Вспомнил про вампиров
Увидел пост про то как становятся модераторами и вспомнил фрагмент с книги "Игрушка на удачу" авторов Олега Шелонина и Виктора Баженова, цикл Ангелы Миллениума.
(Картинка от балды с просторов интернета)
- Вампига из человека сделать пага пустяков, - наставительно сказал Абрам Гедеонович. - Они шо педегасты. Газ - и все!
Это была встреча
Это встреча ничего не предвещала. Как впрочем и все остальные, которые случались в моей очень длинной жизни.
Я сидел и пил пиво, вкус которого даже не чувствовал, вода с красителем. Но не это меня интересовало, я ловил запахи, пронюхивал вкусный ужин, этих мразей не было жалко. Ведь здесь в баре собираются отбросы общества. Конечно наркоманы, алкоголики и проститутки не самая вкусная и лучшая еда. Но приходилось питаться этим. Никто даже не заметит их исчезновение, а сели даже найдется какой-нибудь сердобольный родственник, полиция скорей всего не будет даже открывать дело. Да и не особо хочеться, что бы меня поймали и сожгли на костре или всадили в сердце кол, как они это любят показывать в фильмах. Я, конечно, говорю про людей, про смертных. Конечно, костёр или кол еще нормально, по сравнению, что они сейчас делают. Нынешние люди намного злее, чем двести лет назад, они не верят в Бога ни в Дьявола, они создали себе кумиров, и верят в свою новую религию, которую придумал сами. А мы для них очередная игрушка в их слепых играх для своего же развлечения.
Она села недалеко, а зашла еще тише. Я понял ужин уже готов. Ее звали Лили, местная проститутка, сутёнер порезал ей лицо, шрам продолжался от левой брови до середины щеки. Но на мое мнение, а оно у меня очень самозавышенное, как не раз говорили, да и сам знаю, она осталась такой красивой как и была.
Заказав один коктейль Лили наполнила свой желудок алкоголем и соком вперемешку с сахаром и еще чем то. И так несколько раз. Я чувствовал ее состояние, состояние ненависти к своему телу, своему лицу к своей роботе, жизни. Еще мгновение и мне казалось, что она вырвет. На стол. Все что выпила за этот вечер. Но не случилось, она сильная не смотря на ее возраст.
Дождавшись пока Лили, выйдет, я пошел за ней, конечно не сразу, не хочу вызвать подозрение, хотя эти отморозки ничего кроме себя не видят. Никто даже не заметит как я за ней вышел, а если и заметили то подумали что я иду ее снять… Как они будут ошибаться…
Она шаталась и спотыкалась, так она уходила каждый день домой. Я следил за ней каждый вечер, ей от силы шестнадцать лет. Она так молода, красива, мила…Я никогда не спрашивал, почему она стала проституткой. Почему она на этот путь? С ее данными она могла бы уже светиться в рекламах на билбордах или рекламировать одежду на больших показах моды.
Так мы прошли несколько метров, она даже не слышала как я иду за ней. Ну, если вспомнить, то никто не никогда не слышал как я иду за ними. Хотя взять ее состояние она и себя не слышала.
Вот этот момент, темная аллея… один прыжок, и мои клыки медленно вошли в ее шею. Кровь сразу полилась, по ее телу, жажда понемногу успокаивалась, еще мгновение и она мертва. Я уже почти насытился, но единственное что меня всегда пугало в моем ритуале это то что я поглощал все что связано с моей жертвой. Воспоминания, чувства, эмоции…
Я уже видел половину ее жизни…
Но нет, чертовы полицейские! Как я ненавижу ночные патрулирования! Кинув жертву, и последний раз взглянув, на ее прекрасное лицо и ее голубые глаза я понял, одно… она не выживет.
За тридцать с лишним лет, я уже переехал в Англию, временно. Ночной Лондон прекрасен, хоть и туманен. Особенно я любил гулять по Тауэрскому мосту, здесь я вспоминаю все эпохи, которые я прожил. Тихо, спокойно, нет презренных людишек. Никто не мешает моему одиночеству. Я так думал.
Но мое одиночество, перервал соперник, как я потом разглядел соперница. Она медленно и без шума шла ко мне на встречу. Сначала я не разглядел ее лица только очертание фигуры миниатюрное и маленькое тельце, но потом появился ужас…. Лили, маленькая девочка, которая должна была умереть, но она не только жива, но и пришла видимо не просто так. А отомстить, да именно отомстить, не каждый будет рад стать вампиром.
Я был наготове.
- Здравствуй Лили – с легкой неуверенностью начал я.
- Привет Мирон…Ты все еще помнишь мое имя?
-Помню. Редко встречал людей, которые выжили после укуса вампира. А ты видимо пришла отомстить?
- За что? – слегка удивленно спросила она
- За твою жизнь…
Я ожидал всего, удара, резкого нападения, проклятия, оскорбления, но такого… Лили громко засмеялась.
- За жизнь насмешил!!! Я ищу тебя, что бы сказать спасибо! Поблагодарить тебя за этот дар, который ты мне преподнес! Ведь теперь я счастлива, никаких сутенеров, никаких клиентов, наркотиков, полная свобода!
Ты подарил мне новую жизнь! Я очень благодарна тебе! Извини, что нарушила твое одиночество, прощай, я ведь пришла только за этим…
Лили развернулась и пошла прочь от меня. Одиночество? Ведь она права, от начала моего перерождения я одинок, как волк, сам по себе,… Черт возьми! Я теряю такой шанс!
