:

- А если и тогда народ

За мной из рабства не пойдет?


Бог, спокойно и назидательно:

- Тогда яви другое чудо,

Тебя сейчас учить я буду:

Засунь за пазуху ладонь!

Теперь же вынь обратно вон...

Что видишь ты?


Моисей, в ужасе:

- Господь! Она

Проказою поражена!

За что, мой Бог?!


Бог:

- Спокойно, друг!

Проделай с ней еще раз круг:

Засунь ее за пазуху и вынь!


Моисей, в восторге:

- Прошло все! Чудо, Элохим!

Явлю я это чудо иудеям!..


(Потом опять, засомневавшись):

- Но если и тогда мне не поверят?


Бог:

- Тогда еще раз удиви народ:

Ударь ты посохом по глади вод,

И станет вдруг кровавою река!


Моисей:

- О, мой Господь! Как Твоя сила велика!

Но, все же, мне не справиться с задачей.

Я не владею речью подходящей.

Косноязычен я, и слаб...


Бог, в гневе:

- Ты рассуждаешь, словно раб!

Кто людям дал язык и слух?

Тебя им мало? Шлю им двух!

Тебе поможет брат Арон:

Велиречав он и умен.

Вдвоем пойдете вы к народу,

Чтоб возвестить ему свободу!

А после, пусть и к фараону

Арон, твой брат, с тобой пойдет.

Вот Мой приказ, скажи у трона:

"Так отпусти же мой народ!"


Моисей:

- И он отпустит?


Бог, сокрушенно:

- Нет, Моше!..

Зажжется гнев в его душе.

Ожесточу Я сердце властелина,

И станет он упрям, как Сатана...


Моисей:

- Какую страшную рисуешь Ты картину!

За фараоном - вся страна!

Нас, иудеев, мало, мы с Ароном...

Как справится нам с фараоном?


Бог:

- Явишь три чуда им в ответ.


Моисей:

- И он поймет?

Бог, смеясь:

- Конечно - нет!


И вот тогда десяток казней

Пошлю Я на Египет сей:

И мор, и голод, и проказу...

Меня ты понял, Моисей?


Моисей:

- О да, мой Бог! Тебя я понял...

Но все ж, отпустит нас Паро?


Бог, как бы с улыбкой:

- Куда он денется! В неволе

Страдать вам больше не дано.


Разговор с Моисеем Богу уже наскучил. Он его заканчивает:

- Ты уведешь народ в пустыню

Молится Мне, потом - Кнаан...

Ну, все!.. Ступай! И помни - ныне

Твой путь Мной освящен и дан!


Священный Огонь, горящий в кусте терновника, медленно гаснет. В его свете Моисей одевает сандалии и уходит. На экранах - крыло улетающего Ангела.

Гаснет свет. Меняются декорации.


Сцена 4.


Медленно восходит солнце под музыку.


Появляется Арон:

- Шалом тебе, мой брат Моше!

Ты счастие принес душе!

Зайди в наш дом, садись к огню!

Тебя по-царски накормлю!

Твоя семья - жена и дети -

Пускай едят плоды все эти!

Вернулся ты в родимый край,

Свою родню скорей встречай!


Моисей:

- Арон, мой друг, любимый брат!

Тебя обнять я очень рад!

Не видел так тебя давно,

Но встретиться нам суждено!

Враги мои в земле сырой,

Но, слава Богу, ты живой!

А я вернулся не случайно...

Не делаю я лишней тайны:

Меня послал Господь Превечный,

Чтоб в нашей жизни скоротечной

Свершили мы Его завет...

Арон, спасибо за обед,

Но есть нам некогда! К народу

Пойдем скорей, скорее, ходу!

И всем евреям мы расскажем,

Что фараона мы обяжем

Нас отпустить, на волю прочь!

Пускай то вечер, или ночь...

Уйти в пустыню помолиться,

Творцу Вселенной поклониться,

И жертвы к алтарю сложить,

И Богу своему служить...


Сестра Моисея, Мирьям:

- Ну, полно, брат! Куда ты так спешишь?

Мы сорок лет не виделись с тобою!

Твоя жена и свет твоей души

Пусть познакомится и с братом, и со мною!


Моисей:

- Ах, да! Знакомьтесь, милые мои: моя жена, Циппора...

