Свежие публикации

Здесь собраны все публикуемые пикабушниками посты без отбора. Самые интересные попадут в Горячее.

28 Мая 2021

Стильный лемур

Стильный лемур Лемур, Милота, Длиннопост, Сифаки, Обезьяна, Приматы, Мадагаскар
Стильный лемур Лемур, Милота, Длиннопост, Сифаки, Обезьяна, Приматы, Мадагаскар
Стильный лемур Лемур, Милота, Длиннопост, Сифаки, Обезьяна, Приматы, Мадагаскар
Стильный лемур Лемур, Милота, Длиннопост, Сифаки, Обезьяна, Приматы, Мадагаскар
Стильный лемур Лемур, Милота, Длиннопост, Сифаки, Обезьяна, Приматы, Мадагаскар
Показать полностью 5

Врачи из подмосковного Красногорска спасли пациента с «каменным» сердцем

Российские кардиохирурги совершили настоящее чудо — они провели уникальную операцию и спасли пациента, у которого сердце превратилось в «камень»

Женщины в Перу

Женщины в Перу Перу, Заграница, Экспаты, Длиннопост

Женщины в Перу заслуживают отдельного внимания. Их можно увидеть во многих ролях: они могут ходить с альпаками и овечками, фотографируясь с туристами за деньги; пахать скалистые поля, при этом нося тяжелые юбки на большой высоте в горах; крутить овечью шерсть в пряже вручную везде, куда бы они не пошли.

Женщины в Перу Перу, Заграница, Экспаты, Длиннопост

Но всех перуанских женщин объединяет одно - большие шляпы. 👒 И все они любят традиционную одежду: национальные костюмы перуанок весьма яркие, а носят они их почти повсеместно.

Не часто ходят в национальной одежде в столице Перу, но во всех остальных городах это обычная одежда.

Женщины в Перу Перу, Заграница, Экспаты, Длиннопост

А у тебя уже есть фото из Перу с ними?!


Читаем интервью про жизнь экспата в Перу!

Показать полностью 3

Осьминожки

1 или 2?

Осьминожки Вектор, Иллюстрации, Осьминог, Арт, Биткоины, Криптовалюта, Векторная графика, Adobe Illustrator, Длиннопост
Осьминожки Вектор, Иллюстрации, Осьминог, Арт, Биткоины, Криптовалюта, Векторная графика, Adobe Illustrator, Длиннопост
Показать полностью 2

Когда все сложилось

Когда все сложилось Посты на Пикабу, Скриншот, Картинка с текстом, Юмор
Показать полностью 1

Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1

Команда NikiStudio попробовала разобраться, почему российскую локализацию Katana Zero приняли так тепло. Также в ролике/тексте можно увидеть, чем русская версия игры отличается от английской и как меняется восприятие игрока при знакомстве с игрой на двух языках.

Текст — Никита Коваль

Озвучка: Никита Коваль, Михаил Глушковский, Станислав Черсков

Монтаж — Михаил Кринков

Постер — Артём Чупико

Отдельная благодарность Дмитрию Рудяку и сообществу Raccoon Lab за фидбек и помощь при подготовке материала.

В локализации Katana Zero очень живой и выразительный русский язык. Один из известнейших авторских переводчиков 90-х Алексей Михалёв говорил:

В переводе литературы есть один закон: переведенная книга на русский язык должна стать произведением русской словесности. То есть, когда ты её читаешь, ты не должен спотыкаться и не должен видеть сквозь русский язык — английский, который стоял в начале. То же самое должно быть и в кино. Люди должны говорить нормальным русским языком.

Алексей Михалёв

авторский переводчик кино, синхронист, член Союза писателей России

И за всю локализацию Katana Zero сложно найти хоть одно выражение, которое выглядело бы инородно — как калька с английского. Порой кажется, будто тексты здесь писал русскоговорящий человек. Глазу не за что зацепиться, и если бы не визуал, вполне можно было бы подумать, что действие происходит где-нибудь в России. Это одно из неоспоримых достоинств игры. Есть и ещё одно — смелость.


