Фразеологизм
Что обозначает фразеологизм "зачислен по химии"
Что обозначает фразеологизм "зачислен по химии"
Мне тут в посте попалось история с реддит. Не так давно. Там парень сказал, что его удивляют (или он с них охуел) люди которые считают себя всегда правыми и назвал определение. Такое сцуко незапоминающееся слово.
Добрый день. Требуется помощь пикабушников, которые изучают английский язык.
Неделю назад решил заняться изучением английского языка, в первую очередь это обусловлено моей профессиональной деятельностью.
Английский активно изучал в 5-6 классе (позже забил) и на 1-2 курсе вуза (юридический английский). Словарный запас приблизительно 1500-1700 слов (как я понимаю это где-то уровень А1), кое-как могу объясняться и переводить простые предложения (со словарем) главная сложность для меня - это грамматика, "постройка" предложений и времена.
Подскажите, пожалуйста, какие-либо, курсы, сайты или книги, которые хорошо объясняют английскую грамматику, времена и правила постройки предложений.
Пост душевной боли. Учу английский со школы, ездил в Ирландию учить язык на 3 недели, жил в Европе 7 месяцев. Последний год очень усиленно учу язык с разными преподавателями. Но в течении последних 6 лет у меня уровень застрял на B1 или B1+... Очень завидую людям, кто может грамотно говорить, но я в их число не вхожу. Я могу бегло, но абсолютно безграмотно говорить на самые разные темы в рамках своего словарного запаса (примерно 5000 слов).
Учу язык следующим образом:
1. Чтение художественной/технической литературы, перевод. За раз читаю по 2 - 3 сложные страницы текста. Сложными я называю тексты типа "A vine on a house" - Ambrose Bierce без адаптации.
2. Смотрю видео на ютубе. К сожалению, понимаю только контекст из выхватываемых слов. Редко когда понимаю каждое слово.
3. Из прочтённых текстов выписываю слова и их перевод и потом тренирую их в Лингвалео. После того, как потренировал слова - снова возвращаюсь к текстам и видео которые ранее смотрел, но в которых не понял часть слов. В идеале конечно хотел гонять так тексты по кругу пока абсолютно каждое слово не станет мне понятным, но часто забиваю и перехожу к новым текстам.
Грамматику не учу. Совсем. Пробовал одно время заниматься с репетитором по Мёрфи, но в одно ухо влетает, в другое вылетает. Сколько тем прошёл по Мёрфи, запомнил 2% дай Бог.
Переводчики и лингвисты, гуру английского языка, дайте пожалуйста советы, что я делаю не так? Поглощать контент мне нравится (т.е. читать и смотреть видео на английском), говорить тоже люблю, но далеко не всегда есть с кем поговорить. А вот грамматика очень сильно хромает. Вдохновляет только то, что уже ни один человек говорил мне, что без грамматики я всё равно выучу язык. И прогресс как будто бы есть, но до B2 как до луны пока. Надеюсь сильно камнями не закидаете, заранее всем спасибо за ответы!
P.S.
Так же пользуясь вашим вниманием хочу предложить говорить на английском в скайпе, дискорде. Если вы плюс - минус моего уровня и вам не с кем говорить, с удовольствием напишу вам свои данные под вашим комментарием. Очень хочется найти собеседников или может организовать небольшую группу в Дискорде и на бесплатной основе друг с другом говорить. Главное правило - не переходить на русский)
У меня тут возник вопросик. Сама я персидского не знаю, но кто знает, объясните , пожалуйста. Ну что «он» и «она» в персидском как и в финском одинаковые слова это я поняла. Что за прикол со словом «вещь»? Почему при обратном переводе слово «вещь»теряется? В персидском слово «вещь» активно используется в смысле «человек» или другое объяснение? Прямо очень заинтересовало.
Вопрос к лингвистам, филологам и представителям прочих профессий, чей инструмент слово.
Как появляются новые слова? Именно, не составные как "самолёт", не заимствованные, как "стикер". Я понимаю, что слово должно обозначать какую-то сущность, и если появляется какая-то новая сущность, то для её обозначения может появиться новое слово. Получается, что я могу придумать плавательное средство: не каноэ, не каяк, не катамаран, не пирогу и т.д., а что-то совершенно новое, и назвать это плавсредство "прожей". Кто тогда будет определять правописание этого слова? Каков механизм внесения этого слова в толковый словарь?
Сталкиваюсь с тем, что часто определение "свинорылые" жители Украины относят к себе, (наверное, так как созвучно со "свидомитые"), но употребляя это определение, я имею ввиду особенность свиней своим рылом копаться в земле выискивая вкусняшки и находя их, тут же возопить к модератору. Как-то так, ничего личного. Тег без рейтинга не ставится.
Пост без рейтинга, ибо просто интересно.
слушаю Рамзана Ахматовича, он через 2-3. Слова добавляет то-ли "до", то-ли "дон". Есть кто может объяснить что это?
или это как у казахов, "привет, заебал"))))