О неулыбчивых русских. Если вдуматься, мы не одиноки. Угрюмый пьедестал почёта с нами делят норвежцы, финны, шведы, эстонцы и японцы. Достойная компания, ага. Спрашивается: что довело нас всех до жизни такой? Версия первая, парикмахерская. Северные народы носили бороду и буйную швелюру, для тепла. Улыбаться среди этой растительности - пустая трата времени и усилий. Никто не тратил и не тратит, хотя бороды вышли из моды. Японцы вот как-то выпадают из ряда... Версия вторая, антропологическая. У северных народов вообще слабо развиты мимические мышцы, так склалось. Японцы будут возражать, но приняв версию их происхождения через Камчатку от чукчей, эскимосов и мифических айнов - всё складывается. Версия третья, экономическая. Жизнь в зоне рискованного земледелия не располагает к зубоскальству. Японцы замечательно вписываются: у них там на островах узенькая полоска морского берега, остальное горы, ни пашен, ни выпаса. Версия четвёртая, геополитическая. Как правило, вытекает из экономического уклада. Чем скуднее питательная база, тем суровее вертикаль власти. Эффективно тиранить народец с шутками да прибаутками никому вроде не удавалось. Японцы не дадут соврать: сразу харакири!
Вот мы и подошли к финишной прямой. Перед вами топ-3 самых сложных национальностей с точки зрения фауны (в моём лице) гостиницы.
🥉3 место - Индийцы
Начну со стихотворения:
Как-то раз домой к Басё
Заселилось индусё,
А поскольку всё бесплатно,
Оно съело это всё.
Да-да, индусы - это жаргонное название, даже для них обидное, пошло от вероисповедания, но они же не все индуисты.
При виде их хочется замереть, замолчать, закатить глаза, махнуть рукой и удалиться - такова реакция при одном воспоминании о данной нации, а иногда натуральная попытка спрятаться за стойку или сбежать в бэк-офис раньше, чем это сделают дражайшие коллеги.
Начну с главного - АКЦЕНТ!
Прекрасный мем!
Или вот. Да, это шутка, но он идеально спародировал! Они ПРАВДА так разговаривают и у них у всех похожая тональность голоса!
А ещё рекомендую видео Comedy Club по запросу "разный английский". Прекрасно обыграно американское, британское и индийское произношение, но размещать тут по понятным причинам не буду.
Их не любят не только в России, но и вообще во всём мире! Без шуток и преувеличений. Абсолютно все сферы обслуживания.
Диалог с одним из членов экипажа самолёта международной авиакомпании:
-Как вы к индусам относитесь?
*Строю лицо полное страдания и презрения*
-Поздравляю! Вы приняты! Первое условие приёма в наш экипаж - ненависть к индусам!
Я, кажется, в предыдущих статьях упоминал, что арабы любят торговаться? Забудьте! Эти ребята не будут мелочиться, они попытаются выторговать абсолютно всё за цену, которую платят, вплоть до ваших трусов! "Is it free of charge?"(Это бесплатно?), "Do I have discount?"(У меня есть скидка?) и конечно "Give me waterbottle. Six" и если вы на что-то ответите "нет", то они будут стоять, улыбаться, а потом начнут люто торговаться до последнего, что даже немного граничит с попрошайничеством!
К последнему пункту - готовьте просто резервуары с халявной водой, потому что waterbottle (читать с акцентом). Они пьют просто тонны воды, настолько тонны, что когда жила большая индийская группа, мы им её не выдавали, а если просили другие гости, то нервно оглядывались, чтобы индусы не заметили. Или мы чего-то не знаем и они её потом домой увозят на сувениры...
Индиец пытается расплатиться чужой картой брата/свата/двоюродной жены/собаки? Норма!
Они зададут вопросы по всем возможным направлениям - от услуг, входящих в стоимость номера, до ближайших и не очень ресторанов. Where is Indian restaurant? - обычный вопрос. Тут нужно не терпение, а смирение. Видишь индуса - он идёт - гнев (да какого ж тебе в твоей Индии не сидится, почему ты сюда приехал?!) - отрицание (не буду его селить, хоть бы не ко мне подошёл! Ну пожаааалуйста! Надо бежать) - смирение (Не успел... подошёл... жизнь кончена на ближайшие 20 минут минимум) - заселение (фух, ушёл, я выдержал).
А теперь вопрос на 500 рублей!
Какое изобретение современного мира не получило всеобщего распространения в Индии?
a) мобильный телефон
b) бесконтактная оплата
c) беспроводные наушники
d) ванна
И правильный ответ - конечно d.
Всегда думал, если поселить иранца, под ним китайца, а под ним индуса, кто кого раньше затопит? На этот вопрос у меня ответа нет. Однако, один раз иранец таки затопил индуса, в очередной раз помывшись на полу, и долго смотрел на меня щенячьими глазами, когда я пришел за оплатой ущерба, и кидая фразы из серии "это последние деньги на подарки семье". *хлоп-хлоп-хлоп глазами* Потом просил никому не говорить, чтобы люди не подумали, что он дурачок (примерная цитата).
Иногда они начинают утверждать, что видели в полу слив и говорить, что он не работает, сторговать сумму ущерба - специальная индийская олимпиада.
Ещё одна особенность - запах. У вас проблемы со зрением? Вы всё равно поймёте, кто стоит рядом с вами. Такое чувство, что по утрам они вместо дезодоранта обсыпают себя карри и амбре стоит такое, что номера потом по несколько дней проветривать приходится.
Телефонные разговоры аналогичны разговорам с китайцами, а именно - понимание по ключевым словам. Потому что, "Good afternoon, I want to check reservation for Bhatia Rajesh Kumar" с тем самым акцентом. Любят повторять слова по два раза. "Can I print from flash? - Flash? - Flash flash".
Но бывают и исключения. Один раз ко мне на заселение подошёл гость и спросил как мы к индусам относимся. Я стал аккуратно отвечать, что так себе, спорят, торгуются и выпрашивают всё, что можно, после чего получил веское "I'm not like them!" и только потом посмотрел на его паспорт, на котором было написано... Republic of India! Непередаваемое чувство стыда и страха посетило меня в тот момент. Индиец попросил хороший номер подальше от других индусов. Умеет же мироздание посмеяться!
На самом деле, никакой текст не передаст тех впечатлений, которые дарит встреча с индусами, но я старался!
🥈2 место - Русские
Да-да, друзья мои, как показывает практика, мы одна из самых ужасных, если рассматривать сферу обслуживания, наций. А знаете почему? Потому что нам вечно все всё должны. Даже не так - ДОЛЖНЫ!
Фото из открытого источника
Нет, я спорить не буду, в каждой нации есть и нормальные, и наглухо пришибленные люди, но в целом...
А теперь по порядку.
В большинстве наши гости - это люди, приезжающие на одну ночь с девушками различного социального статуса - от невесты и жены до девушек лёгкого поведения, подобранных в ближайшем клубе. А в условиях пандемии, люди, не имеющие возможности выехать за рубеж, едут отдыхать в гостиницу.
Да, вы забронировали номер. Нет, вы не можете получить конкретный видовой номер, они распределяются согласно запросам и в первую очередь ПРИ НАЛИЧИИ, так как высокую загрузку никто не отменял. Нет, мы не верим, что вы заплатите при выезде за ресторан, нет депозита - платите на месте. Нет, вы не заселитесь без паспорта, несмотря на наличие брони.
Что я слышу на заселении КАЖДУЮ смену без исключений:
Мы бронировали номер с видом, почему у нас нет вида?! (По мнению гостей, мы ОБЯЗАНЫ предоставить с видом, несмотря на то, что бронируется просто категория, например, стандарт с большой кроватью, с двумя, люкс и тд. Вид не гарантируется, просто учитываются пожелания ПО ВОЗМОЖНОСТИ!)
Я же забронировал, и что, что я без паспорта, у меня копия на телефоне есть. (И плевать, что это закон о поселении РФ)
Я ваш постоянный гость, почему ко мне такое отношение?
Итак, разберём детальнее данную ситуацию. Если вы останавливаетесь, скажем, пятый раз, то при большом номерном фонде вас просто не запомнят, так как гостей сотни. Что сделать, чтобы вас запомнили:
Лучше всего, конечно, чаевые и запомните портье, которому их даёте, сработает сарафанное радио, тк портье запомнит гостя и расскажет коллегам, дальше примелькаетесь. При следующем заезде упомянуть имя портье и что он дал вам хороший номер и снова оставить на чай. Поверьте, вас очень быстро запомнят!
Ещё способ - юмор и лёгкая беседа. Я сам запоминаю гостей с отличным чувством юмора! Срабатывает, но не на всех.
