Ответ на пост «Смогли бы умножать таким способом?»
Это не китайский способ. В Китае так не учат и никогда не учили.
Скорее всего, это японский способ. Но ему и в Японии не учат. И в Японии он не особо древний, хотя что-то подобное в древности встречалось в других странах.
Это способ, приписываемый Фудзисаве Рикитаро - одному из первых японских математиков, получившему образование на Западе. После окончания факультета натурфилософии недавно созданного Токийского университета он учился в Лондоне и в Германии: в Берлине и Страсбурге, защитился у Рейе и Кристоффеля.
В конце XIX - начале XX века он старался реформировать школьную математику, перенести западные подходы в очень косные японские школы. Так как японская система числительных и записи чисел хоть и позиционная, но очень запутанная
то детей было сложно научить умножению. Графический метод умножения с линиями был призван добавить понимания европейского умножения японским ученикам
Как избавляться от ошибок в английском языке. Окаменелые ошибки
Fossilized errors - "заученные" ошибки. Когда студент повторяет их вновь и вновь и не воспринимает их, как ошибку. Если это грамматическая ошибка, то правило может быть знакомым, но из-за того, что студента не исправляли, ошибка отложилась в памяти и осталась со студентом, несмотря на то, что его уровень английского языка уже вырос. Если это ошибка произношения, то скорее всего изначально не было выучено правильное произношение слова. Иногда ошибка - калька с русского языка, которая для русскоговорящего собеседника (а иногда и преподавателя тоже)не звучит, как ошибка.
Заученные ошибки у каждого свои, но уже с самого начала изучения английского языка наблюдаются сложности со следующими словами и фразами:
"I'm agree" => "I agree";
"I late" = > I'm late";
"I very like it" => I like it very much";
"ruble" (ошибочно читается, как "рабл" => "рубл" (если имеется в виду валюта);
"police" (с ошибочным ударением на первый слог) => ударение на второй слог;
"key" (ошибочно читается, как "кей")=> "ки";
I feel myself.... => I feel (без myself);
"hOtel" => hotEl ( с ударением на второй слог);
"on the picture" => "in the picture";
"advices" => "advice".
Майкл Свон, автор учебников по грамматике, пишет, что "даже студенты с высоким уровнем языка допускают одни и те же ошибки". Он приводит список типичных грамматических ошибок для студентов разных уровней в своем учебнике "Practical English Usage" (третье издание). Рекомендую с ним ознакомиться. Хотя в то же время, изучение чужих ошибок не очень эффективно. Вы можете найти большое количество видео по типу "а вы знаете, как читать эти слова", в которых приводятся сложная лексика, которая вам, во-первых, может быть никогда и не понадобится, а во-вторых - ее сложно будет запомнить. В английском языке, как мы знаем, про фактически любое слово можно сказать, что оно читается не так как пишется и, следовательно, оно "интересное" и его "заранее нужно запомнить".
Из личной практики, все люди запоминают по-разному. Те, кто уже говорит - совершают (или не совершают) совершенно разные ошибки. Поэтому, конечно, легче заниматься с нуля, когда, зная моменты, где могут возникнуть "заученные" ошибки, можно заранее обратить на них особое внимание студента. С начинающими я стараюсь, чтобы трудные слова и выражения они услышали впервые в правильном варианте от меня или на аудиозаписи, а не пытались прочитать сами без помощи словаря. С теми, кто уже говорит (и часто, неплохо говорит), сложнее. Приходится концентрироваться на одной ошибке, снова и снова указывая на нее студенту. Потом - когда ошибка фактически исчезла из речи - переходить к следующей.
Как избавиться от ошибок самостоятельно? Если вы хотите сами избавиться от ошибок в речи, то нужно записывать свою речь, потом переслушивать. Если вы знаете правила, то сможете заметить свои ошибки. Но грамматикой, как уже упоминалось, дело не ограничивается, поэтому ошибки вроде "How is it called" (вместо правильного What is it called") можно выловить, просматривая видео, читая форумы, в общем, потребляя высококачественный контент. Не очень эффективна просто практика говорения без обратной связи (например, разговорные клубы с русскоговорящими) - там иногда можно нахвататься новых ошибок от других. Если вы общаетесь с иностранцем, то тоже необходимо, чтобы он давал вам обратную связь, которая постепенно уменьшит количество ошибок. Главное, чтобы у вас было желание избавиться от ошибки - если вы сфокусируетесь на ней, то рано или поздно она обязательно исчезнет из вашей речи.
P. S. Грамотность... Как эту, с...у, развить?
Спасибо за советы, слова поддержки))) Ну и за "ушаты говнеца"))) Мне был нужен "волшебный пинок". Заключение трех специалистов " дисграфия". Будем лечится) Это сложно) И к сожалению просто чтение книг в этом не поможет).
Прочла комментарии к первому посту и ещё раз убедилась что, п.. ц как много людей читают текст не глазами, а альтернативный отверстиями)
Репетитор
У меня есть племянница, которая учится в 3 классе. Она отстаёт в учебе из за тяжёлого развода родителей, и имеет пробелы в знаниях. После переезда на новое место жительства, ее новая учитель ,была очень недовольна этими пробелами , и настояла на репетиторстве, по несколько часов в неделю. К ней уже ходило 5-6 детей, и племянница присоединилась к ним. Это репетиторство продолжается уже полгода, но ни к каким результатам не привело. Уровень знаний остался тем же. Племянница говорит что они просто делают домашнее задание, и больше ничего. Я советовал, сестре отказаться от ее репетиторства и найти кого то иного, но она боится что отношение к девочке ещё больше изменится в худшую сторону. Я не встреваю в дела сестры, в ее решения, просто иногда даю советы поэтому я принял ее решение, но все равно , за это время она потеряла довольно ощутимую сумму, без положительного эффекта . Что с этой ситуацией делать?