Милое ангельское создание, стало еще краше. Конечно она осталась в своем шестнадцатилетнем теле, но все таки она изменилась . Может внешне это и не сильно видно, но в нутрии она стала совсем другая. Мое чутье никогда меня не подводило.
- Лили подожди!
Она остановилась и повернулась, по-прежнему те голубые глаза и шрам.
-Ты что-то хотел?
Я протянул руку.
- Пройдемся.
Лили расплылась в улыбке и с не перекрытым удовольствием взяла меня за руку.
Нас двое, мы шли по холодному мосту.
- А где ты родился? - спросила Лили
- Я родился на Украине, в Полтаве…Ты, наверное, и не слышала про такой город.
Девушка сделала задумчивое лицо.
- Ты покажешь мне Полтаву?- спросила Лили
- Обязательно! Я сам давно не был родном городе.
Ищу книгу про Друида
Когда то давно, на моем старом walkman были демо аудиокниг. Среди них была одна про Друида и Вампира, что-то в жанре фэнтези, вампир сопровождал куда-то героя, потому что друиды в этом произведении были очень сильными ребятами и герой был "желанной добычей" для многих.
В голове вспоминается только то, что герой описал ауру вампира - Серой. и то, что вампир давал ему какой-то оберег.
Дочь Некроманта. Арт.
Арт по книге Ника Перумова, "Дочь Некроманта". Художник - Владимир Бондарь.
Закрой глаза и думай о магии. Теория конфликтов
В жизни вампироборцев викторианского Лондона есть не только работа. Пока отряд расследует серию убийств, один из его членов задумывается о более глобальных проблемах, назревших в стране.
Андерсон был хреновым прорицателем. В основном из-за того, что активно прожигал свою способность к видениям литрами пива. Раньше он сам мог, концентрируясь, вызывать их, но последнее время их число заметно сократилось, а сами видения стали короткими и абсолютно непредсказуемыми. Хотя бы одно в день было уже большой удачей. Сегодня их лимит явно был исчерпан – завернув на Бороу Хай-стрит, ведущую к Лондонскому мосту, агент Министерства магии резко остановился. Хмыкнув, он засунул руки в карманы, и с интересом стал наблюдать за окном на втором этаже соседнего здания.
Спустя несколько секунд оно открылось и оттуда, не глядя, вылили ведро помоев прямо на какого-то бедолагу. Эрл хохотнул, наслаждаясь зрелищем ругающегося работяги и старательно огибающих его прохожих. Впрочем, в этот раз тратить время попусту он не собирался. В анатомической школе ему сказали, что хирург Роберт Нокс ушел домой. Узнав адрес, Андерсон направился туда, собираясь поговорить с ним о возможной причастности к убийствам как минимум нескольких людей.
Перейдя улицу, старательно избегая многочисленных кэбов – двухместных двухколесных экипажей, запряженных одной или парой лошадьми – и поскальзываясь на трехсантиметровом слое грязи, минуя короткую Минт-Стрит, он зашел в узкий переулок, ведущий в уютный дворик. Где-то вдалеке зазвучал церковный колокол, чей звон потонул в гомоне стаи пролетающих мимо ворон. Эрл с сожалением оглядел куцые стволы редких деревцев, высаженных за покосившимся забором, идущим вдоль переулка. Близилась зима – поганое время, в которое неизменно погибало много людей, оставшихся без ночлега. А в нынешние годы в Лондоне таких было немало.
За последние три десятка лет население страны выросло на две трети. Лондон стал самым густонаселенным городом Европы. И лишь половина из его жителей твердо могла сказать, что встретит снег в уюте и тепле, хоть бы и в вонючей каморке. Андерсон в который раз подумал о предстоящем Рождестве – нужно было найти подарок его немой женушке-маглу. Колдун познакомился с ней три года назад в госпитале, попав туда после облавы на логово религиозных вампиров-фанатиков, вышедшей из-под контроля. Хотя Пэнси трудно было назвать красавицей, деликатные прикосновения маленьких ладоней на его раненой груди тронули Эрла. А добрый взгляд и скромный нрав молчаливой сестры милосердия заставили циничное сердце агента растаять.
Впрочем, до праздника еще много времени, рассудил толстяк. Дом Нокса он заприметил сразу – частный небольшой двухэтажный коттедж был окружен приятной на вид деревянной оградой, увитой змеящимся плющом. Подергав за веревочку звонка, он дождался, когда навстречу выйдет служанка. Та провела его внутрь, поспешив оповестить хозяина о госте. Стоя в гостиной, Эрл огляделся с изучающим интересом. Нокс был успешным медиком и это было видно по интерьеру. Первое, что бросалось в глаза – одна из стен была заставлена книжными шкафами. Агент пробежался взглядом по корешкам, отметив присутствие множества научной литературы. В 30-е годы 19-го века книги стоили немало денег, тем более если речь шла не о какой-нибудь беллетристике.
Пэнси любила читать «пенни дредфулс»: дешевые детективы и ужастики, продаваемые за гроши. Видела бы она, с чем сталкивался Эрл на своей работе - никакие страшилки не могли с этим сравниться. Сам же Эрл, несмотря на созданный образ человека, далекого от культуры, частенько покупал новые песни и баллады, которые потом мурлыкал себе под нос или горланил вместе с собутыльниками в трактирах. Помимо этого, по работе он каждый день брал по дешевке у знакомого парнишки свежие броудсайды – лондонские «скандалы, интриги, расследования», отпечатанные на одинарных бумажных листах. В них частенько попадалась полезная информация о подозрительных случаях, похожих на нападения вампиров.
