ВЕРБЛЮДЫ, ХАМЕЛЕОНЫ, БОГОМОЛЫ И ... ЕВРЕИ?!
• جَمَل، جِمَاْل / أَجْمَاْل djamal - верблюд
• عَيْن جَمَل ʿayn djamal - грецкий орех🇱🇧🇸🇾 (буквально «глаз верблюда»)
• جَمَل اليَهُوْدِ djamal al-yahud - хамелеон (в литературном арабском, буквально «еврейский верблюд») • جَمَل يَهُوْدِي jamal yahudi - богомол (в сиро-ливанском диалекте🇸🇾🇱🇧, буквально тоже «еврейский верблюд»)
Как синоним «хамелеона» на арабском используется слово حِرْبَاء، ج حَرَابِيّ Hirba:’. В Египте🇪🇬 про ненадежного человека говорят, что он راجِل حِرْباية ra:gil Hirba:ya «человек-хамелеон» (по-русски такого человека называют «змеей подколодной»). А в других странах Северной Африки🇲🇦🇹🇳🇩🇿🇱🇾 для обозначения «хамелеона» можно встретить забавное слово تَاتَة ta:ta. «Богомола» на арабском еще называют:
• رَاْهِبَة، ج رَاْهِبَاْت ra:hiba «монахиня»
• سُرْعُوف surʿu:f среди арабских филологов слово связывается с корнем srʿ («скорость»), богомол «быстро бегает»
• فَرَس النَبيّ faras an-nabiyy «конь пророка» (по одной из версий, так называли верблюдицу пророка Мухаммада)
• حصان العبَّاس Hisa:n al-ʿabba:s «конь Аббаса» (видимо, дяди пророка Мухаммада; по другой версии, шиитского мученика Кербелы, сына ʿАли ибн Аби Талиба)
• صاحب البُستَان или Sa:Hib al-bustan أبو البستان abu:-l-busta:n «господин сада»
• حْصَاْن إِبْلِيْس HSa:n 'ibli:s «конь Иблиса» (т.е. сатаны, в иракском🇮🇶)
• مِخْيَط النَّبِي mikhyaTi-n-nabi «игла пророка» (тоже в иракском🇮🇶)
По неполной аналогии с арабским выражением, на иврите🇮🇱 «богомол» будет:
• גְּמַל שְׁלֹמֹה gmal shlomo буквально "верблюд царя Соломона"
• גָּמָל, גְּמַלִּים 🐪верблюд gamal
В качестве вдохновения для создания такого забавного выражения послужили библейские строчки:
• וַיַּעֲמֹד שְׁלֹמֹה לִפְנֵי מִזְבַּח ה' נֶגֶד כָּל קְהַל יִשְׂרָאֵל וַיִּפְרֹשׂ כַּפָּיו הַשָּמָיִם… וַיְהִי כְּכַלּוֹת שְׁלֹמֹה לְהִתְפַּלֵּל אֶל ה' אֵת כָּל הַתְּפִלָּה וְהַתְּחִנָּה הַזֹּאת קָם מִלִּפְנֵי מִזְבַּח ה' מִכְּרֹעַ עַל בִּרְכָּיו וְכַפָּיו פְּרֻשׂוֹת הַשָּמָיִם.
• «И стал Соломон пред жертвенником Господним впереди всего собрания Израильтян, и воздвиг руки свои к небу ... Когда Соломон произнес все сие моление и прошение к Господу, тогда встал с колен от жертвенника Господня, руки же его были распростерты к небу🙌» (3Цар. 8:22, 54).
«Хамелеона» же на иврите🇮🇱 назвали очень красиво:
• זִיקִית zikit
По самой распространенной версии, корень в слове арамейский – ܙܺܝܩܳܐ זיקא ziqa, что значит «падающая звезда»💫 или «шторм», который сопровождается редкими явлениями природы в атмосфере✨.
