Как стать гениальным коучем
Умный коуч учит на своих ошибках, мудрый коуч учит на чужих, а гениальный коуч учит на цитатах из вконтакте
Умный коуч учит на своих ошибках, мудрый коуч учит на чужих, а гениальный коуч учит на цитатах из вконтакте
Замечаем способности. Глава 1.
Итак, живя в обычном мире, исследуя форумы кишащие водой, мы часто теряем себя в этих длительных вступлениях, и забываем в чем была суть нашего поиска. И это незримое чувство, которое нас куда-то ведет можем совсем растерять, окончательно рассеив всю магию. Поэтому давайте не будем рассеивать ее, а наоборот собирать в кулак и чувствовать всю ее мощь.
И вот когда мы почувтвовали неделимое от нас и собранное в кулаке - это и есть наша магия и теперь она у нас. И мы можем ее применять.
Мы поняли (а может кто-то и не очень. Но кто понял - тому зачёт) что из себя представляет наша магия и что главное не растерять. Теперь мы должны развить ее, маштабировать. Как нам ее развивать? - запусксем ее сначала в мелкие предметы, которые точно подвластны вашей энергии. И когда мы видим результат, постепенно начинаем применять энергию в вещах более крупных масштабов.
А, вот, собственно и всё, о применении способностей в быту написано в той главе которая выше. Вам остается только.. действуйте.
Отсюда - https://t.me/memes_street/1342
Источник https://t.me/ehablia/2653
Перевод:
Очень вежливо: Простите, я не знаю.
Вежливо: Извините, я не знаю.
Обычный: Я не знаю.
Расслабленно: Я не знаю.
Грубо: Не знаю.
Осторожно всратый звук!!!
Пару лет назад, когда я училась в музыкально-педагогическом институте, у нас был итальянский язык. Преподавательница была просто женщина-огонь: большая, статная, красивая и умная, но что примечательно - иногда разговаривала матом. Это не смущало никого, так как эта женщина действительно укладывала знания языка в наши мозговые коробки.
Требования были у итальянки серьезные, домашки задавала много и проверяла её с особой бдительностью.
Одно из её заданий было придумать 20 предложений в прошедшем времени.
Я практически все предложения составляла сама, изредка пользуясь переводчиком, чтобы перевести отдельные слова.
И вот, у нас занятие. Пора показывать домашку. Все зачитывают составленные предложения. Доходит очередь и до меня.
Все 19 предложений, мною прочитанных, были без единой помарки, но 20-е предложение выделилось сильнее всего.
По-итальянски оно было таким:
Il mio cazzo ha vinto la battaglia
Педагогиня медленно приспускает очки.
-Что? ВАШ Х*Й ПОБЕДИЛ В СРАЖЕНИИ???!!!"
Аудитория ссыт кипятком. Я вся красная, и тоже смешно.
В общем, гугл-переводчик слово "петух" перевёл не в птичьем контексте, а в половом.
Итальянка назвала это предложение названием к порно-фильму.