- Приметили что-нибудь интересное? – появившийся в широкой арке мужчина сорока лет направился к Андерсону. Его лысую макушку обрамляли кудрявые черные волосы, а брови были почти такими же густыми, как бакенбарды.
- Вообще-то, да – давно хотел прочитать «Методику префронтальной лоботомии». Захватывающий финал?
- Пожалуй, но сюжет может показаться вам чересчур откровенным, - хирург протянул ладонь для рукопожатия, продолжив с более осторожной интонацией. – Я так понимаю, вы по поводу утренней статьи, инспектор…?
- Бигкок (англ. «большой член»). Дэнни Бигкок, - Андерсон с дежурной улыбкой пожал хозяину дома руку. – Вы правы, в Скотленд-Ярде заинтересовались всей этой историей с юношей.
Анатом приглашающе показал на кресла, в то время как пришедшая служанка поставила на столик поднос с чашками чая.
- Да-а, что ж… Ребята утверждают, что это был некий Полоумный Джейми, - Нокс присел, заложив ногу за ногу, и принял вид человека по прозвищу «Видите-ли». Так Андерсон про себя звал типичный образ тех, кто во время допроса интеллигентно пытался заставить его поверить, что произошла сущая нелепица и на самом деле все было не так. – Лично я не знал этого молодого человека, но готов оказать всю необходимую помощь следствию.
Эрл тем временем внимательно рассмотрел собеседника. Кожа была достаточно среднего оттенка, но если его инициировали недавно, то изменения в сторону бледности появятся еще не скоро. Что касается клыков, то у Андерсона давно была простая, но действенная уловка для того, чтобы выявить их наличие.
- Угу, прошу прощения, мистер Нокс… кажется у вас что-то застряло вот здесь на зубах, - он показал свои клыки, подняв губу – обычно допрашиваемые копировали его мимику и тем самым выдавали свою принадлежность к роду людскому или вампирскому. Так случилось и с хирургом – нахмурившись, он попытался соскрести это «что-то», явно смущаясь. Андерсон, успевший разглядеть длину весьма коротенького клыка, разочарованно кивнул. – Всё, убрали…
Он взял со стола чашку, собираясь с мыслями.
- Скажите, на основании каких… данных вы поняли, что парень умер от сердечной недостаточности?
- Острой недостаточности, - Нокс поднял палец, переходя в режим «учителя». - Его сердце было повреждено – произошел разрыв межжелудочковой перегородки при декомпенсированном миокарде. На мой взгляд, это стало прямым следствием хронического заболевания. А катализатором стала, скорее всего, психоэмоциональная нагрузка.
- То есть он действительно мог иметь проблемы с мозгами, раз какой-то стресс загнал его в могилу?
- Я не нашел видимых отклонений в структуре его мозга, - ответ прозвучал довольно уклончиво.
- Были ли еще какие-то особенности при вскрытии? Я слышал, что при недостаточности у людей встречается малокровие…, - агент осторожно пытался выяснить степень лживости хирурга. Если тот сейчас скажет, что не заметил, будто у трупа практически не осталось крови в теле, то придется как следует надавить.
- Вообще-то, вы правы и в данном случае я также столкнулся с этим. При подобном заболевании уменьшается функционирующая масса миокарда. Это также способствует снижению иммунитета в целом, однако пациент попросту не успел дожить до этого момента.
- И как сильно уменьшается масса?
- В разных случаях по-разному.
- А в этом?
- Хм… я бы сказал, что критически. Но в последнее время это далеко не единичный случай.
- То же самое вы обнаружили при препарировании Элизабет и Пегги Холдейн?
Нокс насторожился.
- Да.
- А пациенты до них - у скольких из них были аналогичные проявления малокровия за последнее время?
- Не понимаю, как это относится к делу…
- Непосредственно. Так сколько?
Анатом неуверенно поерзал в кресле, отведя взгляд, явно вспоминая.
- Больше десятка.
- Можете назвать примерный срок – когда начали поступать все эти «малокровные»?
- К сожалению, нет. Я провожу много операций, всех не упомнишь.
- Что, и записи не ведете?
- Я не документирую каждое вскрытие. Один или два раза изучив болезнь, я оставляю об этом отчеты, но не по каждому случаю.
Андерсон наклонился ближе.
- Кто поставляет вам тела?
- Я не в курсе – этим занимается мой ассистент.
- То есть вам все равно, откуда в ваше учреждение привозят трупы?
- Мне не все равно, но я доверяю своему помощнику – он никогда не подведет меня.
Эрл неторопливо кивнул, попивая чай. Иногда он дико жалел, что не мог просто вытрясти всю правду из маглов с помощью заклинания – правила министерства запрещали это. Нокс выбрал удобную для себя позицию. В случае, если ассистент окажется виновным, он скажет что-то в духе «Боже правый, я даже не подозревал! Эндрю, как ты мог?!».
- Что ж. В таком случае, скажите, как его зовут и где мне его искать?
За пару минут до этого
- Бигкок. Дэнни Бигкок, - Андерсон вежливо пожал руку, про себя судорожно соображая, что делать дальше. Только что он увидел свою беседу с хирургом. Подобное было из ряда вон выходящим событием – два видения за день. Нужно было использовать эти знания, раз выдался шанс.
- Мистер Нокс. У нас есть свидетель, который утверждает, что видел, как вы лично принимали труп Полоумного Джейми.
По изменившемуся лицу агент понял, что подначка сработала – все-таки анатом видел своих поставщиков. Он продолжил.