Правда, в арамейском хамелеон превращается во «льва», «ящерицу» или «многоножку» (буду ориентироваться на классический сирийский язык):
• ܐܲܪܝܵܐ ܕܐܲܪܥܵܐ arya darʿa' «земляной лев» (≈ ивр. אַרְיֵה arye «лев», אֶרֶץ erets «земля»)
• ܐܲܪܝܵܐ ܕܥܲܦܪܵܐ arya dʿafra' «лев из праха» (≈ ивр. עָפָר afar «прах», «пыль», «земля»; отсюда в ивр. про человека могут сказать כַּעֲפַר הָאָרֶץ «как прах земной», т.е. «ничтожество, клумник»).
• ܝܰܕܝܳܕܳܐ yaðyaða «сколопендровое» (≈ корень связан с араб. هُدْهُدٌ hudhud «удод»)
• ܚܽܘܠܡܳܛܳܐ khulmaTa «прыткая ящерица»
А богомола в сирийском арамейском принято называть «кобылой» или «саранчой»:
• ܣܽܘܣܬܳܐ ܕܐܰܒܽܘܢܳܐ susta dabuna «кобыла епископа» (или аббата, хотя может быть любого духовного наставника) (≈ ивр. סוּס sus «лошадь»)
• ܩܰܡܨܳܐ ܡܨܰܠܝܳܢܳܐ qamSa mSalyana «молящаяся саранча» (≈ араб. صَلَّى Salla: «молиться»)
В общем, получается что-то наподобие "трое в лодке, не считая собаки"😅
Больше на моем телеграм канале: https://t.me/semitophile
Нубийский козерог
Нубийский козерог (capra nubiana sinaitica)– очень редкое животное, водится только в Судане, Египте и Израиле.
Снимки сделаны за период 2015 - 2021 в окрестностях и на территории отелей Берешит, Эйн Геди и Клаб Рамон.
Вот это поворот!
Гуляли тут по набережной. А тут она. Стоит себе. Никого не стесняясь. Рыбачит что-ли...
Фото мои. Ребёнка тоже моя))). Птица не моя. Она своя собственная.
Для израильтян, прошу распространить
8-9 мая в Израиле отмечается праздник Лаг ба Омер, который напоминает об окончание чумы истребившей 24 тысячи учеников раби Акивы.
Этот день отмечается паломничеством на гору Мерон, зажжением костров и стрельбой из луков, но в Израиле в Лаг ба Омер среди молодежи так же принято сжигать на кострах щенков и котят. Считается, что это укрепляет дух и решимость молодых израильтян, готовит их службе в армии, где им предстоит принимать нелегкие моральные решения.
Не все разделяют этот обычай, и во многих городах действуют патрули добровольцев спасающие неповинных животных ("Сиурей лаг ба омер"). Как и в прошлые годы они призывают неравнодушных граждан принять участие в этом благородном деле, найти контакты "Сиурей лаг ба омер" в своем городе и уделить спасению котят и щенков хотя бы несколько часов.
Активисты так просят родителей объяснять детям, что бродячие животные тоже страдают и чувствуют боль и не стоит принимать участие в данных мероприятиях.
увидел у Artem Kirpichenok
Источники:
Просто на дороге встретила хамелеона)
Где-то в Израиле
Даман - семейство небольших коренастых травоядных млекопитающих, единственное из ныне живущих в отряде даманов. Ближайшей их родней среди ныне живущих существ оказались слоны, а также сирены - небольшая, крайне своеобразная группа крупных животных, никогда не покидающих воду.
Рождение антилопыша
Сегодня в пятницу в заповеднике в Израиле родился новый детеныш аравийского орикса, который пополнил популяцию антилоп на юге.
Детеныш присоединится к стаду антилоп в племенном ядре заповедника и, когда вырастет, будет выпущен на открытое пространство в южном регионе.
Орикс - животное пустыни, приспособленное к экстремальным условиям пустыни и способное обходиться без питьевой воды в течение многих дней. Он меняет свое поведение в зависимости от времени года и температуры дня, а также может существовать за счет скудного «меню».
Орикс питается листьями, цветами и стручками деревьев