Ещё способ - хвалите портье, опять упомяните, какой хороший номер дали в прошлый раз, хорошо отзовитесь о сервисе. Если запомните сотрудника, скажите, что в прошлый раз у него же селились и вам понравилось, как он работает, у вас появится личный портье! Может, и не запомнят, но хотя бы постараются дать хороший номер. Работает не всегда.
И последний способ - выносите мозги, как умеет только наша с вами нация! Вас запомнят ещё быстрее, чем после чаевых. Но хорошего отношения после этого не ждите.
Есть и другие способы. но эти основные.
У вас вон сколько звёзд, ваша гостиница им не соответствует. (Конечно, потому что, вам все должны и не могут по определённым причинам выполнить вашу просьбу, например, найти резиновую женщину в 5 утра)
Я много путешествую и ни в одной гостинице мира... (Разумеется, вас во всех гостиницах Европы поселят по правам, ещё и российским, а вообще, вставьте любую ситуацию на свой выбор)
Почему у вас нет зарядок? (Зарядки стандартами в большинстве случаев не предусмотрены, мы не обязаны их предоставлять)
Ну и что, что у меня номер с двух часов дня? Я же сейчас приехал! Я не обязан читать, что там на сайте написано! (Ситуация касается приезда гостей, например, в 6 утра, когда номеров бывает, что и нет в наличии. Время заезда прописано в условиях бронирования. Вот мне интересно, а при устройстве на работу они тоже договор не читают? А если они так квартиру на кого-то перепишут?)
Гость делает бронь на 32е февраля 2150го года: Ну и что, что бронь не на сегодня, сделайте что-нибудь! У вас же вон сколько звёзд! (Опять же, ситуация касается высокой загрузки. Да и в принципе, если бронь сделана не напрямую через отдел бронирования, мы с ней ничего сделать не можем, необходимо гостю самому вносить изменения тем же способом, каким была сделана бронь)
Как нет номеров? И для меня нет? Дайте номер, не может такого быть, у вас же есть резерв!/А почему так дорого? В прошлый раз дешевле было, дайте такую же цену! (Первое - загрузка 100%, второе - смена цены. В большинстве гостиниц чем выше загрузка, тем выше цена)
В стародавние времена (лет так 6 назад), когда ещё не было бесконтактной оплаты, русские люди приходили, с картой брата/свата/двоюродной бабушки по золовке, и пытались ей расплатиться со словами "А в перекрёстке приняли." (Мы обязаны проверять соответствие имени на карте и в паспорте, а таким гостям плевать на правила банков, хотя они прописаны в каждом договоре при получении карты, на законы РФ, главное - сделать по-своему)
Я перечислил основные, но далеко не все стандартные ситуации, и при возникновении каждой из них русский гость будет до упора стоять на стойке, скандалить, говорить какие мы плохие, крыть нас цензурными и не очень словами до тех пор, пока не получит то, что требует, а иногда просто хочется, чтобы он уже просто взял и свалил в туман, либо пока не кончится его терпение. Сколько раз уже меня и моих коллег такие гости "увольняли" не поддаётся счёту. Проблема в том, что сейчас такой - каждый третий и работать стало намного сложнее. Скучаю по европейцам...
Я молчу про пьяные выходки и поведение с прочими сотрудниками гостиницы из смежных подразделений и желание постоянно сбежать, не оплатив услуги.
И упомяну любовь к отзывам. Наши люди узнали, что такое отзыв и каждый считает своим святым долгом выразить своё личное мнение™ на тему того, какая у нас плохая гостиница, потому что зубную щётку принесли не через 5, а через 7 минут, или занавеска на два тона темнее, чем хочет гость. А вот хороших отзывов намного меньше. Сколько раз я вылезал из кожи вон, чтобы помочь гостям, у которых были проблемы с бронью, в ответ было только, что я молодец... Да, приятно, вижу искренность, но хороший именной отзыв был бы прекрасной благодарностью, если говорить про соотношение хороших и плохих отзывов в адрес сотрудников стойки. Хотя, гостей, которые меня знают и любят именно за обстоятельный подход к ситуации, хватает.
Узнали себя? Делайте выводы! Не надо так! Поставьте себя на наше место.
Мы дикая нация, которая только десять лет назад узнала слово "цивилизация" и абсолютно не знаем, как вести себя прилично и вежливо общаться. Сколько раз я слышал в свой адрес "братан", "дружище" и что похуже. Почему мы на "ты"? Я вижу тебя первый раз и не похож на юнца.
Не удивительно, что нас не очень любят (очень не любят?) за рубежом. Сюда же могу приплести и гастарбайтеров, которые ведут себя таким же образом, но наглее в несколько раз. И всё это очень печально...
Фух... Выговорился. Потухло.
🥇And the winner is... Турки
Есть такая поговорка: "Если турок не придурок, значит это был не турок".
Я, конечно, опять оговорюсь, что люди разные, и упомяну, что после скандала с РФ и введения визового режима, представителей, о которых пойдёт речь, стало в разы меньше, но всё же они попадаются.
Те, о ком я хочу написать - этакая смесь русских с арабами. Менталитет арабский - страсть торговаться и высокомерие никто не отменял, а наглость русская. Что они просят? Да всё, что можно попытаться выудить нахаляву. И скидку, и апгрейд, и цистерну бесплатной воды, и бесплатный минибар, который платный, и завтрак им подавай за счёт заведения.
Отдельно упомяну туристическую выставку MITT. Это международная выставка, при которой загружены все остальные гостиницы Москвы-матушки. Каждый из них - hotel manager. Я понимаю, что если в сарае поставить кровати, то и это можно назвать отелем, а себя его владельцем, но серьёзно, почему себя надо вести, как будто персонал, независимо от ранга, грязь под ногами? Есть мнение, что они отыгрываются за пик турсезона, когда русские наводняют их бедную несчастную Турцию!
И депозит они оставлять не хотят, и в бассейн халаты они брать не обязаны, и рум сервис их в общем лобби (гостевая зона перед стойкой) обслуживать должен, хотя бар в двух шагах... Я даже не знаю, что ещё привести в пример, весь сюрреализм происходящего просто не перечислишь, потому что психика, дабы себя сберечь, просто стирает из памяти подробности этого бреда.
На каждый отказ их безумным просьбам просят менеджера и после точно такого же отказа употребляют одну из вышеперечисленных фраз русских гостей.
В общем, ад кромешный! Перед выходом на стойку в такие заезды каждый сотрудник молится своему богу, отключает логику и здравый смысл и, отрешившись от всего мирского, смиренно начинают смену.
Эта нация - эталон медленного методичного поэтапного многослойного извращённого талантливого, а самое главное, полного и основательного выноса мозга, которому могла бы поучиться даже наша нация.
Это турецкие котики, я гарантирую!
Подводя итог: я не хочу выглядеть расистом и, как я говорил в самом начале, это моё личное мнение и в чём-то крик души.
Надеюсь, моя попытка передать как всё выглядит с обратной стороны стойки приёма и размещения удалась, а вам понравилось читать мои статьи.
- А мой пёс бегает за каждой машиной. Но если даже он их догонит, то понятия не имеет, что делать дальше.
Беготня за чужой еврейской кровью - одно из исконных развлечений среднего человека. Уже лет в семь я знал, что настоящая фамилия Ленина - Бланк. Гарри Каспаров - природный Вайнштейн. А все три актёра, сыгравшие мушкетёров в фильме с Боярским - чистокровные евреи. Как, собственно, и сам Боярский.
В разговорах взрослых характеристика "еврей" как-то сама-собой непринуждённо всплывала сразу после фамилии и сопровождала почти всякое упоминание довольно обширного круга лиц. В этом непременном подчёркивании национальной принадлежности подчас даже вовсе не было негатива. Простая и привычная констатация факта, которую почему-то никак нельзя опустить. Такая же, как, скажем, магическая привычка простецов всякое упоминание неживущего ныне знакомого сопровождать словом "упокойник".
В детском сознании позднесоветского периода слово "евреи" не было символом абсолютного хтонического зла, как "немцы", или, скажем, похищения детей, как "цыгане". Сколь помню, для меня оно обозначало каких-то довольно неприятных людей, при этом совершенно непонятно было, чем конкретно они заслужили такую славу и как могут навредить мне в будущем.
О том, что евреи виноваты буквально во всём, я узнал уже позже, в 90-е. Укрепляли меня в этом знании застольные разговоры родственников, любимые газеты папы "Советская Россия" и "День/Завтра", а также телеспикеры антидемократического толка.
И вот всю жизнь я наблюдаю в народе это упорное и скрупулёзное выявление еврейства в крови весьма широкого спектра публичных персон вплоть до самого Путина. Причём если в лоб спросить диванных этнографов, какие такие козыри должно вложить мне в руку новое бесценное знание того факта, что, скажем, Дмитрий Быков при рождении был не Быков, а Зильбертруд, внятный ответ получить не так-то просто.