- У нас есть подозрения, что тот, кто привез его, замешан в серии убийств. Опишите его, и мы забудем об этой вашей сделке.
- В свою защиту скажу, что они утверждали, будто нашли его в подворотне уже мертвым.
- Что, и обеих Холдейн, и десяток людей до них они тоже находили случайно?
- Откуда вы…
- Имена и описание внешности, пожалуйста, - Эрл достал блокнот и карандаш. Последнее слово он произнес с нажимом человека, теряющего терпение.
- Ладно. Двое мужчин. У одного узкое лицо и худощавое телосложение, длинный нос, короткая прическа. Второй – типичный англосаксонец. Нос картошкой, бакенбарды, круглое лицо. Одеты были в дешевые пиджаки. Имен я не знаю, но, кажется, один из них, уходя, откликнулся на Уильяма.
- Как давно вы с ними сотрудничаете?
- Уже… около года. Первое тело они привезли в ноябре 27-го.
- Ясно. Мне нужно знать, где похоронили препарированные трупы, привезенные этими двумя, и точное местонахождение их могил. А также адрес магазина, в котором вы берете этот чай. Просто шикарный вкус…
- Но вы же еще не пробовали.
- Адрес, мистер Нокс, мне нужен адрес!
Тем же вечером
Облегченно вздохнув, Морриган отодвинула пустую тарелку от рыбного супа и взяла обеими руками кружку с горячим вином из бузины. Среди вампироборцев это был традиционный напиток – многие англичане верили, что бузина отпугивает нечистую силу, хотя на практике это было не так. Бейкер же как раз закончил с мясным пудингом и перешел к рисовому молоку. Они сидели за одним из двух десятков столиков в трактире у Норы – единственном питейном заведении для магов в Лондоне.
От магловских он почти не отличался: замызганный камин в центре, мутные витражи, несколько колонн, увешанных объявлениями и рекламой. Понять, что это волшебный трактир можно было лишь по летающей из кухни и обратно посуде, группе сидящих отдельно домашних эльфов и традиционной одежде волшебников. Плюс к этому время от времени кто-то из постояльцев применял заметные заклинания: отдыхающие развлекались, соревнуясь на спор, или украшая рядовые беседы визуальным оформлением. Анимаг заметила, как какой-то старик, повествуя об охоте за каким-то белым китом, выпустил из палочки дымок, похожий на существо из морских глубин.
- Слышал, что лепреконский сектор все-таки прикрыли, - Бейкер сочувственно взглянул исподлобья.
- Это уже не важно, - девушка мотнула головой, - Эрл прав – от них никогда не было толка. Просто я… вижу, что с каждым днем правительство, как магловское, так и волшебное, все больше создает проблем для всех, кто родился в Ирландии. Это несправедливо. Чем мы хуже вас?
- Мо, ты же знаешь, я одинаково отношусь ко всем…
- Нет, нет, конечно я тебя не имела в виду, ты чего, - блондинка устало поменяла положение на стуле и облокотилась спиной на соседнюю стенку, оказавшись боком к собеседнику. – Но ты же видишь, повсюду столько придурков, которые считают, что просто обязаны унижать тех, кто всего лишь живет на соседнем острове и ни разу ничего плохого для них не сделал. Ну, то есть, вся эта злоба абсолютно беспричинна, но ее раздувают все больше и больше, каждый божий день.
- Люди и волшебники не виноваты – это все идет сверху. Да и газеты раздувают… просто ради развлечения.
- Вот именно! Все зло идет оттуда, но я никак не пойму одного – зачем? Мой народ и так пашет, платя за родные земли чужой стране. Нам не дают полноценно распоряжаться своей жизнью, ограничивают в правах, унижают, словно мы чем-то хуже. Но скажи ты мне, чем же я отличаюсь от того же Эрла, если не брать в расчет отсутствие пристрастия к пиву и пониженной нормы общественного поведения?
Гарольд согласно кивнул, не спеша с ответом на риторический вопрос. Где-то в толпе заиграла грустная гитара. Морриган сделала глоток вина, раздумывая о своем. Прополоскав рот, она сжала губы, нахмурившись.
- Я всерьез хочу присоединиться к «Зеленым Сидам» (*сиды – существа, живущие в холмах Ирландии).
Колдун встревоженно наклонился ближе.
- Мо, скажи, что ты шутишь, - он замолчал, ожидая ответа, но девушка лишь еле заметно пожала плечами. - Они ведь боевики, и не стесняются убивать. Ты совсем не такая.
- А может это как раз мне и нужно? – девушка встретилась с ним взглядом. В ее голосе появилась угрюмая решительность. – Может став одной из них, я наконец смогу повлиять на то, что сейчас происходит в этой стране? Потому что пока я не способна даже сохранить чертов отдел из трех магов, которые хотя бы номинально помогали тысячам существ, живущих в ужасных условиях.
- Послушай меня. Ты права, Англия действует просто ужасно по отношению к Ирландии и нынешнюю ситуацию нужно исправлять, но не террором же, - волшебник нервно поправил очки.
- Есть множество способов повлиять на решения правительства. Ты можешь организовать свой профсоюз, который поможет выходцам из твоей страны, заняться пропагандой положительного образа ирландцев, проводить мирные собрания…
- Не пори чушь, Гарольд – то, что предлагаешь ты, либо требует огромных финансовых вложений, либо попросту наивно, - Морриган явно завелась. Она наклонилась к собеседнику, тыкая пальцем в стол. - Англии нужно преподать урок. Не только за то, что происходит сейчас, но и за столетия унижений и геноцида, которые был вынужден терпеть мой народ и все волшебные существа, что живут среди нас. Нельзя так просто все это забыть и с доброй улыбочкой протянуть руку во имя дружбы. Мы слишком многое пережили.
