Он уже намеревался ехать домой, чтобы подготовиться к важному мероприятию. Но шум голосов, раздавшийся из приемной, недвусмысленно намекнул ему, что придется задержаться. Он надеялся, что не на долго.
Один из голосов, высокий и возмущенный принадлежал его секретарше Алине. Второй, низкий, спокойный, но настойчивый был Герману не знаком, из чего тот сделал заключение, что к нему пытается попасть на прием очередной выскочка со своим изобретением, с целью получит патент. Ведь именно этим и занимается компания "Герман и Партнеры” которую он основал в 2017 году.
Герман надеялся, что Алина умело спровадит, как обычно, назойливого клиента, поставив его в длинную очередь на прием. О чем собственно шел спор, он не слышал, так как стены его кабинета были сплошь заставлены стеллажами и завешаны полками, на которых покоились увесистые папки с документацией и не менее увесистые но величественные в своем оформлении фолианты по юриспруденции.
В стеклянных шкафах и на полках эбенового дерева красовались всеразличные занятные штуковины - сувениры привезенные из разных уголков планеты. Позади рабочего стола всю стену занимал “иконостас” из грамот, лицензий, дипломов и сертификатов, а также благодарственных писем от удовлетворенных клиентов. И вот, сейчас очередной рвался в его кабинет.
Герман со скучающим видом посмотрел на циферблат роскошных синих с золотом “Улисс Нардин Марин” за десять тысяч евро, и забарабанил нервно подушечками пальцев по кожаной обшивке стола из мореного дуба 18 века. Он не любил опаздывать или спешить. Его правилом было всё тщательно планировать и быть везде и всегда на несколько шагов впереди своих конкурентов, партнеров и клиентов.
К великому неудовольствию массивная буковая дверь, украшенная бронзой, в его кабинете резко распахнулась, и из приемной раздался крикливый голосок Алины:
- Ну куда вы, а? Взрослый человек, а ведете себя как непослушный подросток!
- Мне стыдно, правда, стыдно милочка, но очень уж надо видеть вашего гм…
Мужчина лет шестидесяти стоял уже одной ногой в кабинете Германа, а второй медленно покидал приемную. Он обернулся и бросил небрежно:
- Я не отниму много времени, молодой человек…
После чего он невозмутимо закрыл дверь перед самым носом подскочившей к нему секретарши и уверенно пройдя к столу уселся в кожаное кресло напротив Германа.
Герман был в некотором замешательстве, если не сказать в восторге от такого нахального поведения. Ведь он сам был таким же напористым, даже более чем.
Дверь снова распахнулась и в кабинет влетела секретарша.
- Герман Аристархович, это я виновата, но он сам… Он не слушает… Я ему сказала…
- Ничего, Алиночка, иди, все в порядке - с едва сдерживаемой улыбкой ответил Герман не сводя насмешливого взгляда от настырного пожилого посетителя.
- Иди, - спокойным, уверенным тоном отрезал Герман и, положив руки на стол, сцепил их в замок, подался вперед, и еще пристальнее посмотрел на посетителя.
- Ладно… - неуверенно промямлила секретарша, удаляясь. Очевидно она прикидывала в уме светит ли ей выговор, или разнос от босса коснется только охранников в холле бизнес центра.
Несколько секунд оба мужчины изучали друг друга глазами. Герман как всегда глядел пристально в глаза, но старик оказался не из робких и не отвел глаз, казавшихся из-за толстых линз очков невероятно огромных размеров.
Довольный таким интересным поворотом, Герман решил пойти в наступление первым и как можно скорее спровадить этого человека, но с тем, чтобы записать его на ближайшее время приема, "ведь этот человек как минимум интересная личность", подумалось Герману.