Мало кто найдёт в себе смелость честно признаться даже самому себе, что мечтал бы читать хорошие книги при тёплом ламповом свете, заботливо смягчаемом выделанным слоем кожи Дмитрия Львовича. Нет, наиболее честные просто в бесконечных вариациях перефразируют слоган картины Михалкова "Сибирский цирюльник". Получается так: "Он еврей. Это многое объясняет". Другие же начинают изображать из себя ужей, туманно разводя про какое-то позорное предательство своего народа, выражающееся в подленьком отказе от фамилии предков, доходя даже до обвинений Быкова и других ни много ни мало как в антисемитизме.
На замечание, что людям приходилось скрывать своё еврейство не от хорошей жизни, следуют обвинения в попытке разбавить слюной молочно-кисельные ландшафты Советского Союза. Ссылка на статью "Википедии" "Антисемитизм в СССР" обычно завершает все подобные дискусии. Не потому, разумеется, что убеждает оппонентов, а ввиду бессмысленности продолжения споров после закругления очередного цикла словами: "Сейчас бы верить всему, что понаписано в еврейской либеральной "Википедии".
А то тут некоторые говорили: "Вагончик тронется". Да этот вагончик везёт нас с самого запуска железной дороги.
В прошлой части я начал рассказывать о поведении различных национальностей на территории гостиницы. Итак, продолжим-с!
Медленно и верно мы подобрались к топу самых раздражающих национальностей с точки зрения портье. Поехали!
Китайцы
А что, собственно, не так с китайцами, спросите вы?
А вот что! Во-первых, есть китайские тургруппы, а есть индивидуалы, приезжающие в командировку от известных компаний, называть которые вслух неприлично.
Китайские тургруппы делятся на цивилизованные и не очень.
Начнем с худшего. Нецивилизованные китайские группы лишены воспитания. Они не знают никакой язык, кроме китайского, кроме того, рыгать на весь отель и давать детям мочиться прямо в ресторане посреди завтрака - нормальное явление. Или подходить что-то требовать на китайском. Я им на русском отвечаю в таких ситуациях.
Цивилизованные группы культурнее, организованнее, пытаются общаться на пальцах, либо через переводчик в телефоне при необходимости. Технологии для них - норма, НО! если пользоваться переводчиком и платить по QR-коду в порядке вещей, то, в отличие от России, в Китае до сих пор никто не ввёл в обиход повсеместно привычные ванны. Там в пол вмонтирован слив, скрещенный с унитазом (тоже в китайском понимании).
Вот так выглядит санузел в Китае
А как следствие затопленные номера, потому что о ванне тургруппы слыхом не слыхивали и моются стоя на полу под душем.
А ещё они хитрые и могут начать открещиваться, если им не предъявить доказательства, а если предъявить, то начать торговаться.
С индивидуалами, приезжающими от компании, дела обстоят попроще. Они неплохо знают английский, или даже русский. А вот затопленные номера и в их случае никто не отменял!
Одна из черт их менталитета создаёт некоторые проблемы при общении. Нужно относиться к ним или как к дурачкам, или как к детям, одним словом - запастись терпением. У них на всё есть правила и предписания и если что-то выходит за эти рамки, они зависают. Можно пять минут распинаться, объясняя китайцу, в чём проблема с его бронью на идеальном английском и что ему необходимо сделать, а он будет стоять, слушать, улыбаться и смотреть на вас. Думаете, он вас понял? Фигушки! Начинай, коза, сначала. И чем примитивнее и медленнее им всё объясняешь, тем понятнее китайцам. Я в своё время пришёл к выводу, что у них разум роя - чем больше китайцев на квадратный метр, тем быстрее у них работает соображалка.
Насчёт изъяснения - фраза "Бронь от компании, сделана не на вас, а на вашего друга, пусть друг внесёт изменения в бронь через компанию, поменяет имя на ваше, тогда мы вас по ней заселим" уйдёт в никуда, ибо ответом будет "да, он не приедет", после чего китайский гость будет просто стоять и смотреть на вас. А вот формат "Бронь на Фунь Ляо - пауза - не на вас- пауза - пусть напишет письмо, что не приедет и поменяет имя на ваше - пауза - тогда поселим" верен, и тогда вы увидите свет понимания в глазах жителя Поднебесной.
И, конечно, про фамилии! Смеяться над фамилией Hui в гостиничной среде - моветон, она у китайцев такая же частая, как у нас Сидоров. Сложности возникают при заселении группы, потому что у трети группы фамилия Li или Liu, ещё у четверти Zhang, и путать их нельзя ни в коем случае при всей похожести имён. А рекордом среди всех имён и фамилий, встреченных мной за всё время работы остаётся китаец с фамилией Li, а именем Zhihui. Хотя, я кажется что-то говорил про моветон...
Стандартный диалог с китайцем, владеющим русским:
-Завтрак потребуется?
-Завтра?
-Завтрак
-Завтра???
-ЗавтраК!
-ААА! Не, не нада.
А ещё они не умеют пить. Вообще. Два человека, мерно проносящих на своих крепких плечах мимо ресепа хрупкого пьяного в дрова китайца (лаадно, любого азиата) - тоже норма.
Один раз около двух десятков китайцев сделали кривые брони, которые значились у нас как индивидуальные, но внезапно это оказалась группа! И всей группе подавай номера с двумя раздельными кроватями, которых в тот день не было в наличии. После часового спора выкрутились и поставили им в номера дополнительные кровати типа раскладушка. Вечером прилетает разъярённая китаянка (у них же традиции, сословность и пр), орёт что-то на китайском, тычет фотографией из номера с большой кроватью и такой раскладушкой и выдаёт сакраментальное "I want to speak with your MASTER!". Нет не manager, а именно MASTER!
Отдельного упоминания стоят телефонные разговоры, потому что слушая его речь вы не поймёте и трети того, что он говорит, а ситуация с донесением информации абсолютно та же. Диалог будет состоять из слов "что, простите?" с обеих сторон. В итоге, если до китайца не доходит упростить речь и говорить медленнее, то одна из сторон повесит трубку под любым предлогом минут через 10 разговора. Я из своей практики с такими собеседниками с ужасным акцентом научился опираться на ключевые слова:
"reservation" - значит, хочет или проверить или забронироваться, нужное выбрать, спрашивать медленно и разборчиво по схеме выше.
"Name" - а вот это сложно. Если они хотят проверить бронь, то произносят её на чистом китайском. Это всё равно, что мы позвоним заграницу и попросим проверить бронь на Всю Ивнова (мы же тоже глотаем буквы). Могут назвать фамилию, например, Xue Jinghong. Знаете, как произносится? Не угадали! Щу Жинхон! В поле "Фамилия" может стоять и Xue, и Jing, и Hong. Т.Е. из-за не очень прямых рук бронеделателей (китайских) бронь может выглядеть Hong, Xue или Jing, Hong. Развлекайся, дорогой портье, желаю удачных следующих десяти минут!
А дальнейшие ключевые слова "payment", "breakfast" и "reservation number" уже проще воспринимаются и, соответственно, на них проще реагировать.
Дальше они спросят ваше имя (чтобы знать на кого ссылаться), а зовут вас, например, Святослав. Переспросят миллион раз.
Ну да хватит про них. Если привыкнуть, то они просто специфичные ребята, не желающие никому зла. А вот дальше...
Иранцы
Опять поделю на тургруппы и индивидуалов.
Тургруппы Ирана настолько бедные, что вытаскивают из номеров всё, что не мебель. При заезде начинают требовать халявы под любым предлогом, у меня семья из 6 человек и больной дед, правда в Иране остался, потому что больной, поэтому дайте номер больше. И обеды и ужины им включи (в принципе не предусмотрено). В номере есть чай/кофе/шампунь? Несите всего по 10 штук! Бесплатно же! А ещё в Иране тоже ванны не придумали, поэтому давайте мыться на полу! Кстати, этот момент мы обговаривали с турлидером, иногда помогало.
Абзац маленький, но, надеюсь, он достаточно описывает этих ребят.
А индивидуалы мирные, кроме того, что любят поторговаться и если они пришли больше одного человека, будут ходить за вами по всей стойке. Торговаться они могут по поводу всего. Даже цены в Яндекс.Такси.
На этом, пожалуй, остановлюсь. В следующей части топ-3 самых раздражающих национальностей.
А сегодня я расскажу про национальности и их особенности поведения в гостинице (а, возможно, и не только в гостинице). Это будет такой своеобразный топ от самых приятных до самых неприятных национальностей, от одного упоминания которых уже становится не по себе любому портье. Я беру общий взгляд, исключения бывают в любой нации.
И да, хорошо, если у вас есть минимальное знание английского. Примеры с участием иностранцев тяжело приводить на русском.
Примечание: серия данных постов была написана давно и описывает доковидные времена. Кто ж знал, что мировая ситуация так повернётся, что всех этих ребят на территории РэФэ мы больше не увидим в таком количестве.