- Ну и что ты предлагаешь? – Гарольд снял очки, взвинченными движениями начав протирать стекла. - Устроить революцию? Или еще большее – войну? Ты осознаешь, к каким потерям это приведет?
- А по твоему то, что происходит сегодня – это лучше, чем война? Нас медленно уничтожают, Гарольд. И рано или поздно, если ничего не изменится, ирландцев попросту истребят.
- И ты готова взять палочку и начать убивать всех, кто… я не знаю… считает ирландцев второсортной нацией?
- Всех, кто принимает решения, угнетающие нас. Всю верхушку этой жестокой страны.
Бейкер тяжело вздохнул, примиряюще поднимая ладонь.
- Так, давай сбавим обороты. Последние дни выдались непростыми и нам явно есть над чем подумать. Подобные решения стоит… как следует взвесить, прежде чем принимать их.
Морриган несколько секунд смотрела на него, но затем устало вернулась в прежнее положение, уперев локоть в спинку стула и кусая ногти. Ее глаза уставились куда-то в пустоту. Бейкер тоже замолчал, размышляя над всем, что сказала его коллега. Он повертел в руках свою кружку.
- Сейчас я говорю не как англичанин. Ты сама знаешь… я не в восторге от политики, которую вершит Министерство и все причастные. Но месть – это не выход. «Зеленые сиды» лишь провоцируют еще больше злобы по отношению к ирландцам, хоть и считают свои поступки праведными. Согласен, Англии необходима встряска, но если ее источником станут ирландские боевики, начнется реальная война. И чьей бы победой она ни закончилась – жертв будет больше, чем ты можешь себе представить.
Девушка прикрыла рот ладонью, по крайней мере, перестав уничтожать свои ногти. Ее тихий голос отдавал хрипотцой.
- Что мне делать, Гарольд? Почему так сложно заставить людей просто вести себя не по-скотски? Чем мы заслужили такое отношение к себе? – девушка склонила голову, спрятав ладони между колен. Ее волосы растрепались, а лицо осунулось. – Мне всего двадцать, но я уже устала жить в мире, полном такой бессмысленной жестокости. Я устала терпеть.
Колдун молча рассматривал ее. Затем отвел взгляд и отодвинул кружку, протянув раскрытую ладонь.
- Дай мне руку.
Анимаг подняла взгляд, печально переводя его то на лицо мужчины, то на ладонь. Она осторожно протянула свою руку навстречу. Бейкер мягко обнял своими пальцами ее.
- В мире всегда будет жестокость. И плохие люди. Но будет и волшебство. Не то, которое мы творим посредством палочек. А то, которое исходит из нас самих, для которого никаких палочек не нужно. Ты знаешь, о чем я говорю. Доброта, милосердие, сочувствие. И эта магия - намного сложнее, чем создание самого смертельного заклинания в мире. Она не каждому подвластна.
Колдун поймал взгляд девушки.
- Но ты способна и на большее.
На лице ирландки было видно целую гамму, борющихся друг с другом чувств. Но спустя несколько мгновений осталось место лишь для одного – решительности.
- Красивые слова, Гарольд. Но добротой и милосердием не угодить тем, кто заседает в роскошных кабинетах. Они не понимают иного языка, кроме как насилие. И если ты скажешь, что не согласен с этим, то ты самый наивный глупец, из всех кого я знаю.
Она забрала ладонь из его пальцев и встала со стула.
- Увидимся завтра на работе. Может быть.
Закрой глаза и думай о магии. Основы дедуктивной работы
Отряд по контролю вампиров в Лондоне 19-го века сталкивается с громкой серией убийств. Однако помимо нового расследования, кое-кто из членов команды ведет свое собственное.
Морриган ненавидела эта страну. В очередной раз она вспомнила об этом, когда по пути на работу, купив утреннюю газету, увидела на обороте мерзкую карикатуру: пьяный священник с католическим крестом на шее играл в карты с рогатым чертом, а надпись под картинкой гласила «Обычный выходной в ирландской церкви». Девушке пришлось остановиться посреди широкой Уайтхолл и, шумно дыша, досчитать до десяти. Но сегодняшний восточный ветер нес с собой удушающие ароматы Темзы, поэтому блондинка, сморщившись, продолжила путь к Министерству.
Пока город деловито расправлял плечи для очередного суетного дня, волшебница-анимаг, торопливо шагая к офису, гневно размышляла на тему жестокости англичан. Почти тридцать лет назад Великобритания окончательно захватила ее родную Ирландию и с тех пор нагло пользовалась ее ресурсами, не только ничего не давая взамен, но и требуя большего. В нынешнее непростое время три четверти населения зеленой страны работали фермерами, арендуя свои же земли у англичан за неимоверно высокую плату.
Как будто и этого было мало, ирландцам не позволялось проявлять себя в других сферах деятельности. Им запрещали давать своим детям католическое образование, а попытки проявить независимость жестоко подавляли. И чтобы окончательно унизить ее нацию, среди англичан распространили мнение, что любой ирландец душу продаст за бутылку алкоголя. Им следовало бы взглянуть на ее коллегу Эрла - коренного британца, который практически каждый вечер гулял по пабам. Ей-богу, когда начнется крупное восстание, Морриган встанет в первых рядах, пробивая себе путь волшебной палочкой.
