Спанч Боб для тех, кто постарше
Сразу хочу попросить прощения за то, что долго не писал данный пост, о котором обещал в комментариях. Как-то многое навалилось (о чем я расскажу в следующем посте), так что еще раз прошу у всех подписавшихся прощения.
Существует множество мультфильмов для откровенно взрослой аудитории, будь то Симпсоны, Конь Боджек, Царь Горы и т.д. Спанч Боб же в нашей стране считается откровенно мультфильмом для детей. Но сами создатели этого мультфильма так не думают, оставляя, откровенно говоря, чрезвычайно много "пасхалок" для взрослых. Практически каждая серия содержит особо "пикантные" моменты, но они, к сожалению, теряются при переводе - иногда в России мы не можем понять всю "утонченность" шутки, но и сами авторы, после того как моменты 18+ вскрываются в сети, пытаются нелепо это объяснить или же вовсе вырезают для будущих трансляций (как это произошло в 75-й серии "Милашка"). Но все же главная проблема связана с тем, что мы не понимаем тех явлений, которые подразумеваются в мультфильме.
Дисклеймер: По понятным причинам, я не смогу рассмотреть все взрослые "пасхалки" в данном мультфильме, так как их довольно большое количество. Большая часть из них, возможно, была вам известна, но ряд из них я лично нигде не встречал и заметил самостоятельно. Более того, все эти "моменты" проявляются только если воспринимать мультфильм в силу своей испорченности.
Остров карате (англ. Karate Island) - двадцатая серия четвёртого сезона, в которой Спанч Боб и Сэнди отправляются на остров карате. Отправившись на помощь зазнавшемуся Спанч Бобу, Сэнди встречается с различными врагами, которого в нашей адаптации назвали Щекотник.
Щекотник собственной персоной.
Однако в оригинале нашего героя зовут the Tickler, что является отыской к такой взрослой игрушке, как French Tickler. Собой представляет презерватив с "особо" выдающимися усиками, пупырашками и т.д.
Примерно так выглядел бы враг Сэнди, если бы оказался в реальной жизни.
2. Семь пятниц (англ. Overbooked) - тридцать седьмая серия шестого сезона. В этой серии Спанч Боб пытается помочь всем своим друзьям, но не успевает подготовить подарок для своего лучшего друга Патрика. В последний момент он находит в магазине торт с надписью в русском перерводе "Прости за скарлатину".
Как-то не сходится скарлатина и scabies...
Scabies переводится как чесотка. Сам Кейси Александр заявил, что он добавил эту шутку, так как имел возможность пережить ее, но мы то все понимаем... ;-) Это также может быть отсылкой к заболеваниям, передающимся половым путем, т.е. условно "прости за мандавошек", если бы переводчик хотел отразить данный момент.
3. У тебя шнурки не завязаны (англ. Your Shoe's Untied) - это первая серия второго сезона мультсериала. Не столь интересно о чем серия, как ее начало. Спанч Боб смотрит теливизор, где идет передача об актиниях. Как только Гэрри подползает к нему, то Спанч Боб моментально переключает канал, оправдываясь, что искал спортивную передачу.
Но все мы понимаем, какую передачу можно смотреть с таким интересом ;-)
Морские губки и актинии хоть и не относятся к одному виду, но и среди нас найдутся люди, кто предпочитает видео с мулатками или японками ;)
4. Незаслуженная награда (англ. No Free Rides) - это восемнадцатая серия второго сезона. В начале серии Спанч Боб проваливает экзамен в школе Миссис Пафф. После того, как он узнает окончательные баллы, он прощается с Миссис Пафф: "Ну что ж, до четверга".
Однако в англоязычной версии Спанч Боб говорит "See you next Tuesday" - что является эвфимизмом слова cunt. Фраза складывается по первым буквам того, как она пишется в переписке: C U Next Tuesday. Раньше и у нас были популярны красивые стихи, где из первых букв каждой строчки складывалось слово ПИЗДА или ДУРА.