А это - брат Арон, сестра Мирьям...


Циппора:

- Преодолели мы великие просторы,

Чтоб привелось увидеться все нам!


Моисей:

- А это - сыновья мои: Гирсам и Элиэзер...


Мирьям:

- Ну, вот и хорошо! Садитесь все за стол!


Моисей:

- А как же фараон?


Циппора:

- Всему настанет время...


Арон:

- Мы соберем людей, чтоб ты один не шел.

Все садятся за стол. Слуги, танцуя, приносят еду. Трапеза.

Арон поет:

Милые други! Давайте лехаим!

Брат Моисей к нам вернулся в Мицраим!

Кушайте, пейте вино молодое -

Снова семейство собралось большое!

Жены танцуйте, а дочери пойте!

Радостным светом вы лица умойте!

Пусть засверкает солнце над нами,

Стол украшайте вином и плодами!

Смехом зальются пусть весело дети!

Лучше нет братства и дружбы на свете!

Наш Моисей из Мидьяна вернулся,

Снова Господь нам с небес улыбнулся.


Моисей:

- Спасибо вам, мои друзья,

И за обед, и за веселье,

Теперь отправлюсь дальше я -

Чтобы позвать с собой евреев.

Пойдем мы вместе к фараону

И объясним ему как нужно,

Чтоб он нам даровал свободу,

Избавил от трудов натужных.

Чтоб отпустил нас помолиться

И славу Господу воспеть,

Пускай тот фараон и злится,

Но нами не владеет впредь.

Господь вовек пребудет с нами -

Не будем больше мы рабами!


Арон:

- Смотри, Моше, собрался уж народ!

Тебя давно здесь ждут и стар и млад.

Они стоят все у моих ворот

И ожидают, что ты скажешь, брат.

Моисей выходит к людям:

- Меня послал к вам Бог Великий Иудейский.

Послал вас вывести из рабства навсегда,

Скажу я фараону прямо, веско:

Взошла свободы новая звезда!

Мы не рабы, и правда с нами -

Не будем больше мы рабами!

Двое из толпы:

Куда, скажи, зовешь народ?

Никто с тобою не пойдет!

Ты - египтянин, не еврей,

Зачем пришел смущать людей?


Моисей:

- Мои родители - иврим!

Пусть я воспитан фараоном,

Горжусь я именем своим -

Живу еврейским я законом!

Пускай Арон все подтвердит!

Арон:

- Да, брат мой правду говорит!

Он видел Божие знаменье,

И слышал Господа веленье:

"Иди народ мой, на свободу,

Сквозь град и дождь,

Огонь и воду.

Я проведу тебя рукой,

А Моисей - посланник мой!"

Весельчак из толпы:

- Собрались на небе тучи,

Но дождя все не видать.

Моисей, чтоб было круче,

Нам решил свободу дать.

Значит, Моисей, не даром

Ты в Мидьяне пас овец!

Раз пошла такая пьянка -

Режь последний огурец!

Гнули мы в Египте спины

На египетских вельмож.

Все же мы - народ единый,

На еврея всяк похож.

Делал фараон проблемы,

Но всему пришел конец.

Раз пошла такая пьянка -

Режь последний огурец!


Моисей:

- Мои слова восприняты народом,

А, значит, путь открыт нам на свободу!

Моисей и Арон идут к фараону.


Моисей:

- Меня послал Господь еврейский

К тебе, великий фараон!

Мне Бог наш сделал знак чудесный,

Нам требует свободы Он.

В Египте мы давно страдаем,

Тебе мы строим пирамиды.

Народ мой всяко притесняем,

И терпит разные обиды.

Хотим мы Богу поклониться,

Пойти в пустыню помолиться.

Пусть солнце новое взайдет:

Так отпусти же мой народ!


Фараон:

- Кто может быть сильней меня?

Его хочу увидеть я!

Наместник бога на земле -

Лишь фараон в своей стране.

Других богов я тут не знаю,

Я властвую над этим краем!

И если ты посланник божий

Наверно чудо сделать можешь?


Моисей:

- Ты хочешь чуда? Вот оно!

Уменье это мне дано!


Моисей кидает свой посох на пол и тот превращается в змею.