Европейцы
Да-да, по сути, они самые безобидные, благодаря своему менталитету, по крайней мере, при общении с персоналом. В отзыве они могут потом написать что угодно, но во время проживания без дела не жалуются, приходят с реальными проблемами, с пониманием относятся, если им доходчиво объяснить, почему их проблему решить нельзя. В целом, сюда же и американцев можно вписать.
Особенно итальянцев выделю, как своих любимых гостей. Их чувство юмора похоже на наше, ко всему относятся просто, а акцент!.. Просто слух ласкает!
Африканцы
А вот возьму и объединю весь континент! Они тоже довольно безобидны, но есть одно но - их хрен поймёшь!
Вот неплохое видео, приводящее пример.
Корейцы и японцы
Всё, что нужно сделать для японцев - это дать неплохой номер согласно брони и больше вы их до выселения не увидите! Один раз был случай, когда японца поселили в номер с немного поломанным столом, что заметно не было, но значилось у технической службы как стол, которому необходим ремонт. И вот приходит японец на стойку смеется и рассказывает: "Что у вас тут происходит? Я возвращаюсь с работы, а у меня в номере нет стола! Звоню операторам, после чего мне через 10 минут приносят стол, входя без стука, а вслед за ними заходит сантехник и не говоря ни слова начинает чинить унитаз!". Я, признаться, в этот момент даже потерялся немного. Извинился, конечно, но для гостя это больше была изумительная история, чем проблема.
А корейцам можно и забронированный не давать! И номер с видом можно не давать. Просто поселить. Они никогда не скандалят и всегда следуют правилам. Забронирован номер с одной большой кроватью, но бронирование перестаралось и по факту они кончились (И такое бывает, брони могут в минус уйти, в наличии 50 номеров с большой кроватью, а забронировано 52)? Ничего страшного! Просто дайте им номер с двумя кроватями и они не скажут ни слова после того, как войдут в номер! Вообще за всю свою карьеру не припомню ни одного скандала с корейцами... Хотя, был один. Не знаю подробностей, но он обозвал сотрудников стойки расистами. Расисты? Мы?! Нам не важен, пол, возраст, раса, половая ориентация, мы всех одинаково ненавидим. Шутка, конечно.
Испанцы
Они стоят особняком от прочих европейцев. Как один раз пошутил мой коллега, есть испанцы горные - дикие, а есть равнинные - цивилизованные. А почему я вообще про них пишу? А потому что так исторически сложилось, что Испания длительное время была государством националистическим, и поэтому ситуация, когда старшее поколение английский не знает вообщче, а молодое вполне неплохо разговаривает - нормальна. Летом, когда туристический сезон в самом разгаре, у нас жили испанские группы, разумеется, пенсионного возраста в большинстве. А как они себя ведут? Правильно! Как русские в Турции начала 2000х! Подходят и на испанском языке выразительно у тебя чего-то просят! Задолбало оно меня и выучил я фразу "No hablo espanol", то бишь "Не говорю по-испански". И что вы думаете? Стало ещё хуже! Слыша родной язык они расцветают и начинают с ещё большей скоростью тараторить на великом и могучем языке конкистадоров!
Они настолько не знают английский, что вспомнился такой случай. Подходит испанская бабушка заселяться:
-Passport, please
-Que?
-Passport
-Como?
-Pasaporte, por favor!!!
-Aah, pasaporte!
А ещё был случай когда одной бабульке стало плохо и пришлось вызвать скорую. Общались мы по следующей цепочке - скорая со мной, я с сыном, которому она позвонила, на английском, и сын ей переводил на испанский.
А если сотрудник стойки испанский знает, то испанские бабушки начинают рассказывать ему замечательные истории из своей жизни. Из-за этого некоторые сотрудники, владеющие испанским, летом стали резко забывать его. Сезонная гостиничная болезнь такая, знаете ли.
А ещё испанцы ленивее русских и часа по два-три могут сидеть в лобби на диване. Siesta же!
А ещё они очень любят звонить из России домой и наговаривать по телефону тысяч на шесть.
А ещё, как и любая тургруппа, они подходят с лицами буратин, суют телефон и говорят "ви-фи". А их может человек так 150 за один раз заехать.
В общем, ребята мирные, но их незнание английского вкупе с количеством человек в группе сильно усложняет работу с ними. И с остальными гостями тоже, потому что эти вифисты заполонили всё видимое пространство перед стойкой вплоть до горизонта.
Арабы
Вот мы и подошли к первой национальности, которую немного недолюбливает стойка.
Если это рядовые жители, как мы с вами, то всё обычно проходит цивилизованно, кроме того, что они будут требовать номер с видом. Нет, выпрашивать. Нет, даже выторговывать.
А если арабы с какими-никакими деньгами... Ну, вы их узнаете. Взгляд высокомерный, ведёт себя так, будто ему все должны, он же платит, и вообще это его гостиница, а ты жалкий раб. Требуют апгрейд, потому что они арабы. Долго стоят и спорят по поводу категории/вида/включённых услуг/переносной мечети в номер. Но зато, если вы окажете ему услугу, поможете как-то, не пожалеет чаевых при правильном подходе.
Арабы, как известно, мусульмане и молиться им нужно 5 раз в день. Утром характерны вопросы, почему у нас нет молельной комнаты и ковриков, в какой стороне такая-то сторона света (им нужно молиться в сторону Мекки), а особо упоротые спрашивают русских в какой стороне Мекка, ага.
Ну и блюда без свинины, конечно. Халяльные. Наихаляльнейшие, многозвёздочные, я бы сказал.
При косяке со стороны персонала приходят и моментально начинают жаловаться на сервис, у них в Арабии не так, там у них УРОВЕНЬ!
А ещё с 1 февраля 2017 в Арабию не нужна виза, поэтому когда приезжают туристические группы оттуда... Охх, вы бы знали! Всё вышеперечисленное и плюс количество. А едут-то семьями! Большими арабскими дружными семьями. Арабские имена состоят из четырех частей - имя человека, имя отца, имя деда, фамилия. Формат "Mukhamed Hamed Akhmed Reza". И выслушивали мы "А дайте большой номер, нас много. Какая такая доплата? И это вы называете сервисом?", "А можно нам 15 номеров рядом? А то у нас дети", "Почему вы даёте нам номера рядом без смежных дверей? Что значит нет в наличии? Найдите! Мы же семья!", "Почему завтрак не включён? Не входит в тариф? Так включите! Как за дополнительную плату? Мы же у вас 4 номера выкупили!"
А ещё подходит отец семейства с фразой "Здравствуйте, у нас забронировано 3 номера." И даёт 12 паспортов. Хорошо, если разложит как надо, а ведь ещё может оставить паспорта и уйти к семье в чемоданах копаться и детей по росту строить, а ты сели как хочешь. А имена-то по формату! По формату имена-то! Mohamed Hamad Ahmed Mehdad и его брат по линии троюродного деда Mohammad Mahmud Akhmet Hamid. Сначала бронь нужно найти, а как её быстро найти с таким форматом и не ошибиться... Вот и стой добавляй каждого человека в номер, и перепутать не вздумай!
А ещё вспомнилась прекрасная арабская фамилия Мудасар, она соответствовала гостю.
Ну-с, пока, думаю, достаточно. Статейка получилась и так длиннее запланированного. В следующей части будет импровизированный топ самых неприятных для гостиницы национальностей.
То есть народности и нации — это разные стадии развития этноса.
Определения из этого же источника:
Народность
Форма этнической общности, иерархически расположенная между племенем или союзом племен и нацией, обладающая:
общностью языка;
общностью территории;
общностью хозяйственной и социально-культурной жизни.
В научной литературе термин Н. используется с середины ХХ в.
Нация
Исторически сложившаяся общность людей, возникшая на базе общности:
территории;
экономики;
психического склада;
культуры;
языка.
Сталинское определение нации: исторически сложившаяся устойчивая общность людей, возникшая на базе общности языка, территории, экономической жизни и психического склада.
[Вена, 1913 г., январь. Впервые напечатано в журнале “Просвещение”146 №№ 3–5, март – май 1913 г.
Сталин И.В. Марксизм и национальный вопрос
Сталин И.В. Cочинения. – Т. 2. – М.: ОГИЗ; Государственное издательство политической литературы, 1946. С. 290–367
Эти определения объединяет то, что это Исторически сложившаяся общность. Значит, ни этнос, ни нацию в частности невозможно создать. Но нацию можно юридически оформить.
Может быть Сталин оформил казахскую нацию? Дал самоназвание, территорию проживания, литературный язык, ранее не существовавшую письменность?
Смотрим [Левшин, Алексей Ираклиевич. Описание киргиз-казачьих, или киргиз-кайсацких орд и степей / соч. Алексея Левшина. - СПб. : Тип. Карла Крайя, 1832.