Она прибыла в Лондон два года назад, поскольку совершенно не видела себя в фермерстве, а староста деревни – слабенький колдун-самоучка – узнав о ее способностях, посоветовал найти лучшее будущее в столице Великобритании. Первым делом, сойдя с корабля, девушка направилась в Министерство магии – не потому что, легко узнавший в ней волшебницу сотрудник регистрационного пункта посоветовал получить нужные документы в ведомстве. Морриган надеялась получить там работу, чтобы в будущем повлиять на решения верхушки страны и ослабить поводок на шее Ирландии.
К сожалению, суровая реальность диктовала свои условия: Морриган не имела образования, родилась в крестьянской семье и еще обладала самым весомым недостатком, который только можно было иметь в 19-м веке – она не была мужчиной. Даже опасной и неблагодарной должности полевого агента в отделе регулирования магических популяций она добилась со скрежетом. Ее физическую подготовку и врожденную способность превращаться в крупную черную ворону – отличные данные для разведки - оценили по достоинству, приняв в небольшой отряд, который занимался контролем популяции вампиров Лондона и их деятельности.
Маленькая зарплата, рискованные операции по поимке преступников, унылая работа с документами и постоянное осознание того, что в условиях нескончаемой миграции деятельность этого отряда похожа на попытки магла поймать сотню пикси, летающих по дому. Такова была нынешняя жизнь потомственной кельтки. Однако это не мешало ей предпринимать попытки достучаться до министра магии или как-то повлиять на работу его подчиненных.
- Слыхали, Гэмбл собирается упразднить сектор по контролю за лепреконами? – впереди идущий долговязый мужчина с усами и маленькой бороденкой поздоровался с присоединившимся к нему пожилым мужчиной в дорогом пальто. Морриган сократила дистанцию между ними, стараясь оставаться незаметной.
- Да… дошел слушок. На мой взгляд – не лучшее решение министра. Их в Лондоне пруд пруди, того и гляди устроят беспорядки.
- Сами знаете, бюджет не резиновый, а в нынешних условиях…
- Это-то меня и удивляет. Уж с чем-чем, а с деньгами у министерства магии проблем быть не должно. Но у меня такое ощущение, что всё уходит на строительство бесполезной железной дороги в Хогвартс.
Высокий усач усмехнулся.
- Не одобряете магловские технологии? Гэмбл бы с вами не согласился.
- Да даже бедной шпане ясно, что вкладываться в такое масштабное дело, в то время как город кряхтит от наплыва тысяч мигрантов – по меньшей мере, нерационально.
Морриган недовольно скривилась, заметив, что коллеги уходят от темы.
- Прошу прощения, - она догнала их, стараясь не напугать внезапным появлением. – Услышала, как вы говорили о судьбе отдела, контролирующего деятельность лепреконов.
- И, судя по всему, все остальное, - старик со снисходительным видом, не останавливаясь, оглядел девицу. – Я вас знаю, вы из этих вампироборцев.
Анимаг кивнула.
- Дело в том, что я родом из Ирландии, и судьба этих существ…
- Милочка, а какой вам толк от того, что я расскажу вам о том, что вас не касается? Вы занимаетесь другими существами, - не обращая внимания на вспыхнувшее лицо блондинки, он продолжил. – В любом случае, эта информация – для узкого круга лиц.
- Скорее всего, отдел действительно распустят, - его собеседник оказался более дружелюбным, видимо, оценив по достоинству приятную внешность волшебницы. Старик неодобрительно покосился на него. – Почти все лепреконы Лондона заняты в промышленности и, так или иначе, зависят от работодателей. Подозреваю, что весь контроль повесят на них.
- Но без протекции Министерства их просто замучают ужасными условиями труда, - Морриган гневно сжала кулаки. – Они и так работают в нечеловеческих условиях.
- Но… они же не люди, - мужчина мирно пожал плечами, явно не понимая девушку.
- Когда будет рассматриваться роспуск сектора? – Морриган решительно встала на пути коллег, вызвав у них недоумение.
- Вероятнее всего сегодня или завтра, - молодой собеседник переступил с ноги на ногу.
- Вы ведь из управления. Вы будете участвовать в принятии решения?
- Да с какой стати мы будем с вами обсуждать это? – пожилой маг начал терять терпение. Впрочем, как и анимаг. Она сделала резкий шаг к нему.
- Либо ты выслушаешь меня, либо поимеешь немало проблем, когда у моего отдела возникнут подозрения, что в твоем доме прислуживает вампир-нелегал.
Старик ошарашенно замолчал. Морриган не юлила – на своем посту она не теряла времени зря и имела небольшой компромат на десяток важных сотрудников Министерства, в том числе и на этого дедулю, Стэнли Болджера. Старые традиции не спешили вымирать – аристократичные англичане считали хорошим вкусом иметь в своем доме прислугу с клыками. Несмотря на то, что вампиры обладали сверхчеловеческими способностями, магами они были никудышными, в основном от того, что не видели в волшебстве ничего полезного. И потому в мире колдунов они были третьесортным «товаром».
- Знаю, что лепреконы вас не волнуют, но думаю, уважение к коллегам у вас хотя бы чуточку да есть, – Морриган чуть сбавила тон, поглядывая то на одного, то на другого. - Вряд ли вы желаете, чтобы они потеряли работу в это непростое время. Возможно ли добиться их перевода в наш сектор?
Болджер ответил не сразу, сверля ее взглядом.
- Если думаете, что таким образом поможете этим выродкам, дело ваше. Я поговорю с министром о возможности перевода. Но не стройте иллюзий – ни одно ирландское существо не добьется уважения в этой стране, даже такими грязными методами, как ваши.