Фараон вначале пугается, но потом зовет своих жрецов:


Фараон:

- Позвать ко мне сюда жрецов!

Хочу я видеть их уменье!

Они наукою отцов

Пусть явят то же превращенье!


Жрецы кидают свои посохи, и они тоже превращаются в змей. Змея из посоха Моисея съедает их, но фараона это не убеждает.


Фараон:

- Что скажешь, гордый иудей?

Чем удивишь еще людей?


Моисей засунул руку за пазуху и вынул ее. Рука оказалась в проказе.


Моисей:

- Кто может так? Твои жрецы?


Жрецы сделали также.


Моисей:

- Жрецы, конечно, молодцы...

А так? Слабо?


Моисей снова засунул руку за пазуху и вынул ее. Проказы нет.

Жрецы сделали то же самое.


Фараон:

- Как видишь, бог

И наш весьма, весьма не плох!


Моисей ударил посохом по реке и река стала красной от крови.


Моисей:

- Вот видишь царь, здесь какова

От Бога сила мне дана!


Фараон:

- Жрецы! Я жду!

Жрецы:

- Великий царь!

Из речки станет киноварь!


Жрецы ударили по реке, и у них получилось то же самое, что и у Моисея.


Фараон:

- Как видишь, Моисей, и мы

Своим умением сильны!

Ступай себе скорей домой,

Мне править не мешай страной!


Арон:

- О фараон! Ты Божий гнев

Накликаешь на свой народ!

На всех мужей, детей и дев

Гнев Иеговы падет!


Моисей:

- Коль зла не хочешь своему народу -

Пусти евреев на свободу!

Не нужно больше нам господ!

Так отпусти же мой народ!


Фараон:

- Ступай домой к себе, ступай!

И богом нас ты не пугай!

Сильнее нету фараона,

И нам другого нет закона!

Как я сказал, так будет впредь,

Пока стоит земная твердь!


Моисей:

- Тогда ударят десять казней

На весь твой род и всю страну:

И мор, и голод, и проказа,

Как только я рукой махну!


Моисей делает отмашку, и ударяют десять казней египетских.

После десяти казней.


Фараон:

- Ну что ж... Я проиграл, признаюсь...

Твой Бог, Моше, весьма силен!

Я был не прав! Теперь я каюсь!

Ты страшной силой наделен!

Перед такою мощной волей

Не в силах устоять никто.

Чтоб Бог твой стал опять доволен

Я выполню приказ его.

Дарю евреям я свободу,

Пусть миром завершится год.

Пойди и объяви народу:

Я отпускаю твой народ!


Моисей:

- Ну что ж, Паро... Да будет так!

Не зря Всевышний подал знак.

Идет к евреям, вижу я

Свободы новая заря!


Моисей возвращается от фараона. Его встречает толпа евреев.


Двое из толпы:

- Смотрите, Моисей пришел от фараона!

Ну что, Моше, не вышло в этот раз?

Кто ты такой, чтобы стоять у трона

И говорить от имени всех нас?!

Твоя гордыня велика -

Глаза хотят, неймет рука.

В своей гордыне ты смешон!

Наш царь - великий Фараон!

Кто право дал тебе, изгнанник, самозванец

Пред фараоном говорить за нас?

Ты возомнил, что Божий ты посланник?

Господь тебя послал, чтоб ты евреев спас?

Спасай себя от Фараона!

И не веди нас супротив закона!

В своей гордыне ты смешон!

Наш царь - великий Фараон!


Моисей поет арию:

- Я вам принес благую весть:

Паро дарует нам свободу!

Рабами мы не будем здесь -

Открыл я новый путь народу!

Пред нами - земли кананеев,

Я поведу туда евреев.

Господь поможет нам, друзья.

Из рабства выведу вас я!

Отныне, впредь, ни там, ни тут

Рабами нас не назовут!

Господь вовек пребудет с нами -

Не будем больше мы рабами!


Хор (припев):

Восславим Господа, евреи!

А с Ним - посланца Моисея!

Моше - наш вождь - нас поведет вперед!

Свободны мы, свободен наш народ!


Моисей:

- В Египте раньше мы страдали,

Нас египтяне унижали,

Мы гнули спины на Паро,

Но все закончиться должно!

До дна испита чаша горя.

Пролито слез бездонно море.

