Город Калуга, находился по общепринятой истории либо на территории финского народа Мещера, говорившего на языках т.н. мордвы(Мокша,Эрзя), либо сопредельной и переводится напрямую с мокшанского от Калу -Рыбный(ая,ое) или упрощённо Рыбинск. Прибавление Га неактуально, схожие примеры дело -делюга, вор -ворюга.
Уфа́ — столица Республики Башкортостан. В википедии среди прочих версий:"Д. Г. Киекбаев возводил название Уфа через промежуточную форму Ова или Ува к слову ва «река» в коми языке", а Коми относятся к финским народам. "Джали́ль Гиния́тович Киекба́ев — советский лингвист-тюрколог, доктор филологических наук , профессор, основоположник башкирского языкознания и родоначальник современной башкирской школы урало-алтайских языков."
Тюмень -Тумынь(Тумань,Тумонь)-Дубовый(Дубовое,Дубовая,Дубовые) с языков мордвы(Мокша,Эрзя) на которых говорил финский народ Мещера, составивший основу Донских Казаков, а впоследствии и иных Казаков в итоге ставших первопоселенцами Тюмени. Перевод по аналогии выше с Рязань, Казань.
Чебокса́ры — столица Чувашской Республики. Из википедии:"Название селения известно с 1469 года в форме Чебоксар, происходит от гидронима реки Чебоксарки, в устье которой находится город. В основе гидронима распространённое у марийцев и мордвы дохристианское личное имя «Чебак» (вариант — «Чебакса»), к которому добавляется компонент -ар, происходящий из древних финно-угорских языков. Таким образом, «Чебоксарка» — «река Чебака»."
Если взять аналогию со столицей Мордовии городом Саранск названного от Сара -Заболоченная Пойма Реки или Заболоченная Местность(Место) с языков мордвы(Мокша,Эрзя), то действительно Чебоксары примерно так и переводится как Река Чебака. По поводу "дохристианского личного имени Чебак" из мокшанского языка известно слово Чабак -Ругай(Поругай) ныне употребляемого больше при общении с детьми, поэтому кто знает, не исключено, что река Чебоксарка в прямом переводе как Ругай-Река или Ругающая Река с мокшанского языка, как ни странно бы это выглядело на первый взгляд и имя Чабак(Чебак)-Ругай или Чабаксь-Ругающий(Ругающая) вполне могли дать ребёнку в связи с определённой традицией, такого рода неприглядные имена специально давали для защиты от сглаза у многих народов. В итоге Чебоксары -Пойма Чебака или Заболоченная Пойма Чебака.
Вы обращали внимание, что в нашей речи полно оборотов, которые мы легко используем, понимаем общий смысл, но вот значение отдельных слов внутри фразеологизмов не понимаем.
Так часто бывает, когда понятие, которым мы пользуемся устаревает, или предмет, обозначающий слово, пропадает из нашего обихода. Другая причина – замена одного слова другим. Ну, например, мы же не говорим сейчас "толмач", говорим – "переводчик".
Недавно у меня был, например, пост, о том, что означает выражение "попасть впросак", где я сфотографировал этот загадочный "просак", и пояснил как в него попадают.
И вот на днях я разбирал фото из исторического краеведческого музея. Там были золотые элементы конской сбруи сарматов. Названия некоторых предметов я не знал, поэтому полез смотреть как устроена и из чего состоит конская упряжь. Там-то я и наткнулся на слово "зга".
Словечко редкое, и, как мне кажется, даже диалектное. Означает оно колечко на дуге в одноконной упряжи, куда продевают повод. Нашёл подходящую картинку, и отметил стрелочкой.
Альфред Веруш-Ковальский. "Возвращение с ярмарки"
Казалось бы – всё понятно. "Не видно ни зги" – темно так, что не видно даже колечка на дуге лошади в паре метров. Однако мы часто встречаем это выражение у классиков в контексте, который не совпадает с данным объяснением. Так что это объяснение оставим как "Версию №1"
Существует ещё, по крайней мере, две версии, заслуживающие внимания.
Версия №2
В древнерусском языке было слово "стьга", означавшее тропу, оно и сейчас имеется в форме "стёжка". При этом мягкий знак обозначал не смягчение согласной, а безударную слабо произносимую (в лингвистике это называется "редуцированную") гласную. Попробуйте быстро и расслаблено в потоке слов произнести "стьга", и услышите между "т" и "г" короткий слабый звук похожий на безударное "е".
Начиная примерно с XII века н.э. в древнерусском языке начался сложный процесс, который в лингвистике называется "падением редуцированных гласных". У него было много разных последствий. Например, как можно догадаться – пропали редуцированные гласные. 😉
Так, например, "истьба" стала "избой", а "стьга" – "згой". Таким образом, не видно ни зги – не видно даже тропы впереди.
Альфред Веруш-Ковальский. "Путешественник в зимнюю ночь"
Версия №3.
Казалось бы – вторая версия тоже хороша. Но есть ещё версия. Знаменитый этнограф Дмитрий Константинович Зеленин обратил внимание что глагол "пазгать", имеющий значение "сечь", "наказывать" в общем-то совпадает со "стегать" (или "стебать") и, возможно, появился в следствие падения редуцированных из "постьгать". Таким образом, "зга" от которой произошли оба этих слова, имела ещё какое-то значение, отличное от "тропа".
Сейчас погоняют животных сложными приспособлениями, типа плети или хлыста, а раньше это был просто прут, гибкий стебель какого-нибудь растения. И тут мы обнаруживаем сходство и связь между "стебель" и "стебать".
Глаголы "стегать" и "стебать" являются диалектными вариантами. Происходящими, как мы видим, от одного корня, который в разной местности менялся по-разному.
Что примечательно, в чешском языке фраза по смыслу соответствующая "не видно ни зги" звучит так "ani zbla nevideti ". В нём слово "zblo", как можно догадаться, тоже возникло в результате падения редуцированных от "стьбло", то есть от "стебля", "прута".
Таким образом "зга" может быть вариантом от "стьга" в значении прута или стебля. А "не видно ни зги" может обозначать темень, при которой не видно даже хворостины в собственной руке.
Вот такие версии. Надеюсь, было интересно и познавательно. Прошу снисходительно отнестись к моему очерку, так как я не являюсь профессиональным русистом, и основная сфера моих интересов, всё же, дикая природа. Если вам интересно, я веду канал, где вы можете следить за моими экспедициями и съёмками животных в заповедниках разных стран. Подписаться на него можно тут.
Ну, а если вас интересует исключительно русский язык, то до встречи тут, на Пикабу, где я выкладываю свои длинопосты.
Ещё я пишу книгу в стиле Даррела, где собраны самые смешные истории за пятнадцать лет моих путешествий. Поддержать проект по подготовке книги к изданию можно тут ⬇
Как вариант, Коломна- Колмоня- Троицк или Троица или от Калмоня- Кладбище или Могила с языков обитавшего там финского народа Мещера, чей язык был идентичен или близкородственнен языкам финских народов мордвы, т.е. мокша и эрзя.
Рязань -Эрзянь -Эрзянский, наименование происходит от финского народа Эрзя. Рязань даже по общепринятой истории находится на территории финского народа Мещера, разговаривавшего на языках т.н. мордвы, т.е. Эрзя и Мокша.
Город Пенза, областной центр, происхождение от реки Пенза, что с мокшанского буквально означает Края, Концы. Впервые опубликованная мною в 2010 году теперь эта информация перекочевала в несколько изменённом виде даже в википедию:"Название происходит от мордовских слов со значением «край, конец, граница, конец пути»."