На первый взгляд плеоназм можно охарактеризовать как стилистический изъян, негативно влияющий на речь в целом. Однако это далеко не так. Плеоназм очень часто сознательно используется как в письменной, так и в устной речи, делая ее более яркой, образной, убедительной и звучной. Более того, есть, так сказать, узаконенные плеоназмы, широко использующиеся в повседневной жизни, они закрепились в русском языке и являются нормой. Как часто вы слышите, да и употребляете, такие фразы как "спуститься вниз", "подняться наверх", "сжатый кулак", "видел своими глазами", "из глаз текли слезы", "кивал головой", "в конечном итоге", "единственная альтернатива", "лично я", "неподтверждённые слухи", "патриот своей родины", "перспективы на будущее", "природный инстинкт", "сервисное обслуживание", "установленный факт"? Разве нам режут слух "пути-дороги", "друзья-товарищи", "грусть-тоска", "конца края не видать", "жить-поживать"? Все это плеоназм, используемый для смысловой полноты и стилистической выразительности, правилами русского языка это не запрещено, а в некоторых случаях и рекомендовано. С месяцами такая же история.
Не самые "косноязычные психи" довольно часто писали о месяцах года именно так. Среди них - Достоевский, Зощенко, Толстой, Пастернак, Пушкин, Грин, Булгаков, Тургенев, Гоголь, Бунин:
Лев Толстой в «Войне и мире»:
«В апреле месяце войска оживились известием о приезде государя к армии».
Борис Пастернак в «Охранной грамоте»:
«Это было в феврале, а в апреле месяце как-то утром мама объявила, что скопила из заработков...»
Александр Пушкин, «Станционный смотритель»:
«В 1816 году, в мае месяце, случилось мне проезжать через ***скую губернию, по тракту, ныне уничтоженному...»
Фёдор Достоевский, «Идиот»:
«Пред ним сидела совершенно другая женщина, нисколько не похожая на ту, которую он знал доселе и оставил всего только в июле месяце».
Иван Тургенев, «Дворянское гнездо»:
«В сентябре месяце Варвара Павловна увезла своего мужа в Петербург...»
Михаил Булгаков в «Мастере и Маргарите»:
«Он был дописан в августе месяце, был отдан какой-то безвестной машинистке, и та перепечатала его в пяти экземплярах».
Михаил Булгаков в «Белой гвардии»:
«В ноябре месяце, увы! — все уже знали довольно определённо. Слово: — Петлюра! — Петлюра!!..»
Александр Грин, «Лебедь»:
«Весной, в мае месяце, старая, почерневшая мельница казалась убогой, горбатой старушонкой...»
Михаил Зощенко, «Бабье счастье»:
«А скрутило, милые мои, ее в январе месяце. В январе месяце ее скрутило, а в феврале месяце бежит наша тетя Нюша к врачу за бесплатным советом...»
К тому же, на мой взгляд, есть случаи, когда слово месяц может и даже должно выступать уточнением. К примеру в предложении "Август/Май обещает быть томным" вполне логично уточнить, что "Август месяц обещает быть томным", если речь идет о месяце, а не о человеке. Или во фразе "Октябь в 1917 году наступил внезапно" нужно уточнить, что "Октябрь месяц в 1917 году наступил внезапно", если речь идет о месяце, а не об Октябрьской революции.
Если же обратиться к самому происхождению названий месяцев, то мы поймем, что в оригинале они звучат именно "косноязычно", ибо Martius mensis - месяц Марса (март), Maius mensis - месяц Майа (май), Julius mensis - месяц Юлия (июль), September mensis - седьмой месяц (сентябрь) и тд, то есть вполне логично было бы предположить, что классики русской литературы ориентировались на оригинал или язык, берущий за основу латинский, например французский. В современном французском, кстати, гораздо чаще можно услышать "en mois de mai" (в мае месяце), чем "en mai" (в мае).
На мой взгляд использование слова "месяц" после названий месяцев вполне оправдано, не нарушает чистоту речи, звучит привычно и приятно, не являясь признаком косноязычия или
психического чего бы там ни было.
Как предками завещано - так и хлопаю. Зла никому не делаю и самой по приколу - плохо разве? Хорошо!
"в конечном итоге" тоже спорно на мой взгляд, если учесть, что бывают и промежуточные итоги (оценки учёбы, вычислений, экспертизы и т.д.)
Почему? Альтернатива по отношению к текущему варианту. То есть существует основной вариант и альтернатива к нему. Она может быть единственная. То есть варианта всего два.
Утки?
— Пап, а что такое альтернатива?