«… мы намерены определить следующим образом положение страны, принадлежащей ордам киргиз-казачьим. Самая северная точка оной находится под 55° сев. широты, на левом берегу Иртыша, недалеко от Омской крепости. На юге кочующие жители сей страны не доходят далее 42°. С запада на восток она простирается от 68°35′ (Минуты полагаем мы здесь приближенно, ибо самая западная точка степей киргизских, лежащая на Урале, не определена, но широта и долгота русских крепостей, не далеко от нее стоящих на той же реке, известны.) до 102° долготы (от первого меридиана).(Прим. Отсчет шел от меридиана Ферро, то есть нужно от долготы отнять 17,6635°, чтобы получить современную долготу.) Северную ее границу (идя от востока к западу) составляют: во-первых, часть Алтайских гор, потом р. Иртыш, от Иртыша до Тобола, или до Звериноголовской крепости, так называемая Горькая Сибирская линия, от Звериноголовской крепости до устья Уя — река Тобол; далее река Уй и потом Урал, начиная от Спасского форпоста (близ Верхоуральска) почти до Оренбурга, или, точнее говоря, до Нежинского форпоста, от которого линия идет вверх по речке Бердянке; далее по речке Бурале и по Илеку до самого устья его, и, наконец, опять по Уралу. Западным пределом служит тот же Урал и часть Каспийского моря. На юге киргиз-казаки примыкают к туркменцам, кочующим на восточной стороне Каспийского моря, к морю Аральскому, к владениям хивинцев, таш-кентцев, туркестанцев и диких киргизов, или бурутов. Восточную границу составляет Китайская укрепленная линия, идущая от Малой Бухарии на север до пределов России.»
Для наглядности карта 1809 года до отъема у казахов земель по Илеку южнее Оренбурга в 1811 г.
[Тюрин А. М. Оренбуржье: фронтир по реке Бердянка. Казаки и переселенцы земледельцы
Дорожная карта Российской империи 1809 года. Видна территория Степи Киргис Кайсаков
Итак, территория проживания была.
Название. [Левшин А. И., Часть 2, глава первая, страницы 1-2].
Приступая к историческому описанию киргиз-кайсаков, первою обязанностию почитаем сказать, что им дают в Европе чужое имя, которым ни сами они себя, ни их соседи, исключая россиян, их не называют. Оно составлено из двух слов — киргиз и кайсак. Киргиз есть название народа, известного не связями своими с киргиз-кайсаками, но древнею против их враждою и доныне существующего под именами кара (черных)-киргизов, закаменных киргизов и бурутов. Слово кайсак , или "касак" есть испорченное имя "казак", которого древность, как уверяют некоторые восточные писатели, восходит далее Рождества Христова. Не будем входить в разыскание, справедливо или несправедливо сие мнение, но скажем, что название казак, перешедшее в средних веках и ко многим отраслям русского племени, принадлежит киргиз-кайсакским ордам с начала их существования, и что они себя доныне иначе не называют, как казаками (казак). Под сим же именем известны они персиянам, бухарцам, хивинцам и прочим Народам Азии. Китайцы, смягчая начальную букву к говорят хасаки. До XVIII столетия и в России не знали киргиз-кайсаков, но именовали их казаками, Казачьею ордою.
Самоназвание казахов Казак, или по-казахски Қазақ, Qazaq, قازاق. Звук [қ] более глубокий, близкий к [х]. Поэтому русские транскрибируют название как казах, а китайцы хасак. В персоязычных источниках 15 века Тарих-и-Рашиди Мухаммада Хайдара Дуглата и Бадаи аль-Вакаи Зайн ад-Дина Васифи называют казахов قزاق (Қаза́қ). Также казахские земли названы قزاقستان (Қазақста́н). Переводы на русский фрагментов этих произведений
Из этих же источников выясняется, что название казах (буду называть общепринято) — политическое. Так были названы подданные ханов Жанибека и Керея. Позже это стало самоназванием народа. До этого был единый народ в восточной части Золотой орды, который называл себя «узбеками» (не теми). Рузбехан в своей книге «Мехманнамаи Бухара» указывает что, узбеки делятся на три группы: шибаниды (подданные Шибанидской ветви Чингизидов), казахи и мангыты. Перевод здесь:
(На тему дашти-кипчакских узбеков и Узбекского ханства Абу-л-Хаира 15 века поищите сами. Там сложно все с названиями.) Жанибек и Керей — первые ханы Казахского ханства, которое образовалось в 1460-е. То есть без этого государства не было бы и этнонима. В источнике ниже написано, что это было именно государство.
[История Казахской ССР с древнейших времен до наших дней. Алма-Ата : КазОГИЗ, 1943. Страницы 94-95
Чтобы убедиться в том что, казахов в России до 18 века называли казаками, а страну Казачьей ордой можно, к примеру, почитать Сибирские летописи, группу Есиповской летописи в Полном собрании русских летописей, Т. 36.
Писатели и поэты были и раньше, но современный литературный казахский язык был сформирован благодаря писателям и поэтам 19 века Биржану Кожагулулы, Жаяу Муса Байжанулы, Ибраю Алтынсарину, Дулату Бабатайулы и, конечно, Абаю Кунанбаеву. Хотя некоторые советские ученые-языковеды считали, что казахский литературный язык появился в 15-18 веках [История казахского литературного языка (XV—XIX вв.). — Алма-Ата, 1984]. Печатные издания на казахском языке издавались во второй половине 19 века. Также до революции печатались газеты на казахском языке, такие как прибавления к «Киргизской степной газете» («Дала уалаятының газеті»), «Түркістан уалаятының газеті», «Қазақстан», журнал «Айқап», газеты «Алаш» и «Қазақ». Названия пишу кириллицей, но тексты писались арабицей.
Пример текста на казахском в Киргизской степной газете, №1 от 2 января 1894 г.
В 1912 году Ахмет Байтурсынов разработал новый алфавит для казахского языка на основе арабского письма, сделав его более соответствующим фонологическим особенностям казахского языка.
Этот алфавит до сих пор используется казахами в странах за пределами бывшего СССР.
Про казахскую дореволюционную литературу и печать можно также почитать в упомянутой Истории КазССР 1943 года, глава 21.
Это все было задолго до прихода к власти И. Сталина.
Из критериев нации остается общая экономическая жизнь и психический склад.
Об этом можно почитать у упомянутого Левшина А.И. в 3-й части «Описания ...»
Про более позднее дореволюционное время, например, здесь:
[Нусупбеков А.Н. К вопросу о формировании казахской буржуазной нации / А.Н. Нусупбеков // Материалы объединенной научной сессии, посвященной истории народов Средней Азии и Казахстана в дооктябрьский период. – Ташкент: Изд-во Акад. наук УзССР, 1955. – С. 21–27.]
Кроме того, ленинский тезис о том, что для создания нации непременно нужен капиталистический строй, отвергается современной наукой этнологией.
[Филиппов Р.В. «Советская теория этноса». Историографический очерк. – М.: Институт Африки РАН. 2010. – 185 с.
Получается, И. Сталину создавать было нечего. Всё уже было.
Теперь пройдемся по разбираемому тексту.
В самом Казахстане «естественным образом» существует свой исторический миф о древнейшем казахском народе, про древнейшую «орхоно-енисейскую» руническую письменность, датированную то ли VI, то ли VIII-X веками
15 век это древнейший? С другой стороны, народы не появляются из ниоткуда. Обычно они происходят из других народов или из смешения прежних народов. Может меняться язык, вера и даже, если времена очень древние, внешний вид. Например, французы считают своими предками галлов, которые говорили на одном из кельтских языков. Почему казахи не могут считать своими предками кангюев и усуней того же временного периода. Тем более у казахов есть роды с соответствующими названиями, а также генетические исследования подтверждают родство. Есть казахстанские исследования на эту тему, но я обещал только российские и советские. Жаль, в СССР не делали анализ ДНК останков из погребений. А российским ученым не интересна история Казахстана.
Миф об орхоно-енисейской письменности? То есть ее не существовало? При этом она не самая древняя на территории Казахстана. Но самая древняя тюркоязычная. Письменность хорошо известна. Из современных книг, есть, например, [Аврутина А. С. Древнетюркские рунические памятники: Система письма и фонологическая реконструкция. — М.: URSS, 2011] Древнетюркские письменные памятники Казахстана найдены в долинах рек
Талас, Сырдарья, Или, Иртыш, Волга, Урал и др. Это надписи на камнях, зеркалах, керамике.
Можете сами их увидеть в казахстанских музеях.
о Великом Казахстане как о «полноценном» азиатском государстве.
Намек, что Казахстан неполноценный?
А территории этого некогда могучего государства, беспощадно «оккупировала» сначала Царская Россия, а потом и СССР.