- И, тем не менее, вы уже вынуждены выполнять мои требования.
- Требования? Не смешите меня, - Болджер вежливо, но твердо отстранил ее в сторону, давая себе дорогу. – Потренируйтесь перед зеркалом, чтобы ваша мольба хотя бы походила на просьбу.
Спустя десять минут
Зайдя в офис, блондинка громко шлепнула газетой по столу, оставив выпуск там же. Сидящий со стаканом кофе Эрл Андерсон переглянулся с Гарольдом Бейкером, читающим почту.
- Ставлю шиллинг на то, что «Дэйли Ньюс» нарисовали новую карикатурку на ирландцев, - толстяк не дожидаясь ответа, взял газету и раскрыл ее на обороте. – О да, черт возьми, эта победа была легкой.
- Я с тобой не спорил, - Бейкер, поправив очки, повернулся к Морриган, которая уже плюхнулась на свое место. Их каморка вмещала три стола, узкий шкаф без одной двери, комод со сломанной ножкой и гору документов. Единственное окно, сегодня плотно закрытое, выходило на восток, то есть на реку. – Ты в порядке?
- Гони ши-и-иллинг…, - толстяк ощерился в ухмылке, как довольный кот.
Бейкер недовольно вытащил монету из кармана и бросил ее коллеге, не глядя. Он снова взглянул на Морриган, при этом уделяя время и письмам.
- Что-то случилось?
- Сектор по контролю лепреконов собираются прикрыть, - анимаг вяло перебирала бумаги, мельком посмотрев на Гарольда.
- Пфф, неудивительно, - Андерсон громко отхлебнул из кружки. – Там сотрудников-то два старпера, да выпускник школы. Много ли от них пользы?
- Ты не понимаешь! Они обеспечивали соцзащиту лепреконам, которые пашут на заводах за копейки. Без этого сектора владельцы предприятий смогут творить что захотят.
- Ну… строго говоря, у этих мелких и сейчас жизнь – не сахар, - Эрл старательно подавил отрыжку. – Ты же не думаешь, что эта «святая троица» действительно серьезно помогала лепреконам? Их сектор изначально был формальностью, галочкой в отчетах.
Морриган тяжело вздохнула – коллега был прав. Она поерзала на стуле, тихо откашлявшись.
- По дороге сюда я встретила заместителя министра по правопорядку. Это от него я услышала новость.
Андерсон настороженно прищурился.
- Что ты наделала, Морриган?..
- Я ничего не наделала, - колдунья подняла ладони, старательно смотря в свой стол. – Просто убедила его оказать одну услугу.
- Ближе к делу.
- Я попросила его заставить Гэмбла перевести «троицу» к нам.
Бейкер, внимательно изучавший очередное письмо, удивленно поднял голову.
- Зачем?
- Я рассудила так – формально они будут в нашем отделе, но деятельность будут осуществлять ту же, контролировать лепреконов. А мы их прикроем.
- Это будет незаконно.
- Но ведь…
- Рано или поздно это вскроется, будь уверена, и тогда полетят головы, в том числе и твоя. К тому же, ты их спрашивала? Может они уже давно в курсе этого решения и уже подыскали себе другую работу. Может им плевать на лепреконов. Ты думала над тем, что они скажут о твоем плане?
- Бейкер прав, - Андерсон, спохватившись, понял, что оставил пятно от кружки на документе, и теперь небрежно протирал его платком. – Я знаю этих ребят. Старые просто дорабатывают свои деньки, стараясь не высовываться, а паренек вообще на подхвате и толком еще не знает, что ему надо от жизни.
- Но как же…
- Ты ничего не сможешь сделать, такова нынешняя Англия, - толстяк одновременно цинично и с сожалением скривил лицо, изучая испорченную бумагу на предмет важности. – Радуйся тому, что ты хоть как-то можешь помочь другим волшебным существам.
- Или маглам, - хмурый Гарольд отвлекся от письма и показал на принесенную девушкой газету на столе Эрла. – Брось мне, пожалуйста, но только…
Договорить он не успел – Андерсон с улыбкой до ушей швырнул утренний выпуск от всей души, отомстив за бросок монетки.
- …не кидай, - Бейкер расправил газету и внимательно рассмотрел титульную страницу.
- Чего пишут? – Эрлу сегодня явно была не охота возиться с офисной работой и он всеми силами пытался отвлечься на что-то другое.
- Помнишь ту девушку, которая остановилась в трактире у Норы? Она прислала мне сову.
- О-о, а говорил «младше на десять лет»! А уже любовными записочками обмениваетесь.
- Гарольд, ты что, - даже Морриган недоверчиво улыбнулась. – Завел роман с молоденькой?
- Что?! Нет, о чем вы говорите! – колдун мотнул головой, стеснительно передвинув стопку бумаг, хотя в этом не было необходимости. – Хватит уже женить меня, без вас справлюсь. Короче…
Он откашлялся, стараясь не обращать внимания на смешки коллег.
- Ее зовут София и она поступила позавчера на работу в анатомическую школу Лондонского университета. Ассистирует хирургу по имени Роберт Нокс.
- Это тот, что устраивает целые шоу перед студентами-медиками, препарируя тела преступников? – Эрл заинтересованно достал папиросу, но столкнувшись с гневным взглядом Морриган, сконфуженно убрал ее.
- Это тот, который считает, что «англосаксонская раса» превыше всех, - анимаг, сжав губы, уставилась куда-то себе в ноги.