— Сложно объяснить в двух словах, ну вот на примере: Ты работаешь на заводе, из года в год пашешь и пашешь, постепенно копишь бабки. В один прекрасный момент, тебе денег хватает на переезд в деревню. Ты покупаешь десяток яиц и выводишь из них цыплят. Кормишь их, поишь, ухаживаешь за ними, они подрастают и начинают нести яйца. А ты их — в инкубатор, и вот у тебя уже тысячи цыплят. Ты за ними ухаживаешь, и вот у тебя уже тысячи взрослых кур. И вот эти тысячи кур начинают нести яйца - ты уже крутой фермер! И тут наводнение, полный п%%%%ц! И всю твою ферму смывает, всё сдохло, всё смыто...
— Пап, ну и где альтернатива?
— Утки!
Вот делаешь ты веб-сайт. Пользователю надо выбрать один элемент из списка. Тут бац, а в списке всего один элемент!
Короче хватит читать Пикабу, пора на работу :(
Именно, что множественном выборе говорят: "альтернативные варианты". Тогда как альтернатива уже подразумевает, что речь об одном варианте. Т.е единственная альтернатива и альтернативный вариант, суть одно и тоже.
альтернати́ва
/тэ/
Женский род
КНИЖНОЕ
Необходимость выбора одного из двух (или нескольких) возможных решений.
Я только такой вариант и встречал. Обслуждаем, например, не самое хорошее решение. Делаем это потому что единственная альтернатива - ещё хуже.
Тогда этот пример немного не в тему. Остальные примеры с дублирование (спускаться вниз), а здесь противопоставление, как, например, "занятая вакансия"
Я считаю не совсем так. Когда говорят об единственной альтернативе, то говорят относительно сложившейся ситуации и единственная альтернатива говорит, что другие варианты как бы ухудшат ситуацию, если выбрать их, а вот эта единственная альтернатива как бы единственный верный, безопаснейший выход.
Или можно сказать, например: "Вот, лучшая из альтернатив! Единственный вариант, который устроит всех."
это всё-таки уточнение смысла, т.к. подразумевается "единственная доступная альтернатива" (или возможная, оправданная и т.д.)
являются при изменении условий, т.к. рассматриваются в черновом варианте - люди думают естественной логикой, а не формальной, потому и язык отражает мышление людей, а не автоматов (для них есть резолюция Робинсона и логика предикатов первого порядка)
В таком случае ведь всегда вариантов огромное количество, кроме отрицаний, но в отрицаниях и так понятно что их 2"быть - не быть", аа вообще это какой-то схоластический спор. ну его нафиг.
Абсолютно не так.
Альтернатива есть. Но она единственная.
"Нужно воевать и победить. Единственная альтернатива - сдаться и быть порабощённым".
Не совсем так на мой взгляд. Единственная альтернатива противопоставляется обычно некому "основному варианту". Но суммарно их 2.
- "альтер" — это уже противопоставление, эдакий "наоборот";
- "натив" — простой, очевидный, "сам напрашивающийся"...
Получаем эдакий "вариант наоборот", не?
Наоборот. Альтернатива - это второй, другой вариант из двух. То есть значение "единственная" уже заложено в самом слове "альтернатива".
Когда говорят "альтернатива", то предполагается что есть всего два варианта. И если первый не подходит, то альтернатива ему - второй.
Почему из двух-то? "Альтернати́ва (фр. alternative, от лат. alternatus — другой) — необходимость выбора одной из двух или более исключающих друг друга возможностей; каждая из этих возможностей".
Тот самый комментарий, который лучше поста. Ради этого в комменты и заходим.
Если отдельным постом оформить - больше людей это прочтут!
аххеренно, вот текст, достойный лучшего, а ТС со своей картиночкой- смешнявкой идет на хуй
Респектище. Отличный разбор.
Как знаток русского языка, можете ли Вы объяснить научно речевой оборот "Я, такая".
Например во фразе: " Я, такая, иду, смотрю"
Почему люди говорят слово "Такая"? Это для красивости или пережиток старых оборотов?
В интернет-юморе
It do be like that...
At first I was like
But then I was like
Американцы кстати часто это "я такой" употребляют
"Такая" как усиление, подразумевается "вся такая из себя..." (деловая, красивая, шикарная, умная)
-- He told me , "[...]", and I was like, "No way"
- он мне сказал [...], и я такой, "да ладно!"
-- Dear colleagues, here's our plan for the month of July
- Уважаемые коллеги, вот наш план на июль месяц
и я такой, "да ладно!"
- элипсис, функция ввода прямой речи
и я такой [говорю] "да ладно!"
само слово "такой" тут не имеет выраженной
семантики и грамматически (частично) дублирует представленное местоимение
Части речи - местоимение, частица, деепричастие, предлог...
Вы члены предложения имели в виду, нет?
В вашем примере:
1. Подлежащее, обстоятельство образа действия, обстоятельства места
2. Подлежащее, определение, обстоятельство места.
Два односоставных предложения с опущенными сказуемыми ("идет" и "сижу" соответственно).
"Я, такая, иду, смотрю"
- элипсис; Я, такая [вся из себя], иду, смотрю
элипсис может быть ещё и как функция ввода прямой речи:
а мама такая ( = такая говорит): "..."
И ты, такой смотришь, и она такая: "Не может быть!"
Господи, кто пустил филолога в комменты? Отблагодарите этого нахала и дайте ему кружку пива и тарелку пельменей
Оформите постом-ответом. Так больше народу увидит, может и перестанут плюсовать псевдофилологов.
Думаю, многие интуитивно понимают эту разницу, но вы хорошо выразили это аргументированным текстом. Или, в данном случае, можно сказать "аргументированным письменным текстом"?
А ведь действительно стоит уточнять, мало ли, может он сломал руку в Январе-ночном клубе-заведении где танцуют-двигают ногами в такт музыке-ритмичным сотрясениям воздуха-газа окружающего землю-планету в солнечной системе-наборе планет где есть солнце-огромный шар раскаленной плазмы-определенного состояния вещества- ну всё я заебался
Так в том и дело, что у римлян это были периоды, посвященные определенным личностям, а у нас названия месяцев стали нарицательными. Будь "месяц имени В.В.Путина" - не вопрос. Но "путябрь" уже самодостаточно, это "месяц имени Великого Путина", именно месяц.
Путярь, Путаль, Пурт, Путель, Пуй, Путюнь, Путюль, Путуст, Путсябрь, Путоябрь, Путнябрь, Путдябрь.
Как много в 1924 году было умеющих не только писать, но и красиво, витиевато расписываться путейных рабочих...
Полностью согласен! Возмущаются видимо недошкольники никогда не читавшие русскую классическую литературу
Обратите внимание на цитату из "Станционного смотрителя".
Чyрская губерния. Понимаете, ч у р с к а я.
Какого нужно было въебать стеклоочистителя, чтобы начать цензурировать всё то, что наводит на мысли о цветных наших братьях меньших?
Круто, филолог в треде! А скажите тогда, меня всегда интересовало, в этой песне в каждом предложении тавтологии, но в совокупности получается, автор стебётся, поэтому плеоназмы. Но если брать каждую строчку, то тавтологии. А если песню в целом — плеоназмы. Так как правильно будет?
"На пляже мягкопесочном,
Под солнцем ярко-горячим
Лежал я, коричнево-голый,
Весь в плавках и с пива бутылкой.
Ко мне подошёл верзила
Татуированно-гантельный,
Ногою широкоступною
Наступил мне на руку пальцастую.
Я бутылкой пивной-распенистой
По макушке ему брито-стриженой
Замочил да из глаз искры высек
И верзила упал разухабисто...
И теперча в тюрьме расклетчатой
Я сижу у параши вонючистой
И другие верзилы гантельные
Мне по шее молотят увесисто.
Знал бы я, что так выйдет неказисто,
Я убрал бы руку пальцастую
И сидел бы без пляжа дома
Вдалеке от верзил мощноштанговых..."
Заранее спасибо.
Познавательно. Только наверное всё-таки не "природный инстинкт", а "инстинкт выживания" в качестве примера.
Рубрика бесполезных фактов: у буржуев еще дни недели соответствуют небесным телам, и там тоже есть день Марса - вторник. В испанском, например, очень наглядно: вторник - Martes, а март - Marzo.
Подняться можно на ноги, и наверх.
Увидел своими глазами, а не через экран.
Сжать кулак - это вообще грамматическая завершённость. Сравни "я кулак" с "я сжал кулак"
И так далее.
"Месяц" - действительно лишняя конструкция. Совершенно не важно, что кто-то раньше её использовал. Так что апелляция к авторитетам тоже лишняя.
Согласен.
И во фразе "сжал руку в кулак" нет ничего лишнего.
Сказуемое "сжал" не выкинуть, т. к. оно выражает действие.
А "руку в кулак" рисует в воображении сам процесс. В "апреле-месяце" ничего этого нет. Месяц не добавляет абсолютно ничего.
Не путайте хуй с пальцем...
(в начале я немного подъебал, может земетите)
Хуетермин новопидорский, придуманный для обозначения тавтологии.
Однако он совершенно не учитывает, что, например, альтернатива может быть не единственной.
Пошел, глянул в педивикии. Хуясе "новопидарский":
Термин «плеоназм» пришёл из античной стилистики и грамматики. Античные авторы дают плеоназму различные оценки. Квинтилиан, Донат, Диомед определяют плеоназм как перегруженность речи излишними словами, следовательно, как стилистический порок.
Этимология
182 поста111 подписчиков