Не знаю, насколько беспощадно, но раньше как-то об этом не стеснялись писать. В той же Истории КазССР 1943 года в главе 18 «Превращение Казахстана в колонию Российской империи» пар. 41 есть подпараграф «Массовый захват казахских земель в 19 веке». В параграфе 42 на с. 293 прямо пишется: «Захватывая и колонизируя восточные окраины, царское правительство было озабочено, прежде всего, тем, чтобы закрепить здесь свое господство при помощи военно-оккупационного, полицейско-чиновничьего аппарата государственной власти».
Но все это совершенно не соответствует действительности, поскольку и казахская нация, и государственная система этой Республики появилась только в начале XX века, в рамках советской, а если быть конкретнее, то Сталинской политики «коренизации».
При этом ниже автор сам упомянул казахскую национальную республику, которая была до коренизации.
В процессе бурных революционных событий и Гражданской войны, возникло такое «государство», как Алаш-Орда или Алашская автономия, которую учредили на Втором Общекиргизском съезде в Оренбурге в декабре 1917. Но просуществовало это государство, впоследствии, примкнувшее к Советской России - до 1920 года. А дальше последовал уже «сталинский нацпроект».
Это что, получается, национальная республика без нации и без государственной системы? Если большевики разбили войска Алаш-Орды, ликвидировали республику в 1920 году и создали на ее месте Киргизскую АССР в РСФСР, значит, ли это, что казахская республика создана впервые Сталиным? В СССР Алаш-Орду описывали в негативном свете по идеологическим соображениям. При этом саму партию Алаш называли контрреволюционной буржуазно-националистической организацией. Если не было нации, какие еще националисты?
Источник: [Большая Советская Энциклопедия, 1969-1986]
Автор не упомянул, что коренизация была свернута в 1930-е годы. После голода 1932-1933 годов произошел сильный откат в коренизации: до 42% казахов умерли от голода, многие бежали из Союза. Казахи стали меньшинством в Казахстане. Большая часть казахской дореволюционной интеллигенции, бывшие «алашевцы» были осуждены в 1937-1938 годах. Многие расстреляны. Несмотря на это, изменения, произошедшие в результате коренизации сделали казахов в большинстве советскими патриотами, что отразилось в участии казахов в радлов из сибириВеликой Отечественной Войне.
Источники:
[Казиев С. Ш. Политика коренизации и проблемы межэтнического доверия в Казахстане (1923-1936 гг. ). — Спб: Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина, 2014]
[Казиев С. Ш. Ислам, тюркизм, и становление казахской этнонациональной идентичности в начале 20 века. — Якутск: Вестник Северо-восточного федерального университета им. М. К. Аммосова, 2015]
[Корнилов Г. Е. Голод в Казакской АССР в 1930-е годы: историографический дрейф]
Современная государственная система действительно появилась в этот период, как и во всем Союзе. В остальной РСФСР шли такие же процессы. Казахское ханство было феодальным государством, с другим государственным устройством, и было основано на других принципах, как и Русское царство. Бессмысленно его сравнивать с республикой 2 века спустя. С этой точки зрения, действительно, государственное устройство построено с нуля.
А теперь, где ложь в посте? Неправда, что казахская нация появилась в результате коренизации 1923-1936 гг.
Для этого недостаточно приказов сверху. Нужно гораздо больше времени, веками существующий этнос, народные писатели, поэты, музыканты и т. д. Казахская нация прошла длительный процесс формирования и, в основном, уже существовала к этому времени.
Идем дальше.
Иосиф Виссарионович, в 1917-1924 годах занимал должность народного комиссара по делам национальностей. И на этом посту, будучи сторонником «автономизации» национальных окраин, развил весьма бурную деятельность по созданию новых национальностей, видимо вдохновившись новоиспечённой «украинской» нацией.
Почему слово украинской в кавычках? В конце 19 - начале 20 века массово образовывались нации. Русская нация сложилась во второй половине 19 века. [Тавадов Г.Т. Этнология. Учебник для вузов М.: Проект, 2002] Украинская нация появилась в это же время. [Статья Украинцы в Большой советской энциклопедии 1969-1986] Тот же Сталин в 1913 году писал «Так складываются в нации чехи, поляки и т.д. в Австрии; хорваты и пр. в Венгрии; латыши, литовцы, украинцы, грузины, армяне и пр. в России. То, что было исключением в Западной Европе (Ирландия), на Востоке стало правилом.» [Сталин И. В. Марксизм и национальный вопрос, 1913]
Однако при этом он считал, что автономия может быть весьма различной. В своей программной статье в газете «Правда» ещё в 1920-г. он писал:
«От узкой, административной автономии (немцы Поволжья, чуваши, карелы) она переходит к более широкой, политической автономии (башкиры, татары Поволжья, киргизы), от широкой, политической автономии — к еще более расширенной её форме (Украина, Туркестан), наконец, от украинского типа автономии — к высшей форме автономии, к договорным отношениям (Азербайджан)».
Как видим, в таком подходе нет принципиальных отличий от Ленинского плана федеративного устройства пролетарского государства, просто более «узкие» автономии получали статус в составе РСФСР, а более широкие — становились отдельными республиками СССР.
Статья называется «Политика Советской власти по национальному вопросу в России». В ней нет ни слова о создании новых наций. Речь идет об административном устройстве.
При этом Сталинские автономии могли эволюционировать в сторону большей самостоятельности, как бы вызревая в составе России.
Именно так и обстояло дело с Казахстаном. В Сталинском проекте 1920- г. нет даже этого названия, но пройдет всего полтора десятка лет, и в составе СССР появится новая ещё более расширенная форма широкой политической автономии.
Получается, Казахстан и Кыргызстан долго вызревали до союзной республики до 1936 года, а Туркмения и Узбекистан сразу получились в 1924 году. При этом Карело-Финская ССР позже деградировала, по логике автора. Это мнение ни на чем ни основано.
В 1920 г. появилась Киргизская АССР, что и обозначало Казахстан на русском языке. Само слово Қазақстан (قزاقستان ) было. Например, в 1913 г. издавалась газета с этим названием.
И для осуществления этих планов большевикам нужны были местные кадры. Вот как Сталин пишет об этом в той же статье, ставя в один ряд украинскую и киргизскую ( в более поздней советской терминологии «казахскую») формы советских государств:
«Никто не станет отрицать, что Украина, Азербайджан, Туркестан, Киргизия, Башкирия, Татария и другие окраины, поскольку они стремятся к культурному и материальному процветанию народных масс, не могут обойтись без родной школы, без суда, администрации, органов власти, составленных преимущественно из местных людей. Более того, действительная советизация этих областей, превращение их в советские страны, тесно связанные с центральной Россией в одно государственное целое, немыслимы без широкой организации местной школы, без создания суда, администрации, органов власти и пр. из людей, знающих быт и язык населения.
Но поставить школу, суд, администрацию, органы власти на родном языке — это именно и значит осуществить на деле советскую автономию, ибо советская автономия есть не что иное, как сумма всех этих институтов, облеченных в украинскую, туркестанскую, киргизскую и т.д. формы».
Школы, суды, администрация, власти — это хорошо. Но все это уже было в Казахстане в царское время, и на казахском языке. Светские казахские школы и училища организовывал Ибрай Алтынсарин. Написал для этого учебники. Существовал трехуровневый суд биев (особый суд, волостной и чрезвычайный съезд). [Суд и уголовное обычное право киргизов до Октябрьской революции. Изд-во Академии наук Киргизской ССР, 1963] Волостные управители избирались из султанов и офицеров. [Полное собрание законов Российской империи] Только на высших постах были люди из России.
Отличие в том, что в царское время у казахов отнимали земли. Особенно во времена Столыпина. Источник давал выше [История КазССР 1943]
Следует сделать здесь небольшое отступление и напомнить, что тезисы Сталина приведённые выше, лишь повторяли собой политические решения России, совершаемые ранее, ещё во времена Российской империи, и не раз. Точно таким же образом Россия поступила в отношении Польши и Финляндии: «Великое герцогство Финляндское, также переводимое как Великое княжество Финляндское, было государством-предшественником современной Финляндии. Оно существовало с 1809 по 1917 год как автономная часть бывшей Российской империи. Возникнув в 16 веке как титульное великое герцогство, принадлежавшее королю Швеции, страна стала автономной после ее аннексии Россией в ходе Финской войны 1808-1809 годов. Но аннексия – это слишком громко сказано. На территории была сохранена полная идентичность финского народа. Преподавание в школах и ВУЗах, делопроизводство, административная и судебно-исполнительная власти – всё это было на родном языке и с национальной идентичностью. В следствии чего появилось новое государство – Финляндия.