Пусть жены, старики и дети

Навек слова запомнят эти:

Отныне, впредь, ни там, ни тут

Рабами нас не назовут!

Господь вовек пребудет с нами -

Не будем больше мы рабами!


Хор: припев.


Моисей:

- Сыны Израиля сильны

И Богу своему верны,

И Он спасет святой народ -

Его к свободе приведет.

Ждет Канаана нас земля,

И поведу туда вас я.

Пускай Еврейский Бог незрим -

Ему открыто говорим:

Отныне, впредь, ни там, ни тут

Рабами нас не назовут!

Господь вовек пребудет с нами -

Не будем больше мы рабами!


Хор: припев.


Все начинают танцевать и веселиться.


Весельчак из толпы:

- Получил Паро по шее -

Десять казней, как одна!

Что же будет для евреев?

Есть покрышка - нету дна!

Началася заваруха,

Моисей наш молодец!

Раз пошла такая пьянка -

Режь последний огурец!

По такому разговору

Мне б стакан за воротник:

В канаанские просторы

Моисей наш проводник.

Повод есть повеселиться:

Нам свободу дал Отец.

Раз пошла такая пьянка -

Режь последний огурец!


В разгар веселья на сцену выходит еврейская девушка.

Танцоры уходят, она остается. Недалеко - Весельчак из толпы (бухает).


Девушка:

- Все празднуют исход, а мне не до веселья...

Я влюблена, и мой любимый нееврей.

За праздниками - горькое похмелье:

Расстаться суждено с любовию моей.

Мысль о разлуке рвет мне в клочья душу.

Я быть одна на век обречена.

Хоть музыка веселья льется в уши,

Тоской жестокой обернулась мне судьба.

В грозном войске фараона

Мой возлюбленный!

Стражник золотого трона

Мой возлюбленный!

Он с мечом своим буланым

Служит доблестно...

И в тоске той окоянной

Нету проблеска!


Весельчак из толпы:

- Чтобы зря не распылятся,

Если любишь - так женись!

Если не за что держаться -

За любовь свою держись.

Девушка! Веди солдата

Ты скорее под венец!

Раз пошла такая пьянка -

Режь последний огурец!

Твой любимый египтянин?

Чтоб он был у нас здоров!

Пусть поедет вместе с нами

В Канаан пасти коров!

Станет пусть жених евреем,

Чуть укоротив конец!

Раз пошла такая пьянка -

Режь последний огурец!


Девушка:

- Что же ты мил человек насмехаешься?

Над любовию моей потешаешься?

Лучше бы ты пошел к солдату в войско грозное,

И просил бы за меня его слезно ты!


Весельчак из толпы:

- Если так, то нет проблемы -

Помогу тебе, дружок!

Эти сложные дилеммы

Срубим мы под корешок!

И, хотя ты мне не дочка,

И тебе я не отец,

Раз пошла такая пьянка -

Режь последний огурец!

Побегу я до солдата

И сосватаю тебя.

Вы хорошие ребята,

Буду вам посредник я.

Мы еще на вашей свадьбе

Погуляем под конец...

Раз пошла такая пьянка -

Режь последний огурец!


Весельчак убегает и приводит солдата.


Весельчак из толпы:

- Чтобы не было печали,

Чтоб с тоски не одичали,

Вам великую любовь

Боги завещали вновь.

Будет счастье и удача,

Будет радость наконец!

Раз пошла такая пьянка -

Режь последний огурец!


Весельчак, попивая винцо из кубка, уходит со сцены.

На сцене остаются солдат и девушка.

Солдат, увидев свою возлюбленную бросается к ней.


Солдат:

- Милая, любимая, прекрасная моя!

Дай заключу тебя в объятья я!

И глубже неба глаз твоих волшебных синева!

И где б я ни был, не забуду я любви слова!

Твой стройный стан, как ива у реки!

И словно крылья - две твоих руки!

Из глаз твоих волшебный льется свет!

Тебя прекрасней во Вселенной нет!

Ты словно фея добрых снов,

Плывешь над полем из цветов.

Манящий свет морской дали -

Ты воплощение любви!


Девушка:

- Ты прекрасен, словно ангел света!

И твоей любовью вся душа согрета.

Я не мыслю своей жизни без тебя,

И навеки буду я твоя!

