INTERPRETATIO GERMANICA
Слово interpretātiō в латыни означает "разъяснение", "объяснение" или "перевод". Исследователи древней мифологии используют этот термин для обозначения явления, когда боги двух различных культур отождествляются друг с другом по каким-либо признакам.
Например, Геродот отождествлял египетских и греческих богов: Амона и Зевса, Осириса и Диониса, Птаха и Гефеста. Это пример так называемого interpretātiō graeca - "греческого истолкования". Когда Тацит называл главного германского бога Меркурием (вероятно, имел в виду Вотана, или Одина), он прибегал к приёму interpretātiō rōmāna - "римского истолкования". В данном посте мы рассмотрим один из случаев подобной "интерпретации" - interpretātiō germānica. Чаще всего в этой связи вспоминают германские названия дней недели.
Древние германцы, познакомившиеся с романской культурой, чаще просто калькировали названия римских дней недели. Римские дни недели в свою очередь основаны на классической астрологии. Древнегреческие названия связаны с небесными светилами, которые следуют друг за другом в строгом порядке: Солнце (ἡμέρα Ἡλίου) - воскресенье, Луна (ἡμέρα Σελήνης) - понедельник, Арес (ἡμέρα Ἄρεως) - вторник, Гермес (ἡμέρα Ἑρμοῦ) - среда, Зевс (ἡμέρα Διός) - четверг, Афродита (ἡμέρα Ἀφροδίτης) - пятница, Кронос (ἡμέρα Κρόνου) - суббота. Отсюда же и римский порядок: Солнце, Сол (diēs Sōlis), Луна (diēs Lūnae), Марс (diēs Martis), Меркурий (diēs Mercuriī), Юпитер (diēs Iōvis), Венера (diēs Veneris), Сатурн (diēs Saturnī). Из латыни эти названия перекочевали в современные романские языки, только название воскресения в них под влиянием христианской традиции происходит от Dominicus "Господь".
Первый день у германцев - "солнечный" (как и у римлян): *sunnōniz dagaz, от *sunnǭ "солнце" и * dagaz "день". Отсюда английское Sunday, немецкое Sonntag, нидерландское zondag, датское søndag, шведское söndag, норвежское søndag, исландское sunnudagur.
Понедельник - день тяжёлый, а у германцев он к тому же ещё и "лунный". Прагерманское *mēniniz dagaz (от *mēnô "луна") даёт английское Monday, немецкое Montag, нидерландское maandag, датское mandag, шведское måndag, норвежское mandag, исландское mánudagur.
Вторник у германцев посвящён однорукому богу Тюру (или Тиру), ранее почитавшемуся как бог воинской доблести. Само имя *Tīwas (в древнескандинавском - Týr, Tívar) происходит от праиндоевропейского *deywós, с которым связаны и латинский Iuppiter (от праиталийского *djous patēr "бог-отец"), и древнегреческий Ζεῦ πάτερ ("Зевс-отец"; Ζεῦ - звательный падеж от Ζεύς), и древнеиндийский द्यौष्पितृ (dyauṣ-pitṛ) - все от праиндоевропейского *dyḗws "бог неба". Вероятно, Тюр был главным богом в пантеоне, но затем был вытеснен Одином. Название дня *Tīwas dagaz даёт английское Tuesday, диалектное немецкое Ziestag (в алеманнских диалектах - Zischtig, Zischdi), датское tirsdag, шведское tisdag, норвежское tirsdag. Немецкое Dienstag и нидерландское dinsdag также связаны с Тюром, но лишь косвенно. Тюр считался покровителем тинга - народного собрания германцев (аналог славянского вече). Вероятно, название дня недели связано именно с названием собрания. По другой версии, вторник у немцев - это "день Тингса", покровителя тинга. В латинской передаче он известен как Mars Thincsus. Нередко отождествляется всё с тем же Тюром. Исландское þriðjudagur дословно означает "третий день".
Среда - середина недели. Этимология русского слова прозрачна. Также прозрачна она для немецкого слова Mittwoch или исландского miðvikudagur, которые также означают "середина недели". Но в других германских языках в основе названия этого дня недели лежит имя главного бога северных германцев Одина (Вотана). От прагерманского *Wōdanas dagaz происходят английское Wednesday, нидерландское woensdag, датское onsdag, шведское onsdag, норвежское onsdag.
Четверг - это день сына Одина Тора. Тор - бог-громовержец, само его имя *Þunraz в прагерманском языке (в древнескандинавском - Þórr, в древнеанглийском - Þunor) означает "гром" (отсюда же английское thunder "гром", немецкое Donner "гром" и др.). С ним же связано имя кельтского бога грома Тараниса. Название германского дня недели *Þunras dagaz даёт нам сегодня английское Thursday, немецкое Donnerstag, нидерландское donderdag, датское torsdag, шведское torsdag, норвежское torsdag. Исландское þórsdagur, которое имеет то же происхождение, уже устарело, вместо него сегодня используется название fimmtudagur - "пятый день".
Пятница... Изначально это день богини Фригг, жены Одина, родоначальницы асов. Однако при обозначении дня недели нередко в литературе возникает имя Фрейя. Тут имеет место контаминация. Прагерманское *Frijjōz dagaz даёт английское Friday, немецкое Freitag, нидерландское vrijdag, датское fredag, шведское fredag, норвежское fredag. Исландское föstudagur переводится "день поста".
Наконец, суббота... С ней всегда не всё так просто. В ряде случаев для римского Сатурна аналогов не нашлось, поэтому в английском мы встречаем Saturday, в нидерландском - zaterdag, в нижненемецком - Saterdag. Всё же на севере Германии более узнаваемо слово Sonnabend, а на юге - Samstag. Sonnabend - это дословно "канун воскресенья"; слово Samstag происходит от древневерхненемецкого sambaztag, из среднегреческого σάμβατον, далее восходящего к древнегреческому σάββατον, от древнееврейского שבת (shabát) "день отдыха, шаббат". В скандинавских языках своё собственное понимание назначения субботы - это "день стирки", или "банный день". В основе скандинавских названий этого дня недели - прагерманское *laugō "стирка, баня". Отсюда имеем датское lørdag, шведское lördag, норвежское lørdag, исландское laugardagur.
Вообще этимология названий дней недели во многих языках имеет много схожего. Где-то мы имеем дело с типичными заимствованиями. Например, финские названия дней недели происходят большей частью из германских языков: sunnuntai - воскресенье, maanantai - понедельник, tiistai - вторник, keskiviikko - среда ("середина недели", по аналогии с немецким), torstai - четверг, perjantai - пятница, lauantai - суббота. А где-то есть свои "интерпретации", которые также используют астрологический принцип. Это относится ко многим языкам Индии и Юго-Восточной Азии. Но об этом можно писать целый трактат...