Так написано, как будто Российская империя построила в Финляндии государство. Великое княжество Финляндское уже имело свои законы, элиту и государственное устройство. В целом оно было более развито, чем большая часть Российской империи. Действительно, ограничение шведской элиты дало толчок развитию финского языка. До тех пор, пока не началась русификация Финляндии в конце 19 века. Был ограничена автономия Финляндии, ликвидированы вооруженные силы Финляндии, языком делопроизводства и администрации был объявлен русский язык. [Пушкарёва Н. В., Руднев Д. В. Языковая политика в Российской империи в отношении западных окраин]
С Польшей ситуация несколько иная, но в части полной национальной самоидентичности абсолютно схожая, даже будучи в составе Российской империи она называлась не иначе как – Царство Польское (пол. Krolestwo Polskie), и сохраняла эту самую идентичность вплоть до самой оккупации Австро-Венгрией и Германией в 1915 году, в результате которой сразу же её и утратила. Австрийцы и немцы очень быстро убрали польский язык из всех государственных институтов и намеривались упразднить его как государственный. Но, не успели.
Снова ложь. После подавления Польского восстания 1830—31 автономия Царства Польского была упразднена («Конституционная Хартия» была отменена, ликвидированы сейм и польская армия), в 1841 г. была введена русская монета на территории царства, польские монеты были перечеканены в русские, а после Польского восстания 1863—64 процесс унификации Царства Польского в составе Российской империи стал особенно интенсивным. На протяжении 1860–1880 гг. происходит постепенная замена польских правительственных комиссий органами власти, подчиненными центральному аппарату империи. Государственные средние учебные заведения с 1875 г. полностью переводятся на русский язык, частные — частично. В 1879 г. гимназистам было запрещено говорить по-польски в стенах школ (даже на переменах). Преподавание в высших учебных заведениях также было переведено на русский язык, а основанный в 1869 г. Варшавский университет был полностью русскоязычным. Было низложено большинство епископов, были закрыты монастыри и секуляризованы церковные земли. Отношения с Ватиканом были прерваны. В 1888 наименование Царство (Королевство) Польское вытесняется названием «Привислинский край».
[Большая Советская Энциклопедия], [Пушкарёва Н. В., Руднев Д. В. Языковая политика в Российской империи в отношении западных окраин]
В 1923 г. эти теоретические установки были реализованы на практике в рамках нового курса на «коренизацию» советской власти в национальных окраинах, принятого XII съездом РКП(б). Это сегодня данная практика коренизации получила известность благодаря интересу к украинской проблематике, однако казахизация была ничуть не менее показательна, чем украинизация.
Правда, давалась она большевикам с куда меньшим успехом. Потому, что Украина все же обладала определенным однородным субэтносом русского народа. А вот с территориями, на которых сейчас находится Казахстан все было несколько сложнее.
Начнём хотя бы с того, что ещё 100 лет назад никто вообще ничего о казахах не слышал.
Здесь снова ложь. Во-первых в РИ малороссы считались субэтносом (ветвью) общерусского этноса, а не великороссов.
Во-вторых не «территории, на которых сейчас находится Казахстан», а республика, уже существовавший на тот момент субъект. Изменение названия на русском, да даже на казахском, ничего не меняет.
В-третьих, «100 лет назад никто вообще ничего о казахах не слышал». Киргиз-кайсаками или киргизами называли только русские. Сами казахи и другие соседи использовали варианты произношения слова қазақ. Вот как выглядела газета «Казах».
А были киргизы-кайсаки. Это была группа родоплеменных общностей, которая не воспринимала себя, как единое целое (что в принципе наблюдается и сегодня). И определялись исследователями в единое этническое сообщество они лишь по схожести диалектов.
Снова неправда. Казахи относят себя и к одному народу, и к одному из племен, этот народ составляющих. (Радлов В.В. 1860-е) Источник [Савин И. С. О категориях группового сознания у казахов-кочевников. - М.: Вестник Евразии, 1999 ]
Во время беспорядков в Казахстане в 2022 году, многие узнали новое для себя слово «жуз» или «джуз», которых в Казахстане аж целых три. Старший, средний и младший, соответственно. Сложились окончательно они, если судить по российским историческим источникам в XVII веке.
Это как раз и есть те большие племенные объединения, пронизанные родственными связями.
Если человек узнал про жузы только в 2022, то это только говорит о полном отсутствии какого либо представления о казахах и об истории Казахстана. О чем тут еще можно говорить?
Представители разных жузов по отношению друг к другу не испытывают особой любви, да и в целом не считают себя некоей единой нацией.
Тут нечего сказать. Это явная ложь, не основанная ни на чем. Но как это опровергнуть? Никто не проводил опрос на эту тему, потому что это бред.
А дальше последовал уже «сталинский нацпроект».
Заключался он в том, что Киргизская Автономная Советская Республика, входившая в состав РСФСР была переименована в КазаКскую (именно через «к») АССР. Однако на этом переименования не закончились. Название «КазаКская» вызывала ненужные ассоциации, ведь республика возникла на территориях, на которых дислоцировались Уральское, Оренбургское Сибирское и Семиреченское казачьи войска.
Постановлением ЦИК и СНК Казакской ССР от 5 февраля1936 года название было исправлено:
«Для более правильного произношения на русском языке слова «Qazaq» и в соответствии с казакским произношением этого слова в производных от него последнюю букву «к» в русском произношении и письменном обозначении слова «казак» заменить буквой «х», в соответствии с этим писать не «казак», а «казах», не «Казакстан», а «Казахстан» и т. п.».
В конце того же года, 5 декабря, автономная республика была выведена из состава РСФСР и стала республикой Союзного уровня. Или Казахской ССР.
Я не понимаю, что важного в изменении названия казахов в русском языке? Казахи как называли себя қазақ, так и называют. Про название казахов я уже писал выше.
Название Казакская АССР было с 1925 по 1936 гг. В 1925 не было никаких казачьих войск. И Оренбург выведен из состава республики через месяц после переименования. Слово «дислоцировались» в прошедшем времени, поэтому не засчитываю утверждение как ложь.
Внедрение казахского языка в государственное делопроизводство Республики тоже натолкнулось на ряд проблем. Первой из них стала казахская письменность, которая даже на уровне алфавита была очень условным явлением. И в попытке создать некий единый стандарт советская власть металась от арабской вязи, через латиницу к кириллице.
Вот здесь ложь. Про письменность я писал выше. Арабская письменность появилась еще со времен принятия ислама. Тюрки́ — общетюркский литературный письменный язык, на котором писали все тюрки, кроме Османской империи, с 11 по начало 20 века. [Баскакова Н. А. О периодизации истории литературного языка тюрки: Лингвогеография, диалектология и история языка. Кишинев, 1973]
В 19 веке арабицей писали уже напрямую по-казахски. Например, произведения Абая или казахоязычные газеты, о которых писал выше. В 1912 г. произошла реформа Байтурсынова. В 1929 г. все тюркские языки перевели на единообразный латинский алфавит в рамках коренизации. С середины 1930-х после отмены коренизации началась русификация, и перевод большинства языков СССР на кириллицу (казахский в 1940 г.) [Алпатов В. 150 языков и политика: 1917—2000. Социолингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства. — 2-е изд. — М.: КРАФТ+, ИВ РАН, 2000]
В конечном итоге в республике все равно пришлось на руководящие должности ставить русских, выученных новому, стандартизованному казахскому языку. А простое русское большинство, которое, проживавшее на данных территориях, естественно без всякого энтузиазма воспринимало все эти советские «национальные» реформы. Впрочем, национализация элит, хоть и в меньших масштабах, продолжалась в той или иной форме все годы советской власти.
А кто из русских первых секретарей Казахстана говорил по-казахски? Скворцов? Леонид, Брежнев? Или Колбин? В 1920—1930-е годы число владеющих русским языком среди казахов было незначительным. К 1970 году русским языком свободно владели 42 % казахов. [Хасанов Б. Х. Казахско-русское двуязычие. Социально- лингвистический аспект. — Изд-во «Наука» Казахской ССР, 1987. — С. 105. — 196 с] После 1936 года, наоборот, происходила русификация Казахстана. Практически всё высшее образование Казахской ССР было русифицировано, это коснулось и значительной части начального и среднего образования[ Следзевский И. В. Постсоветская Центральная Азия. Потери и обретения. — Восточная литература РАН, 1998]. В 1938 году вышло постановление «Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей»[Россия и современный мир, Выпуск 1. — ИНИОН РАН, 1999. — С. 133]. В 1955 году преподавание казахского языка в русскоязычных школах страны было отменено (Указ Совета Министров Казахской ССР от 4 июня 1955 года «Об освобождении от обязательного изучения казахского языка в русских школах»).
Почему русские стали большинством? Потому что голод 1932-1933 сократил число казахов. [Корнилов Г. Е. Голод в Казакской АССР в 1930-е годы: историографический дрейф] Кроме того, в Казахстан переселилось много русских и других народов, некоторые народы были депортированы в КазССР. Если по переписи 1897 г в Казахстане было 86% казахов, то в 1959 стало 30%.
