Всем привет! Меня зовут Алексей. Я пишу здесь истории из жизни. Часть из которых посвящена Южной Корее, где я работал в начале двух тысячных. И я ужасный матерщинник... Те, кто читал мои другие истории, должны знать(на одну из историй мне даже поставили два тэга "Мат", настолько всё плохо)).
Но весь парадокс в том, что я не всегда был таким. Даже наоборот. Моя мать всю жизнь проработала воспитателем в детском саду, и ругаться матом у нас дома как-то было не принято...) Даже суровый батя-дальнобойщик (скорее всего с трудом (относительно)) сдерживал себя.
И когда я приехал в Южную Корею в 2002-ом году, я ещё не был матерщинником. Поэтому мне было очень интересно как именно и в каких случаях ругаются хангуки. Про это собственно и хочу вам рассказать.
Сразу предупреждаю, что в лингвистику я не собираюсь углубляться. Тем более, что я в корейском языке вообще не шарю. Мне было интересно само применение ругательств и проявление эмоций корейцев в различных ситуациях.
Первое что меня удивило, что корейцы могут начать ругаться на человека сходу... Без разведки)) Это даже не касается иностранцев, которые в большинстве своём были нелегалами, как и я сам. С нами там вообще никто не церемонился)) Чтоб вы понимали, там старенький дедушка-сторож или водитель погрузчика мог легко обложить хуями, какого-нибудь молодого "мажора" на дорогой машине, который перекрыл проезд на фирму, к примеру.
Скорее всего, это связано с чёткой градацией уважения по возрасту или уверенностью в своём начальнике. Я даже не знаю. У нас, я бы так разговаривать с незнакомыми не стал... Может это сын хозяина приехал или ещё что похуже)) А там вообще без проблем!
"Ты, чёрт ёбаный, куда ты встал на своём корыте?? Мамку твою ебал! Сейчас твоё говно проткнут рогами от погрузчика и тебя, блять, самого заодно... А потом ты ещё контейнер будешь сам грузить, пидрила! Прям отсюда таскать!"
Что-то в этом роде они выдавали.. Я смотрел на это с восхищением, если честно...
Второе, чему я удивился это то, что словесные перепалки между корейцами НИКОГДА не переходили в драку... А ругались они очень часто... Один раз я ехал в автобусе и нас обогнал автобус с таким же номером... Лицо нашего водителя надо было видеть...))) Он догнал и подрезал этого пидара... Прям как в видео про "дорожные войны", только на рейсовых автобусах!)) И вот, казалось бы, кульминационный момент... Наш водила вышел, там чё-то орал, бил ногами по бамперу. А мы, пассажиры (в основном нелегалы разных мастей) болели за своего и ждали момента, когда начнется драка и можно будет выскочить и помочь..)) Хотя, скорее всего там тоже был полный автобус нелегалов... Это было не важно, мы уже все завелись))
Но водители поорали друг на друга и мирно разошлись...!! (Кому это важно - наш победил!))) Для меня это было шоком... Эммм... Ну тогда ради чего вы вообще ругались? Зачем ты догонял его?? Покричать?? Ну ты бы мог это сделать и в кабине... В общем, мы все были немного разочарованы))
Это и была третья интересная особенность корейцев. Они не придают своим словам какого-то особого значения. Это не только ругательств касается, кстати. Но это отдельная история. Они не придают значения словесным перепалкам и не обижаются на бранные слова. По крайней мере между собой. От нелегалов оскорблений они наверное не потерпят. Я с таким, если честно, не сталкивался, поэтому не могу сказать.
Ещё мне понравилось, что корейцы при ругани растягивают не гласные, а согласные. Так как-будто больше отрицательной энергии выходит. Вот у нас например говорят "Бляяяяя!", а у них "Ащщщщщ...". Ну и интонацией тоже усиливают, конечно. "Ах ты, сука, ты как с начальником разговариваешь?", совсем не одно и тоже с "Ты как с начальником разговариваешь, сука??".
Про мат у меня есть одна история отдельная... Когда устроился на третью фирму, после года пребывания и только знакомился с заводом и коллективом, краем уха услышал от корейцев слово "пидарас". Сначала подумал, что мне послышалось, но потом явно и чётко услышал в разговоре двух корейцев между собой "Бла-бла-бла, пидарас, бла-бла-бла". И я стал замечать, что даже среди индонезов иногда проскакивает это слово. Я не придавал этому особого значения, но было очень интересно... Неужели я доработался до слуховых галлюцинаций?)) Ходил там целый месяц примерно вот так:
Оказалось, что узбеки, работающие там, очень часто злоупотребляли этим словом, по отношению к корейским коллегам и начальству... Поэтому, когда их спросили что же это слово означает, они не придумали ничего лучше, чем сказать что это эквивалент корейского слова "оджющи". Типа такое обращение уважительное друг к другу...
Ну так с тех пор и повелось! Слово интересное... Звучное! Всем понравилось... Все привыкли!)) Единственное, что потеряло оно конечно свою силу и сами узбеки уже даже перестали использовать его по назначению. А вот в свой адрес могли и услышать когда-никогда)) Такая пост-ирония...
Но меня то никто не предупредил об этом. Поэтому моя реакция на это слово, не осталась незамеченной и однажды в душевой старший из индонезов Усман спросил меня, что оно означает. Ну я и рассказал!)) Ну и всё... Как отрезало! Больше на фирме, никто пидарасами друг друга не называл)) Даже если человек этого заслуживал))
И вот где-то через месяц после этого "разоблачения века", отправили нас с моим сменщиком, корейцем по прозвищу Кинг Конг, в маленькую командировку, материал разгружать. Проехать нужно было всего пару кварталов по промзоне, поэтому мы сидели прям в грузовике. А лифт (не знаю как правильно называется, эта штука у грузовиков, которая опускается чтобы паллеты грузить) было решено не закрывать почему-то. Позади ещё, нас сопровождал наш исаним на легковушке, не знаю зачем. И вот мы едем по-тихоньку. Исаним за нами.
И вот в какой-то момент исаним немного отстаёт и между ним и нашим грузовиком резко вклинивается другая машина, жёстко подрезая исанима. Тот тормозит, сигналит, возмущается там что-то. А мой сменщик оглядывается на меня, показывает на этого наглого водилу, который вклинился в нашу процессию и говорит: "Чинча ПИДАРАС!". Не знаю как точно, но слово "чинча" означает что-то вроде "правда", "настоящий"... Короче "натуральный ПИДАРАС!"))
И я такой: "Эммм... Самое точное определение этого слова, коллега...."))
Вот такая история! Респект кто прочитал до конца) А матерщинником я уже потом стал, когда в Питере, в возрасте 30+ на производство устроился!)) Культурная столица!)) Хотя по корейски тоже иногда шиплю... По старой памяти))