Он откинулся на спинку, положив руки на подлокотники. Так, словно бы восседал на троне. Это был его прием, чтобы показать свое превосходство над посетителями, кеми бы они ни были. Своей позой Герман как бы заявлял: это моя территория, моё королевство, и здесь мы играем по моим правилам, я здесь власть а ты - пришел ко мне на прием с поклоном, просьбой или претензией.
- Хорошо, - благосклонным тоном изрек он со своего величественного кресла-трона и обезоруживающе улыбнулся. Эту улыбку он отрепетировал тысячи раз перед зеркалом, еще в начале своего витиеватого пути к успеху.
- Представьтесь и кратко изложите цель вашего визита. У вас, - он посмотрел демонстративно на свои дорогие часы - девять минут. После этого я вынужден буду попрощаться с вами до времени назначенного вам моим секретарем, в приемные часы, - он деловито поправил галстук, расстегнул пуговицу шелкового пиджака и наклонился вправо в своём кресле, перенеся вес корпуса на широкий подлокотник.
- Я много наслышан о вас, Герман Аристархович, - начал посетитель издалека, - вы человек с львиной хваткой и не упустите из виду гениальное изобретение, коим я располагаю. Но слухами земля полнится! Вы человек опасный! - посетитель взмахнул руками.
- Вы не представились, - напомнил Герман.
Посетитель проигнорировав вопрос продолжал:
- Мне интересно, на что вы способны, чтобы заполучить мое изобретение? Я имею в виду права, полный доступ ко всем моим разработкам, в рамках проекта о котором… В рамках проекта который я намереваюсь обсудить с вами.
С этими словами посетитель, очевидно пожелавший остаться инкогнито, еще пристальнее посмотрел в глаза Герману.
- О чем собственно речь? Вы ходите вокруг да около, так и не дав мне… Ничего! А между тем у вас осталось шесть из девяти дозволенных вам минут, - он закончил последнюю реплику на жесткой ноте, произнося каждое слово с ударением.
- Позвольте, но для начала я бы хотел некоторых подробностей о ваших методах ведения дел, прежде чем я начну открывать вам суть своих разработок - парировал посетитель, - я рассчитываю на то, чтобы вы, ваша фирма, спонсировали мой проект. Вам это по карману, Герман!
С этими словами он забегал по кабинету глазами, словно отыскивая нечто, что откроет ему некие факты. Но взгляд он задержал лишь на модной швейцарской приблуде из магнитов и сложного часового механизма, имитирующих солнечную систему в миниатюре.
Планеты в ней двигались с некоторой точностью дозволенной современными научными исследованиями и достижениями в механике, вокруг солнца, а луны - вокруг своих планет.
Герман между тем внимательно рассматривал посетителя, пытаясь определить: перед ним действительно изобретатель чего-то стоящего или очередной выскочка?
- У вас четыре минуты чтобы заинтересовать меня. Затем, в любом случае вы покинете мой кабинет, и я отправлюсь по своим делам. От сказанного вами сейчас, зависит вероятность вашей повторной аудиенции - устало произнес Герман и повернулся в кресле боком к посетителю. Он начинал подозревать в нем очередного растратчика его драгоценного времени.
- О! Вы очень дорожите своим временем! Но вот что я вам скажу: когда вы узнаете о моем изобретении, произойдут две вещи. Во-первых, вы напрочь забудете думать о минутах и секундах, к которым вы нынче так привязаны, а во-вторых - вы со 100% вероятностью оставите все ваши прочие дела и полностью переключитесь на мою разработку, станете частью моего проекта! Вы - поможете мне с моим проектом! - С невероятно нахальной уверенностью и жаром заключил этот странный старикан, походивший теперь на сумасшедшего доктора из американских ситкомов.
- О чем мы говорим, черт подери! - начал терять терпение Герман, - дайте мне хоть что-то, чтобы я не думал, будто трачу время на выслушивание очередного шарлатана и выскочки!