В самом Казахстане «естественным образом» существует свой исторический миф о древнейшем казахском народе, про древнейшую «орхоно-енисейскую» руническую письменность, датированную то ли VI, то ли VIII-X веками, о Великом Казахстане как о «полноценном» азиатском государстве. А территории этого некогда могучего государства, беспощадно «оккупировала» сначала Царская Россия, а потом и СССР.
Но все это совершенно не соответствует действительности, поскольку и казахская нация, и государственная система этой Республики появилась только в начале XX века, в рамках советской, а если быть конкретнее, то Сталинской политики «коренизации».
Иосиф Виссарионович, в 1917-1924 годах занимал должность народного комиссара по делам национальностей. И на этом посту, будучи сторонником «автономизации» национальных окраин, развил весьма бурную деятельность по созданию новых национальностей, видимо вдохновившись новоиспечённой «украинской» нацией.
Однако при этом он считал, что автономия может быть весьма различной. В своей программной статье в газете «Правда» ещё в 1920-г. он писал:
«От узкой, административной автономии (немцы Поволжья, чуваши, карелы) она переходит к более широкой, политической автономии (башкиры, татары Поволжья, киргизы), от широкой, политической автономии — к еще более расширенной её форме (Украина, Туркестан), наконец, от украинского типа автономии — к высшей форме автономии, к договорным отношениям (Азербайджан)».
Как видим, в таком подходе нет принципиальных отличий от Ленинского плана федеративного устройства пролетарского государства, просто более «узкие» автономии получали статус в составе РСФСР, а более широкие — становились отдельными республиками СССР. При этом Сталинские автономии могли эволюционировать в сторону большей самостоятельности, как бы вызревая в составе России.
Именно так и обстояло дело с Казахстаном. В Сталинском проекте 1920- г. нет даже этого названия, но пройдет всего полтора десятка лет, и в составе СССР появится новая ещё более расширенная форма широкой политической автономии.
И для осуществления этих планов большевикам нужны были местные кадры. Вот как Сталин пишет об этом в той же статье, ставя в один ряд украинскую и киргизскую ( в более поздней советской терминологии «казахскую») формы советских государств:
«Никто не станет отрицать, что Украина, Азербайджан, Туркестан, Киргизия, Башкирия, Татария и другие окраины, поскольку они стремятся к культурному и материальному процветанию народных масс, не могут обойтись без родной школы, без суда, администрации, органов власти, составленных преимущественно из местных людей. Более того, действительная советизация этих областей, превращение их в советские страны, тесно связанные с центральной Россией в одно государственное целое, немыслимы без широкой организации местной школы, без создания суда, администрации, органов власти и пр. из людей, знающих быт и язык населения.
Но поставить школу, суд, администрацию, органы власти на родном языке — это именно и значит осуществить на деле советскую автономию, ибо советская автономия есть не что иное, как сумма всех этих институтов, облеченных в украинскую, туркестанскую, киргизскую и т.д. формы».
Следует сделать здесь небольшое отступление и напомнить, что тезисы Сталина приведённые выше, лишь повторяли собой политические решения России, совершаемые ранее, ещё во времена Российской империи, и не раз. Точно таким же образом Россия поступила в отношении Польши и Финляндии: «Великое герцогство Финляндское, также переводимое как Великое княжество Финляндское, было государством-предшественником современной Финляндии. Оно существовало с 1809 по 1917 год как автономная часть бывшей Российской империи. Возникнув в 16 веке как титульное великое герцогство, принадлежавшее королю Швеции, страна стала автономной после ее аннексии Россией в ходе Финской войны 1808-1809 годов. Но аннексия – это слишком громко сказано. На территории была сохранена полная идентичность финского народа. Преподавание в школах и ВУЗах, делопроизводство, административная и судебно-исполнительная власти – всё это было на родном языке и с национальной идентичностью. В следствии чего появилось новое государство – Финляндия. С Польшей ситуация несколько иная, но в части полной национальной самоидентичности абсолютно схожая, даже будучи в составе Российской империи она называлась не иначе как – Царство Польское (пол. Krolestwo Polskie), и сохраняла эту самую идентичность вплоть до самой оккупации Австро-Венгрией и Германией в 1915 году, в результате которой сразу же её и утратила. Австрийцы и немцы очень быстро убрали польский язык из всех государственных институтов и намеривались упразднить его как государственный. Но, не успели.
В 1923 г. эти теоретические установки были реализованы на практике в рамках нового курса на «коренизацию» советской власти в национальных окраинах, принятого XII съездом РКП(б).
Это сегодня данная практика коренизации получила известность благодаря интересу к украинской проблематике, однако казахизация была ничуть не менее показательна, чем украинизация.
Правда, давалась она большевикам с куда меньшим успехом. Потому, что Украина все же обладала определенным однородным субэтносом русского народа. А вот с территориями, на которых сейчас находится Казахстан все было несколько сложнее.
Начнём хотя бы с того, что ещё 100 лет назад никто вообще ничего о казахах не слышал. А были киргизы-кайсаки. Это была группа родоплеменных общностей, которая не воспринимала себя, как единое целое (что в принципе наблюдается и сегодня). И определялись исследователями в единое этническое сообщество они лишь по схожести диалектов.
Во время беспорядков в Казахстане в 2022 году, многие узнали новое для себя слово «жуз» или «джуз», которых в Казахстане аж целых три. Старший, средний и младший, соответственно. Сложились окончательно они, если судить по российским историческим источникам в XVII веке.
Это как раз и есть те большие племенные объединения, пронизанные родственными связями. Представители разных жузов по отношению друг к другу не испытывают особой любви, да и в целом не считают себя некоей единой нацией.
В процессе бурных революционных событий и Гражданской войны, возникло такое «государство», как Алаш-Орда или Алашская автономия, которую учредили на Втором Общекиргизском съезде в Оренбурге в декабре 1917. Но просуществовало это государство, впоследствии, примкнувшее к Советской России - до 1920 года. А дальше последовал уже «сталинский нацпроект».
Заключался он в том, что Киргизская Автономная Советская Республика, входившая в состав РСФСР была переименована в КазаКскую (именно через «к») АССР. Однако на этом переименования не закончились. Название «КазаКская» вызывала ненужные ассоциации, ведь республика возникла на территориях, на которых дислоцировались Уральское, Оренбургское Сибирское и Семиреченское казачьи войска.
Постановлением ЦИК и СНК Казакской ССР от 5 февраля1936 года название было исправлено:
«Для более правильного произношения на русском языке слова «Qazaq» и в соответствии с казакским произношением этого слова в производных от него последнюю букву «к» в русском произношении и письменном обозначении слова «казак» заменить буквой «х», в соответствии с этим писать не «казак», а «казах», не «Казакстан», а «Казахстан» и т. п.».
В конце того же года, 5 декабря, автономная республика была выведена из состава РСФСР и стала республикой Союзного уровня. Или Казахской ССР.
Внедрение казахского языка в государственное делопроизводство Республики тоже натолкнулось на ряд проблем. Первой из них стала казахская письменность, которая даже на уровне алфавита была очень условным явлением. И в попытке создать некий единый стандарт советская власть металась от арабской вязи, через латиницу к кириллице.
В конечном итоге в республике все равно пришлось на руководящие должности ставить русских, выученных новому, стандартизованному казахскому языку. А простое русское большинство, которое, проживавшее на данных территориях, естественно без всякого энтузиазма воспринимало все эти советские «национальные» реформы. Впрочем, национализация элит, хоть и в меньших масштабах, продолжалась в той или иной форме все годы советской власти.
На официальном уровне Казахстан был единой государственной единицей внутри СССР, с неким «единым» народом, некой «единой» казахской нацией. А на практике, деление на жузы просто ушло в тень, но никуда не испарилось. Более того, есть мнение, что советская власть контролировала территории младшего жуза только «на бумаге», то есть, примерно никак и по принципу «мы к вам не лезем и вы не буяньте».
И все это, по большому счету последствия советской политики «коренизации», которая совершенно искусственно соединила несколько крупных родоплеменных общин киргизов-кайсаков в нечто, что и назвали казахами, хотя самих «казахов» в целом, особо даже не спрашивали, хотят ли они такого объединения и воспринимают ли его как нечто нужное им.
А сверху советская власть накинула на это объединение, огромные территории, которые оторвали в том числе от России. Равно как и с другими республиками…
Алма-Ата, стоит напомнить, изначально была казачьей станицей под названием Верный, административным центром Семиреченской области, Астана же была крепостью Акмолинск.
Но советская власть решила, что ей нужна новая огромная республика с новой народностью, для которой и был создан определенный национальный миф, даны территории и развита инфраструктура. Однако, как и в случае с Украиной, подобная национальная политика неминуемо толкала, и в конце концов, привела СССР к распаду.