Только если хочешь моим мужем быть,

Ты обряд священный должен сотворить:

Чтобы стать евреем, как и мы,

Чтобы слились воедино две судьбы.

Покидает мой народ твою страну,

И с народом я своим сейчас уйду.

Для меня же и для Бога моего,

Отрекись от фараона своего!

Стань евреем и отправься с нами в путь!

И о прошлом своем здешнем позабудь!

Нас любовь соединит и в этот раз

Станут звезды благосклонными для нас.


Солдат:

- Я присягу фараону отдавал,

Фараона никогда не предавал.

Не предам я фараона и сейчас,

Даже если разлучит владыка нас.

Мой Египет - родина моя.

Не могу его оставить в прошлом я.

Я родился здесь и вырос, здесь умру.

Видно не гулять на свадебном пиру...

Фараон послал за вами свой отряд,

Чтобы он вас возвратил скорей назад.

Вам уйти отсюда надо поскорей,

Пусть вас уведет в пустыню Моисей.

Ну а я - вернусь домой к своим.

Мне останется чужим ваш Элохим.


Песня расставания


Она:

- Так,

Прощай же!

Прости меня...

Пускай мы сейчас с тобой

Расстаемся навек...

...Пусть в небе

Плачут звезды,

Только никогда нам не повернуть вспять

Времени бег...


Он:

- Я

Так тебя люблю!

И Бога я молю,

Пусть отведет беду,

С пути твоего.

Куда бы ты ни шла,

Куда бы ни вела судьба,

Пусть озарит твой путь во тьме

Свет сердца моего!


Он:

- Пусть

Я погибну, пусть...

Пусть грудь сдавила грусть,

Твержу я наизусть

Имя твое...

Пусть я погибну,

Напрасно сгину -

Твоей любви отдал я без остатка

Сердце свое...


Она:

- Я

Так тебя люблю!

И Бога я молю,

Пусть отведет беду,

С пути твоего.

Куда бы я ни шла,

Куда бы ни вела судьба,

Пусть озарит твой путь во тьме

Свет сердца моего!


Оба:

- Пусть я погибну,

Напрасно сгину -

Твоей любви отдал я без остатка

Сердце свое...


Влюбленные расстаются. Юноша уходит в одну сторону, девушка - в другую. На экранах - толпы евреев уходящих с Моисеем в пустыню.


Ария Исхода


1.

Сплотилась народная сила

В единый, могучий кулак.

Свобода нам двери открыла,

Чтоб сбылось пророчество так.

Широкой, всесильной рекою

Народ на свободу идет.

И вождь нас ведет за собою:

Да будет Великий Исход!


Припев:


Да здравствует Свобода!

Да здравствует Исход!

Величие Исхода

Отпразднует народ.


2.

Разбили мы рабства оковы

И цепи разбили свои.

Свободными стали мы снова,

Уйдем мы из этой земли!

Нас горе неволи сплотило

В единый и сильный народ.

И эта могучая сила

Дала нам Великий Исход.


Припев.


3.

Так радуйтесь жены и дети!

Гордитесь народом своим!

Никто уж не будет на свете

Господствовать больше над ним.

Из рабства выходим мы гордо,

Оставив чужую страну.

На волю ступаем мы твердо,

И песнь запеваем одну:


Припев.

Показать полностью
[моё] Сценарий Рок-опера Исход Моисей Евреи Библия Тора Египтяне Фараон Стихи Длиннопост Текст
2
26
Ruti
Ruti

Консенсус⁠⁠

4 года назад
Консенсус

С фейсбука


"Тора" это то, что у христиан называется "Ветхим заветом".

Показать полностью
Спор Бог Один Скриншот Тора Повтор
20
Dr.rayter
Dr.rayter

Почему носят пейсы?⁠⁠

4 года назад
Почему носят пейсы?

Пейсы - это элемент религиозного соблюдения. Одна из заповедей Торы для евреев (носит рекомендательный характер).

Пейсы - это сохранённые волосы на висках, которые не сбривают.


Почему актуально сегодня?


Все заповеди Торы даны на вечные времена и ни одна заповедь не может быть отменена.

Показать полностью 1
[моё] Евреи Религия Вера Тора Талмуд Пейсы
25
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии