Закрой глаза и думай о магии. Введение в вампирологию

Лондон начала 19-го века. Отряд по контролю вампиров изо всех сил пытается обуздать бесконтрольную миграцию волшебных существ в самый большой город в Европе. Беззаконие кровопийц порождает страхи среди обычных людей. На фоне этих событий выделяется особенно громкая серия убийств, которая на первый взгляд никак не связана с миром магии.


P.S. История основана на преступлениях легендарных Бёрка и Хэйра - эдингбургских душителей викторианской эпохи.

Закрой глаза и думай о магии. Введение в вампирологию Рассказ, Фэнтези, Англия, Лондон, Магия, Волшебники, Длиннопост

Завидев ярко-красный контейнер, Эрл Андерсон направился прямо к нему, рассекая толпу прохожих, как массивный ледокол - арктические льды. Гарольд, заметив это, задержался.


- Мы только что из паба, а ты опять за едой.


- Что? У меня руки замерзли, хочу отогреть картошкой.


- Мы не дошли до дома буквально несколько метров, давай уже покончим с этим – мне еще отчеты писать.


- К черту эти бумажки, никуда не денутся, - толстяк в цилиндре подошел к лотку, внимательно выглядывая картофелины покрупнее. Он мельком обернулся на присоединившегося коллегу, продолжая быстро чесать языком. – Тебе самому не надоело возиться со всей этой бюрократией? Мы из офиса почти не выбираемся. Та облава в порту мне просто всю душу разбередила – давненько мы не надирали зад говёным кровопийцам.


- Эй…, - Гарольд нервно замотал головой, косясь на продавца. – Не при маглах же.


- А что я такого сказал? Кровопийцами в этом засратом городишке может быть кто угодно – от врачей до торгашей. Кстати говоря, - Андерсон нарочито хитро прищурился, поглядев на продавца. – Ты здесь весь день работаешь?


Бородатый старик в шляпке настороженно кивнул.


- Поздним вечером из того дома кто-нибудь выходит на постоянной основе?


- Только одна женщина… темноволосая. Как раз, когда я заканчиваю торговлю, в одиннадцать. Она ходит в сторону Зеленого Парка. А вы из полиции?


- Да, из самой полицейской полиции из всех полиций в мире. Давай вот эти две штучки, - Эрл показал на понравившиеся картофелины и поглядел на сослуживца. – Ты не будешь?


- Обойдусь, - Гарольд Бейкер, хмуро осмотрел здание, куда они собирались войти. Обыкновенный трущобный домик, ничем не отличающийся от других на этой узкой улочке. Именно здесь, по недавним сведениям, проживал незарегистрированный вампир, тщательно избегающий получения лицензии. За последние несколько лет Лондон стал настоящей Меккой для мигрантов, среди которых немало было и представителей магического мира. И далеко не все из них неукоснительно соблюдали закон.


- Кстати, ты проверил ту девчонку, которая остановилась в трактире у Норы? – Эрл с довольным видом забрал еду и направился к дому.


- Времени не было…


- Она точно не вампир?


- Нет, обыкновенная колдунья.


- Но, скорее всего, без регистрации. Ты поосторожнее. Влюблялся я в опасных волшебниц, преступивших закон – ничем хорошим для меня это не кончалось.


- Эрл, она лет на десять младше меня!


- Пф, и что? Сходи на Пикадилли, некоторые тамошние проститутки спокойно совмещают работу со школой.


- Вот зачем ты мне это говоришь?


- Не знаю, - заходя в подъезд, Эрл осторожно надкусил картофелину. – Ты все никак не отойдешь от развода, тебе пора подумать о ком-то другом. Жизнь не вечна даже для колдунов, друг мой.


- Спасибо за напоминание, но жениться на проститутке я не собираюсь.


- Зря ты так к ним – туда не от хорошей жизни попадают, - толстяк оглядел узкий коридор с тремя дверьми и лестницей.


- Я не это имел в виду…


- Есть у меня одна знакомая, - Андерсон подошел к первой комнате и постучался. – Во время минета за дополнительную плату может сыграть на скрипке. Ты вроде у нас культурный – хочешь, адресок дам?


Ответить Гарольд не успел – дверь открыл босой мальчуган пяти лет в рваных штанишках и взрослой куртке.


- Вы кто такие?


Серьезный настрой ребенка не сбил агентов с толку – в нынешних условиях дети рано становились взрослыми.


- Слушай, шкед, мы тут ищем одну брюнетку – говорят, выходит гулять по вечерам, - Эрл подкинул в ладони вторую картофелину. – Скажешь, где ее искать, получишь ужин.


Пацаненок быстро оглянулся и сделал шаг вперед, прикрывая за собой дверь – явно прячет куш от братьев и сестричек.


- Знаю я, о ком вы. Уже давно на втором этаже живет, днем вообще не высовывается. Соседи на кухне говорят, что она на улице подрабатывает, но никто не видел, чтобы она телом торговала. Наверно, частница.


- Типа к постоянным клиентам ходит?


- Ну да. Я видел однажды, что она заходила в гостиницу на Сент Джеймс-Сквер. Но мне тогда здорово от матери досталось, что поздно домой пришел.


- Сегодня она выходила? – Гарольд мельком взглянул в сторону лестницы.


- Не, я бы точно знал – снаружи мой мелкий брат обувь чистит, он обо всем докладывает.


Эрл обернулся, заметив подошедшего мальчика с сумкой на плече. Тот тревожно посмотрел на старшего брата, но он спокойно махнул рукой.


- Иди на улицу, Билл, все нормально.


Андерсон кивнул и сунул своему новому агентенку в ладонь обещанную награду.


- Пошли, напарник. А ты не ходи за нами, ничего интересного не увидишь.


- Вот еще, я тут живу. А вдруг вы грабители?


- Мы бы тогда не светили свои рожи, умник. Стой тут. Если надо будет – позовем.


Нехотя согласившись, паренек встал у лестницы, а Эрл и Гарольд поднялись наверх. Здесь этаж был заметно меньше, вмещая всего две комнаты. Дверь в одну из них отсутствовала – внутри сгорбившаяся старушка, сидя на стуле, изготавливала спички. Дойдя до второй комнаты, Андерсон аккуратно прислонил ухо к двери и прислушался. Спустя несколько секунд он отрицательно мотнул головой и постучался. После томительного ожидания им отворила сонная женщина среднего возраста с черными волосами до плеч. Невыспавшийся вид придавал кошачьему личику весьма милый облик, а белая кожа будто намекала на принадлежность к высшему свету.


- Вы кто?


- Мы из полиции, мэм, - Эрл достал документ, который был заколдован для маглов. Те видели удостоверение полисмена, в то время как маги распознавали обман, смотря на обыкновенный блокнот. Так сотрудники министерства, не знающие, кто перед ними, могли быстро наладить разговор без увиливаний. Незнакомка посмотрела на обоих, как на сумасшедших.


- Вы… показываете мне блокнот.


- Отлично, значим, поговорим начистоту, - толстяк уверенно убрал фальшивую бумажку в карман и достал реальную. – Мы - сотрудники лондонского отделения Министерства магии, отдел регулирования магических популяций и контроля над ними. Могу я увидеть ваши документы?


При этих словах брюнетка заметно напряглась, но постаралась сохранить спокойствие, хотя ответила не сразу.


- Да. Одну минуту.


Она попыталась прикрыть дверь, но Андерсон молча придержал ее рукой, чтобы не закрывать обзор. Чуть заглянув внутрь, Гарольд заметил плотно занавешенное окно, не пропускающее свет. Он кивнул коллеге, обращая его внимание на подсказку. Тот окликнул женщину, роющуюся в комоде.


- Я так понимаю, вы - вампир?


- С чего вы взяли? – хозяйка комнаты держалась довольно непринужденно.


- Это легко проверить.


- На каком основании?


Бейкер взял слово, помня, что его напарник не сильно разбирается в законодательстве.


- Согласно пункту два статьи четырнадцать…


- Согласно пункту – что? Вы имеете право заглядывать мне в рот в поисках клыков? Или перевернете мою комнату вверх дном в поисках гроба?


- Давайте не будем конфликтовать, - Гарольд успокаивающе поднял ладонь. – Просто покажите нам документы и регистрацию, после чего мы оставим вас в покое.


Брюнетка негодующе мотнула головой, но вскоре достала из ящика папку с бумагами, которую тут же вручила агентам.


- Вот, все печати на месте.


- Значит, все-таки вампир, - Эрл задумчиво обвел взглядом первый лист, открытый Гарольдом.


- Я не обязана вам отчитываться.


- Чего же тогда папку дали? – Андерсон недобро ухмыльнулся.


- Судя по всему, все в порядке… Элизабет Мур, - Гарольд внимательно осмотрел бумаги. – Хотя в этом месяце у вас еще не продлен лимит на укусы. Почему вы до сих пор не сходили в министерство? Уже четвертое число.


- Собиралась завтра, - женщина невинно пожала плечами. – Моя последняя жертва была тридцатого сентября, так что я не голодна.


- Вы ведь переехали сюда недавно?


- Да, а что?


- Нам поступила информация о том, что в этом районе участились случаи нелицензированного нападения вампиров. Вам что-нибудь об этом известно?


- Нет, я же недавно переехала.


Эрл переглянулся с напарником.


- А вот сосед ваш говорит, что вы уже давно живете здесь.


- Соседи здешние могут что угодно наговорить, особенно если сунуть им в карман пару лишних шиллингов – здесь одна беднота живет.


- Со знанием дела говорите, - толстяк скрестил руки на груди. - Позвольте спросить, почему вы выбрали это место? Вы не производите впечатления «бедноты».


- Отсюда недалеко до Зеленого парка, где легко поймать жертву.


- Но рядом есть куда более привлекательная Пикадилли.


- Я не гоняюсь за комфортом. И для допроса, мне кажется, у вас должен быть отдельный ордер.


- Вообще-то нет, но, думаю, мы закончили, - Бейкер, доброжелюбно улыбнувшись, отдал документы обратно. – Извините за беспокойство.


- Да, счастливой ночи, - Эрл состроил натянутую улыбку.


Мур взяла папку и молча закрыла дверь. Бэйкер развел руками – придется искать других подозреваемых. Его коллега бросил напоследок:


- Жалко, что не она – я бы помацал ее при задержании.


Проходя мимо соседней комнаты, он окликнул старушку.


- Вы в курсе, что у вас двери нет? Вдруг спички украдут?


Женщина не ответила, продолжая монотонную работу. Толстяк нахмурился, не обращая внимания на Гарольда, который тихо пытался заставить его пойти дальше и «не мешать бабушке». Он постучал по косяку, но ответа так и не добился. В конце концов, агент зашел в комнату и медленно подошел ближе.


- Эй, вы меня слышите?


Тут Гарольд заметил, что взгляд старушки затуманен, а коробок здесь явно больше, чем она смогла бы сделать за день – обычно такие те, кто занимался производством спичек на дому, продавали столько, сколько успели сделать за сутки.


- Она под вампирским гипнозом…


- Проверю печать, - Эрл откинул волосы с шеи женщины и ткнул туда палочкой. Ничего не произошло – печати не было. – Кажись, подозреваемый все-таки нашелся.


Андерсон посмотрел на Бейкера с пугающе маниакальными глазами.


- Чертовски надеюсь, что она попытается сбежать.


- А я вот надеюсь, что она мирно сдастся.


- Чего еще ждать от бывшего сотрудника сектора по борьбе с домашними вредителями...


Выйдя обратно, Эрл настойчиво постучался в дверь вампирши. Послышался шорох, а затем характерный шум открывающегося окна.


- О да, она сбегает! – Андерсон отошел, наводя палочку на преграду.


- Не вижу в этом повода для радости, - Бейкер тоже приготовил оружие.


Толстяк проигнорировал его слова. Произнеся разрушающее заклинание, он ворвался внутрь и выглянул в окно. Элизабет Мур мчалась с нечеловеческой скоростью по крышам соседних зданий. Однако бежать за ней агент явно не собирался, чем вызвал недоумение напарника.


- Ты чего, она же сейчас скроется?


- Не скроется она, - Андерсон разочарованно отошел от подоконника. – Морриган, зараза, все удовольствие накрыла медным тазом.


- Морриган? Где?


- Сейчас появится…


И вправду, спустя секунду над ними пролетела крупная черная ворона, которая взяла курс на убегающую преступницу. Гарольд понял, что Эрла посетило очередное видение – этот парень был прорицателем и иногда на него снисходили озарения. Именно поэтому, несмотря на тучность, он был полезен для отдела. Тем временем, птица прямо в полете превратилась в худую блондинку, которая приземлилась прямо на вампиршу, повалив ее лицом вниз. Спустя несколько секунд она поднялась и показала напарникам большой палец – злоумышленница задержана.


Уже через пять минут обе были в комнате. Гарольд как раз изучал содержимое комода, а Эрл искал тайники. Беглянку привела голубоглазая колдунья-анимаг. На курносом лице юной ирландки с завязанными в хвост волосами читалось сдержанное торжество. Андерсон обернулся.


- Ты же сегодня в офисе должна быть. Как ты здесь оказалась?


- Подняла нужные документы. Узнала, что тут вот уже полгода проживает вампирша Элизабет Мур, а потом перепроверила ее разрешения на охоту. Последний месяц ей оформили неверно, не обратив внимания, что она получила уже четыре предупреждения. Вместо пяти жертв, она должна была получить три.


- Серьезное дело, - Гарольд удивленно поправил очки. - А если учесть неоформленную жертву в соседней комнате, лишение свободы этой мисс гарантировано.


- Она еще и запас себе сделала? – Морриган негодующе вздохнула. – Ладно, отвезу ее в отделение, заодно пришлю сюда бригаду. Вас ждать или потом сразу по домам отправитесь? Прости, Эрл, в твоем случае – по пабам.


- Не извиняйся, хотя как раз сегодня я наверно прибухну дома.


Морриган, еле заметно улыбнувшись, кивнула, переведя взгляд на Гарольда. Тот склонился над вытащенным скарбом задержанной.


- Не знаю… Тебе не нужна помощь в оформлении бумажек?


- Бейкер сказал «бумажки», а не «документы», - весело крикнул, копошась в углу Андерсон. – Растет человек в моих глазах.


- Я справлюсь, Гарольд, - волшебница сжала губы в теплой ухмылке. - Можешь идти домой, если захочешь.


Повернувшись к Мур, анимаг резко сменила настрой.


- Пошла вперед, и без глупостей!


Когда обе вышли, Андерсон заговорщицки подмигнул напарнику.


- Эй, ну а как тебе наша Морриган? Видал, как глазки тебе строит?


- Не строит она мне ничего, и вот она как раз действительно младше меня на десять лет.


- Ой, да ну тебя.


Продолжение следует...


P.S. Образы главных героев основаны на характерных чертах таких клевых британских актеров, как Ник Фрост (Андерсон), Джон Оливер (Бейкер) и Имоджен Путс (Морриган). Говоря же о мире, то это тот самый, о котором вы подумали.


P.P.S. Если я заслужил минус - минусите. Просто интересно, как воспримет такую история Пикабу-публика.

Авторские истории

31.9K постов26.7K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

Авторские тексты с тегом моё. Только тексты, ничего лишнего

Рассказы 18+ в сообществе https://pikabu.ru/community/amour_stories



1. Мы публикуем реальные или выдуманные истории с художественной или литературной обработкой. В основе поста должен быть текст. Рассказы в формате видео и аудио будут вынесены в общую ленту.

2. Вы можете описать рассказанную вам историю, но текст должны писать сами. Тег "мое" обязателен.
3. Комментарии не по теме будут скрываться из сообщества, комментарии с неконструктивной критикой будут скрыты, а их авторы добавлены в игнор-лист.

4. Сообщество - не место для выражения ваших политических взглядов.