- И то, и другое, - Бейкер перевернул страницу газеты. – Эксцентричная натура, по мнению многих. Так вот, вчера вечером они препарировали очередной труп, но не злоумышленника. Студенты признали в мужчине так называемого Полоумного Джейми – местного чудака, который пропал недавно с улиц города. Об этом написали в «Дэйли Ньюс».
- Я его знал, - Андерсон с сосредоточенным видом постучал пальцами по столу. – Ошивался на той стороне Темзы. Он был умственно-отсталым и его вечно кто-то подкармливал. Но как его смерть относится к нам?
- Согласно заключению Нокса, Джейми скончался от сердечной недостаточности, но София написала мне, что обнаружила на его теле характерные следы вампирских клыков.
- На шее? – Морриган спросила не из праздного любопытства. Это была важная деталь: вампиры-новички при укусе выбирали шею по неопытности, но матерые кровососы, если желали скрыть следы, кусали своих жертв в подмышки, где был достаточно сильный кровоток, а дырки можно было скрыть за волосами. Конечно, после этого приходилось вытаскивать их изо рта, зато меньше риск навести подозрения агентов Министерства.
- Никогда не догадаетесь, - видимо что-то в глазах Гарольда заставило Эрла тревожно спрятать ладонь между ног.
- Неужели…
- Господи, нет, не на пенисе. В общем, сами посмотрите.
Бейкер протянул листок с рисунком Морриган.
- Фу, ну и гадость! – блондинка с отвращением отвернулась, не спеша передавать бумажку Андерсону. Тот аж подскочил со стула.
- Что там, что там?! Дай посмотреть! Что она нарисовала?
- Твою рожу в анфас, - девушка прыснула от смеха. Толстяк, процедив сквозь зубы «дай сюда», обиженно вырвал клочок из рук шутницы и тут же начал пристально изучать творение Софии. С видимым напряжением на лице он облокотился на свой стол. – Это че такое? Нёбо?
- Нижнее, да, - Бейкер словно не замечал дурачеств коллег. – Аналогичные отверстия под языками ассистентка нашла на трупах Элизабет и Пегги Холдейн. Мать и дочь были убиты в конце прошлого месяца и их еще не успели похоронить.
- В другой раз я бы восторженно закричал, что у нас объявился серийный маньяк, но меня смущает вот это, - посерьезневший Эрл показал на рисунок. – Тут одними клыками не обойтись, да и неудобно так кровь пить - явно были использованы какие-то специальные инструменты.
- София отмечает, что убийца действовал очень аккуратно.
- Надо допросить Нокса, – Морриган деловито скрестила руки на груди. – Может его инициировали и он пустился во все тяжкие, но не забыл об осторожности.
- У него может быть и профессиональная причина, - Андерсон, сунув руки в карманы, оглядел коллег. – В последнее время в городе все реже проходят казни. Наверняка он испытывает нехватку материала, а ведь это его хлеб – к нему куча народу приходит за плату.
Эрл встал и направился к вешалке. Формально в их коллективе не было руководителя, но в такие моменты им становился самый опытный, то есть Андерсон, проработавший в отряде пять лет. Бейкер хоть и был башковитым, но полевой работы за минувший год после перевода из более мирного сектора отдела повидал не так уж много.
- Я займусь Ноксом, а всех, кто носит очки, попрошу допросить Софию… с пристрастием. Пожестче, Гарольд, не стесняйся показать ей, кто здесь «папочка»…
- Можно я с ним? – Морриган, хитро щурясь, покосилась на пунцового Бейкера, который тщетно подыскивал ответ на бестактность коллеги. – Хочу взглянуть на эту Софию.
- Ревность – это порок, Морриган, по тебе церковь плачет, - не обращая внимания на возмущение блондинки, толстяк поспешил дать поручение и ей. – Займись лучше этими… как их… матерью с дочкой. Выясни, где жили они и где жил Полумный Джейми. Так мы узнаем примерный район, где действует наш клыкастый дружок.
На секунду он задумался, надевая пальто.
- Эх, вот бы еще раскопать могилы прежних экспонатов Нокса. Сдается мне, что это не первые жертвы, - колдун пожевал губы и кивнул самому себе. – Наведаюсь потом к Грязному Гарри, дам работенку на выходные.
Дождавшись, пока оденется Бейкер, он угрожающе наставил на Морриган палец.
- Если я приду, а здесь будет ошиваться «троица» из лепреконского сектора, им не поздоровится. Ты зря все это затеяла.
- По крайней мере, я хоть что-то делаю, - голос девушки был спокоен – они не собирались серьезно ссориться.
- Да, делаешь, - Эрл согласно закивал. - Чужую работу.
Анимаг не нашла что на это ответить, и Андерсон вышел из кабинета. Бейкер, поколебавшись, подошел ближе и тронул ее за плечо.
- Знаю, что не это ты хотела бы услышать, но он прав. Не насчет «чужой работы», а того, что сказал раньше – по крайней мере, у тебя есть возможность помогать другим существам. Ты можешь выручать вампиров из Ирландии… в случае если они не так уж сильно преступили закон.
Морриган, не поднимая глаз, еле заметно пожала плечами. Гарольд тихо вздохнул.
- Слушай, давай сегодня посидим у Норы, и ты расскажешь мне обо всем, что тебя тревожит. Может, вместе нам удастся найти какое-то хорошее решение.
Он встретился с лазурной голубизной глаз блондинки и увидел в них признательность. Девушка чуть слышно прошептала:
- Хорошо.
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.