5. Преступная жизнь (англ. Life of Crime) - это четырнадцатая серия второго сезона мультсериала. Губка Боб и Патрик хотят получить шарик, но у них нет денег. В этот момент нам показывают содержимое пупка Патрика.
У Патрика оказывается богатая сексуальная жизнь.
Admit One - надпись на презервативах, выпускаемых компанией ONE. Они производят еще много интересных вещей, но у Патрика в пупке вскрытая упаковка от похожего презерватива.
6. Вернемся к уже упомянутой серии Милашка (англ. That's No Lady) - это двадцать восьмая серия четвёртого сезона мультсериала. Вся серия наполнена шутками ниже пояса. Честно, не уверен, что все шутки данной серии понял правильно, но.
Когда Сквидвард только увидел "Патрицию", то он называет ее "Rubenesque", что является отсылкой к картинам Рубенса, на которых он любил изображать обнаженных девушек в теле. То есть уже понятно, в каком виде Сквидвард представлял Патрицию.
Сквидвард, пытаясь впечатлить "Патрицию", говорит ей, что его не зря называют "знойными губами", однако Sizzle Lip еще и оральный гель для взрослых.
Позже, Мистер Крабс приглашает "Патрицию" в пятницу вечером на свидание, однако Патрик и тут находит оправдание, заявляя, что он со Спанч Бобом собирается погонять на подводных лодках. Но и тут двойное дно, submarine это и позиция в сексе. Может именно это объясняет расстроенное лицо Краббса.
В конце этой серии, когда обман Патриции/Патрика раскрывается, то Сквидвард заявляет, что ему нужно принять душ. Не для того ли, чтобы попытаться смыть свои грязные мыли?
На этом, если позволите, хотел бы закончить. Если понравится, то я могу еще накидать парочку примеров из Спанч Боба. И может попробовать написать пост с отсылками, не обязательно сексуальными, из Симпсонов.
Везде обман! Просто везде
Везде обман! Вот даже у Губки Боба штаны не квадратные, а ПРЯМОУГОЛЬНЫЕ!
Немного мультиков (Спанч боб, ужас крабсбургера)
Смешной момент - это еще не самая эпичная серия.
Сейчас заминусят. Напишут нафиг такие мультики на пикабу хаха:). Спачбоб, довольно странный мульт, не спорю. Некоторые серии очень прикольные. Ностальгия, кто смотрел данный мульт?
Вообще, как додумались снять!? Какая-то губка для мыться посуды на море или океане готовит бургеры хаха:). Наверное набуханный продюсер был.
Фан-арт. Советские мультяшки против современных
На моём рисунке нарисованы:
На стороне советских мультяшек:
Кот Матроскин и Пёс Шарик из "Простоквашино", и мой герой Зелёный мышонок - народный мститель, мой ответ Червяку Джиму.
На стороне современных мультяшек:
Губка Боб из одноимённого мультсериала а также инопланетянин Нео и хомяк Теслик из мультсериала "Новаторы".
Кто кого? Пишите своё мнение в комментариях.
Бикини Боттом
Можно сюда ссылку на порнографию с участием мультяшного Губки Боба?
Выложите сюда ссылку на порнографию с участием героев мультфильма Губка Боб. Там обязательно должна быт графика, как в сериале. Переодетых людей не предлагать. Заранее спасибо. Быть не может, чтобы такого на просторах интернета не было!
Если вы профи в своем деле — покажите!
Такую задачу поставил Little.Bit пикабушникам. И на его призыв откликнулись PILOTMISHA, MorGott и Lei Radna. Поэтому теперь вы знаете, как сделать игру, скрафтить косплей, написать историю и посадить самолет. А если еще не знаете, то смотрите и учитесь.
История создания персонажей Шелдона Планктона и водонепроницаемого компьютера Карен из вселенной "Губка Боб квадратные штаны"
Изначально я планировала написать статью по всей вселенной мультсериала, но потом решила ограничиться только моим любимым персонажем - Планктоном.