- Отлично! Теперь вы занервничали, Герман Аристархович, - спокойно констатировал посетитель. - Занервничали - значит заинтригованы. Этого я и добивался. Нет, я не стану выпрашивать у вас новой встречи. Вы сами придете ко мне. Всё что нужно было узнать о вас я узнал…
- Итак, у вас шестьдесят секунд! - Попытался перехватить инициативу в разговоре Герман, - Если вы по-прежнему собираетесь морочить мне голову, можете сейчас же удалиться вон из моего кабинета! - Герман встал и указал в направлении выхода.
И тут произошло нечто невообразимое. Посетитель вскочил, заглянул насмешливо в глаза Германа и схватив обеими руками дорогую швейцарскую приблуду оторвал её от стола и поднял над головой.
Герман от неожиданности отшатнулся и прикрылся руками. После чего он услышал грохот и звон брошенной с силой о паркет инсталляции. Он убрал руки от лица и непонимающим взглядом окинул сумасшедшего старика с ног до головы, затем отвел взгляд на россыпь шестеренок и пружин на полу и снова посмотрел, теперь с гневом, на этого старого разбойника.
- Черт вас дери! Что за дела? - Герман сжал кулаки и сделал шаг вперед, - Вон из моего кабинета! - заорал он, - Алина! Сообщи охране чтобы немедленно поднялись в мой офис! Или вызови полицию! - прокричал он дрожащим от ярости голосом в селектор, с треском вдавливая его кнопку в пластмассовый корпус.
Посетитель между тем нисколько не смутился, а напротив от души рассмеялся.
- Каков кретин! - изумленно произнес Герман.
- Теперь, вы - мой, голубчик, - издевательским тоном изрек старикашка и постучав костяшками пальцев по краю стола, он достал дурацкую вязаную шапочку из кармана плаща и нахлобучив ее на голову направился к выходу.
Герман схватил со стола тяжелую папку с письмами и уже готов был запустить её в голову надменному психопату, но в это мгновение дверь в кабинет распахнулась и вошли Алина с двумя охранниками.
- Вышвырните этого проходимца на улицу! - Уже более спокойным, хладнокровным тоном произнес Герман, и отложив папку опустился в свое кресло.
Мордовороты молча схватили старика под локти и, оторвав от пола, буквально вынесли его из кабинета.
- Герман Аристархович - начала было Алина, но начальник прервал её.
- Можешь идти, я сейчас собираюсь и ухожу.
Алина молча удалилась.
Герман осел в своем кресле и повернулся к окну. Снаружи стояла промозглая осенняя погода.
“Черт! А ведь что-то у этого психопата действительно есть! Я это чувствую!” - подумал он про себя поглаживая свой галстук и поправляя воротник. Эмоции в нем постепенно остывали, приходя в соответствие с его холодной безразличностью внешности.
“Как закончим с Оксаной наше дельце, соберу материал на этого старика и выведаю что у него есть. Если действительно что-то стоящее - отберу. Не получится - прогну его под себя, заставлю валяться у меня в ногах, вымаливая о том, чтобы я не передал его разработки другому, более вменяемому инженеру. А будет мешать…”
При этой мысли Герман улыбнулся: “Будет мешать - уберу его с шахматной доски как убирал все неугодные фигуры…”
От последних мыслей он пришел в лучшее расположение духа. Он встал, снова взглянул на груду запчастей швейцарской инсталляции, поморщился, оценивая во сколько ему обойдется восстановление этой миниатюры, накинул плащ и вышел из кабинета.
- Алина, найди контакты мастера в швейцарии и отправь ему фото груды хлама на моем полу. Пусть пришлет предварительную оценку и прочие детали починки. Завтра до одиннадцати дня отмени все встречи. Важные в приоритет, остальные отмени совсем или перенеси.
- Хорошо Герман Аристархович - секретарша быстро захлопала ресницами все еще напуганных глаз.
- До свидания Герман Арис…
Но босс уже покинул приемную и направился к лифтам.