Какой вариант английского "древнее"- британский или американский?
Пост не о том, что хуже, а что лучше. Не о том, что новообразования - это плохо.// Часто можно услышать, что "настоящий" английский язык - это аристократичной Англии, лордов, Биг Бена и королевы. Помимо разницы Subway / Underground - Tube есть заметная разница в фонетике, то есть произношении.
Начнем с самого показательного: R после гласных. CAR - машина/автомобиль. амер. |kɑːr| а британское |kɑː|. Как мы видим, в британском варианте выпадает R. Логично, что в некоторых германских языках "отпадение" R по сравнению с пра-формой произошло позднее. Ирландский поэт Ричард Шеридан (1751—1816), фильмы спектакли-которого ставились в СССР, говорил и писал на английском. В его труде "A Complete Dictionary of the English Language, Both with Regard to Sound and Meaning ...: To which is Prefixed a Prosodial Grammar" 1789-го написано, что R произносится всегда. "Р" англичане "перестали" произносить в 19-м веке. За 20-й век это явление коснулось и многих деревень, особенно на востоке острова. В США напротив - явления ротацизма сохранилось в большинстве регионов.
Второе: сравнение произношения a в закрытом слоге. Вот слово Fast (слушать тут). В соединенном королевстве fɑːst - долгий звук "а". В США же - /fæst/ звук близкий к э. Настолько близкий, что многие произносят его слишком "неправильно", например, "блЭк" - чёрный. Иногда это дают в школе, вероятно для простоты. Что произошло? Где-то в 18-м веке в Великобритании началось преобразование, называемое "TRAP/BATH SPLIT", которое закончилось к концу 19-го века. То есть, в слове Trap (ловушка) осталось "эканье", а в слове Bath (ванная) закрепился "акающий" звук.
А что же с "О" в закрытом слоге? Британцы произносят Not, Got, Hot, округляя губы. Американцы же произносят букву, как ɑː Однако, во времена Шекспира нормой было "американское" произношения. Мне эта ситуация с "о" немного напомнила вологодские говоры, где о произносится всегда.
Даже американскую форму gotten (вместо британской - got) завезли переселенцы. Эта форма встречается и в "Библии Короля Якова". Допустим, русские из какого-то религиозного общества ушли в глухие места, где общались только с членами своей общины. Они сохранили более архаичные черты.
Чья же форма глаголов древнее: Американское Burned или английское burnt? И вновь победа за американским вариантом.
Ну а знаменитое NG на конце слов, которое у американцев произносится как простое n' . Носовой призвук тоже позднее новообразование.
Британский филолог David Crystal занимается восстановление фонетического облика шекспировских пьес в оригинальном звучании 16-17 веков. И они звучат более "по-американски"