Шелдон Питер Джей Планктон был впервые создан режиссёром мультсериала - Стивеном Хилленбургом/Хилленбергом в качестве потенциального злодея для шоу и был включен в сериал в 1996 году. Однако, позже он опасался, что истории Планктона станут повторяющимися и предсказуемыми. Во время съемок 1-го сезона Хилленбург понизил Планктона с главного героя до второстепенного; он настаивал на том, что Планктон будет лучше работать в качестве одноразовой приглашенной звезды.
Тем не менее, сценаристу и актёру Дугу Лоуренсу понравился этот персонаж. Он использовал свои писательские и актерские способности, чтобы доказать, что Планктон может стать главным антагонистом. Если бы у Лоуренса не было двойной роли и озвучки, и сценариста "Планктона", его персонаж так никогда бы и не стал главным злодеем шоу. Дуг Лоуренс подвел итог происхождению Планктона в 2015 году, сказав, что он "должен был сниматься только в одном или двух эпизодах, но я был сценаристом сериала, и мне очень понравился этот персонаж". После своей первой записи голоса в роли Планктона Лоуренс написал несколько своих собственных идей для характер и передал их Хилленбургу/Хилленбергу. С тех пор планктон в мультсериале "Губка Боб квадратные штаны" стал появляться чаще.
Причём, стоит заметить, полное имя персонажа или ещё не было придумано, или держалось в секрете от публики. Планктон признаётся, что его зовут Шелдон только в эпизоде, где он объединяется с другими копеподами в попытке выведать секрет приготовления крабсбургера, а точнее - мяса, из которого Губка Боб по сюжету делал и жарил котлеты. Вторая героиня мультсериала - Карен - впервые была представлена как "водонепроницаемая компьютерная система Планктона", которая станет частью всех его изобретений. Мультяшная Карен была названа в честь реального человека - Карен Хилленбург, жены создателя шоу Стивена, который создал этого персонажа в 1998 году, вскоре после женитьбы. Стивен назвал свою жену "самым забавным человеком, которого он знает", и ее чувство юмора вдохновило карикатуру на личность Карен.
Сценарист Дуг Лоуренс помог Стивену Хилленбургу/Хилленбергу развить характер Карен и придать ей индивидуальность. Ее голос принадлежит актрисе Джилл Тэлли, которая является женой актера озвучки Губки Боба - Тома Кенни (который также в оригинальной версии озвучивал роли Клиффорда и Пса из мультсериала "Котопес" годом ранее). В эпизоде "Планктон!" у Карен нет заметной индивидуальности и, по сути, она работает как программа преобразования текста в речь. Кроме того, в этом эпизоде имя Карен никогда не произносится вслух. Именно Дуг Лоуренс, а вовсе не Стивен Хилленберг, решил, что Планктон и Карен должны быть неразлучным дуэтом в мультсериале, а Карен - мозгом операции, всегда снабжающим Планктона коварными планами. Лоуренс сказал:
- "Я хочу, чтобы в шоу было больше Карен... Семейная жизнь злого гения для меня самая забавная вещь, так что в этом отношении [Карен] определенно усиливает истории Планктона, делая его чем-то большим, чем просто типичным плохим парнем".
Дуг Лоуренс говорит, что Планктон и Карен наконец-то стали главными героями только после третьего сезона мультсериала. В титрах полнометражного анимационного фильма 2004 года впервые во франшизе "Губка Боб" был указан "Основной актерский состав" в титрах. И Планктон, и Карен были официально назначены там главными героями. С тех пор их истории стали одним из самых популярных и важных элементов шоу. Планктон и Карен также появлялись в многочисленных сопутствующих книгах, комиксах и видеоиграх.
Интересные факты:
1. Именно вышеупомянутая мной третья серия "Планктон!" из первого сезона "Губки Боба" и ознаменовала собой дебют как самого копепода и разумный компьютер, так и здания Chum Bucket. Несмотря на это, имя Карен никогда не упоминается и не произносится вслух в этом эпизоде, однако указано в титрах. А впервые мы услышим про неё в эпизоде "Водоросли всегда зеленее". Этот эпизод также знаменует собой первое появление анализатора Chum Bucket analyzer.
2. В своём дебютном появлении Планктон заметно меньше, чем в последующих эпизодах мультсериала; в начале он почти микроскопический, и его трудно заметить без увеличительного стекла, которым пользовался Мистер Крабс. Вероятно, он должен был напоминать более реалистичный размер микроорганизма, но был увеличен в более поздних эпизодах, чтобы легче выражать эмоции и легче анимировать.
3. Шелдон Дж. Планктон родился в один день с мистером Крабсом — 30 ноября 1942 года, однако Стивен Хилленбург изначально планировал другую дату - 21 августа 1961 года, как и его собственный день рождения. В эпизоде « Друг или враг » показано, что Планктон родился в один день с мистером Крабсом. Это значит, что они одного возраста. Однако в первоначальной подаче 1997 года Планктон должен был быть на 19 лет моложе Крабса.
4. У Планктона есть проигрыватель, который он использует для воплощения своих коварных замыслов. Пластинка, которую копепод включал после успешного порабощения разума Губки Боба называется "Verve" Джека Шейндлина, а ее Би-сайд - "The Alphabet Song" в исполнении Питера Гослинга.
5. В « Олухах и драконах » подразумевается, что борьба между семьями Планктона и Крабса началась ещё много веков назад, когда злой предок-повелитель Планктона, колдун Планктонамор, был побежден крабсбургером. Другой предок Планктона, Планктон Мертвый Глаз, который появляется в « Вредителях Запада », терроризировал Ущелье Мертвого Глаза. Предок Губки Боба, Губка Бак Квадратные Штаны , победил его.
6. Несмотря на то, что он злодей, показано, что Планктон имеет мягкую сторону, поскольку он, кажется, глубоко заботится о своей жене Карен, своем питомце Споте и сыне Чипе . В « Домашнем питомце Планктона» Планктон усыновляет амебу, которую он назвал «Пятно», и находит время, чтобы дрессировать ее, заботиться о ней и т. Д., И искренне грустил, когда она убежала, но позже воссоединился с ней благодаря Губке Бобу.
А ещё в этом мультсериале, как и в "Merrie melodies"/" Весёлых мелодиях" 1930-40-х годов, "Шоу Рена и Стимпи", "Animaniacs"/" Озорных анимашках", " Пинки и Брейне" и других анимационных сериалах есть куча отсылок к поп-культуре и реальным людям, заметно перегружающих детский контент. Американцы, как я поняла, любят такие вещи, есть у них такая фишка - добавлять в мультфильм шутку или фразу из фильма/песни/книги, понятную только им самим... У нас же отсылки не имели смысла, ибо действовали и железный занавес, и примитивное мышление переводчика/дублёра, что раз мультфильм - то для детей, и тех - умственно отсталых... Не дано понять нам зарубежную культуру... А ведь анимация, как ни крути, тоже её часть.
Например, в серии "Обед из одного блюда", где Планктон испугался кита, в оригинальной версии присутствовала игра слов. В оригинальной версии эпизод носит название "One Coarse Meal" ("Одна грубая еда") и пародирует выражение "one course meal" ("Обед из одного блюда") Слово "Coarse" употреблено здесь в значении "rough" ("тяжёлый"), то есть Планктон в течение всего эпизода вынужден страдать. Название эпизода может звучать и как "One Corpse Meal".
Есть здесь и пародия то на библейского Иону, то на эпизод из " Пиноккио " Коллоди, когда мой любимый персонаж шоу во чреве кита/кашалота Перл во сне очутился. А кадр, где Планктон стал отшельником, сошёл с ума от страха и запустил себя до отрастания бороды и длинных когтей, пародировал судьбу реально жившего человека, предпринимателя 20-го века Говарда Хьюза, который последние дни также проводил в строгом уединении в отеле после авиакатастрофы, и когда его нашли мёртвым, обнаружилось, что шторы в его комнате также прогнили насквозь и никогда не открывались. Форма аномального роста волос Планктона в эпизоде "Best Frenemies" похожа на прическу Альберта Эйнштейна . Так как Планктон проявляет интерес к науке, эта прическа вполне подходит персонажу.