В русских локализациях редко используют мат. Есть разные мнения относительно его уместности. Но в некоторых сеттингах из-за отсутствия мата на выходе мы получаем нечто вроде этого:

Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры

Так вот, переводчик Katana Zero чертовски смелый и не боится мата, вот пример:

Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры

А ещё можно отметить прикольный перевод шуток:

Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры

Это пример хорошей адаптации. В ход идёт близкое народу выражение про мамку, которым зачастую пытаются задеть оппонента. И смотрится подобное донельзя органично.

Но раз уж у нас игра про суперсолдат, умеющих возвращаться во времени, давайте провернём один небольшой трюк. Вот, представьте, сейчас вы, как и главный герой, сидите в кабинете психолога. Вы видите прекрасный кабинет, доброго дядю, который сейчас сделает вам укольчик, ваша реабилитация скоро подойдёт к концу и вы станете жить тихой мирной жизнью вместо того, чтобы постоянно ею рисковать

Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры
Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры

Но на самом деле вы не в кабинете психолога, а в плену и вас избивают. Что происходит?

Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры
"Проснитесь и пойте, мистер Змей, проснитесь и пойте. Вам пора узнать одну страшную тайну. Вас зовут вовсе не Змей".

G-Man

Таинственный человек в костюме

"Это я Змей".

Пятнадцатый

Таинственный мечник

Мы неспроста вернулись к самому началу. Ведь Змей, он же Snake, может быть только один.

Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры

Ну или больше.

Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры

Но суть не в этом, вы не Змей, а Дракон.


Почему переводчик или переводчики назвали главного героя не Драконом, а Змеем — это большой вопрос. И чем глубже я изучаю русскую локализацию Katana Zero, тем больше подобных вопросов появляется.

Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры
Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры

Несмотря на два её вышеобозначенных неоспоримых достоинства, есть и ряд проблем, которые мы сейчас рассмотрим. Про имя протагониста мы уже сказали. Давайте взглянем на ещё один пример.

На самом первом уровне можно увидеть перевод слова eliminate как “шинковать на ломти”. На это поначалу не обращаешь внимания, ну перевели и перевели, почему бы и нет… но дальше ситуация становится… всё хуже. Вот пример:

Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры

Возникает вопрос: какому ещё котёнку? Тому, которого мы недавно погладили, стоя в луже крови? Или всё же говоря “я уж думал, кранты котёнку”, доктор имеет в виду себя.


Конечно же, здравый смысл подсказывает, что правильным будет второй вариант. Но давайте заглянем в оригинал. И там простое I wouldn’t make it. Переводится это как “не протяну", "не выживу". И смысл в переводе в целом не меняется. “Мне кранты” и “я не протяну” — похожие варианты. Но у нас возникает лишний элемент в виде нашкодившего переводческого кота, который никак не может найти свой лоток и поэтому порождает проблему. Но не ту, о которой вы сейчас подумали, а стилистического характера.

Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры
Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры

В оригинале профессор нейтрально говорит: “Я думал, что не доживу, не протяну, не выберусь — выберите любой вариант на ваш вкус. В русской же версии он вещает слэнгом, не очень-то подходящим серьезному доктору, спасением которого интересуются не менее серьёзные заказчики.


Это был первый звоночек — что-то с локализацией не так. У нее явные проблемы со стилистикой. И именно на нее я буду нападать в этом разборе больше всего. Потому что сюжет игры и смысл того, что говорят персонажи, в целом переданы точно. Но вот то, как они говорят, не имеет к оригиналу никакого отношения.


Дальше следует фраза, которую произносит русский по кличке V. Выражение “Пора выносить мусор” превращается в “Пора валить крысу”. И вновь переводчик зачем-то пишет отсебятину. Не очень понятно, чем ему помешало выражение выносить мусор. Может быть, переводчик не хотел ассоциации со словом “мусора”. А может быть, замена была сделана из соображений художественного характера. Неизвестно. Кто-то скажет, а зачем цепляться, это ведь адаптация, почему бы и нет. С этим можно было бы согласиться, вот только есть одно но.

Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры
Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры

Слово “крыса” у нас ассоциируется со стукачом и предателем. Да и в английском языке rat имеет такое же значение. Поэтому возникает вопрос, а в чём, собственно, крысятничество и кто кого выдал? В оригинале этого, разумеется, нет.


Или вот чай, который пьёт главный герой. В оригинале мы видим фразу Drink Herbal Tea. Буквально её можно перевести как выпить травяного чаю. Но на русском же мы видим фразу “выпить чайку”. Опять же вроде бы ничего криминального. Вот только чай не простой, а успокаивающий, потому что без него главный герой не может заснуть. И слово травяной указывает на данное его свойство. В локализации эта мелкая деталь ускользает от игрока.


Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры
Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры

Представим еще немного мелких косяков. Например, репортаж по тв, где в русской версии говорится о двадцати трупах на территории заброшенной фабрики. В оригинале их двенадцать. Опять же, это репортаж по телевизору, и игрок даже не придаст значения цифре. Что двенадцать, что двадцать — один хрен, много. Тем не менее, это все ещё ошибка. И что самое забавное, допущенная не просто по неосторожности.


Дело в том, что в том же самом репортаже есть ещё одно слово twelve. Ситуация с загрязнённой водой будет под контролем в течение двенадцати часов, сообщают власти. Но в русской версии пресловутое twelve вновь превращается в двадцать. Видимо, на западе проблемы решают на восемь часов быстрее.


Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры
Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры

И заметьте, это ещё даже не вторая миссия. всё вышесказанное существует в рамках первого задания и хаба после него. Таких примеров в игре немало. Уже в следующей сцене фраза Yes, you’ve been very patient with me today переведена как “Что ж, ты был сегодня очень послушным”. На первый взгляд мелочь, но разница между терпением и послушанием всё же большая. Мы всё-таки не чья-то марионетка, у нас проблемы с контролем гнева. Это здорово рифмуется с herbal tea в квартире главного героя, в итоге создаётся глубокий образ персонажа, который борется с внутренней яростью. И эта глубина в локализации теряется.


А как вам отель Мёрдовер? Если учесть, что буквы O и W потухли, получается слово murder — убийство. В переводе с этим заморачиваться не стали, и в итоге отель так и называется Мёрдовер. Шутка потеряна.

Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры

Вы скажете, всё это мелочи. И с этим сложно не согласиться. Но во-первых, если локализация действительно выдающаяся, а не просто хорошая, она такое учтёт. И во-вторых, у неё порой есть и проблемы с передачей смысла. Например, в этой сцене...


Чуть позже мы познакомимся с девочкой, живущей по соседству, о чём и скажет психологу. Обратите внимание, что он говорит слово girl. Когда психолог просит рассказать о ней побольше, Дракон отвечает, it’s just a kid. И тогда наш собеседник успокаивается и бросает фразу I misinterpreted your meaning. Дело в том, что в английском слово girl означает как девочку, так и молодую девушку. И босс главного героя поначалу подумал, что речь идёт о молодой девушке, любовном интересе Дракона. И только потом понял, что имеется в виду на самом деле. Всё логично, но не в русской версии.


Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры
Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры

Дело в том, что мы вряд ли назовём молодую девушку и потенциальный объект романтического интереса девочкой. В русском языке тоже есть аналог girl, который обозначает как ребёнка, так и молодую девушку, и это слово девчонка. И если бы Дракон в развязном тоне сказал именно его, то фраза психолога “я неправильно тебя понял”, смотрелась бы логично. А так на уровне логики возникает проблема.

Или ещё один пример. Психолог говорит протагонисту, что он был very cooperative. То есть, на сеансе он не перебивал, вел себя спокойно и сдерживал гнев. В русской версии перевод следующий: “ты сделал ещё один шаг на пути к исцелению”. Это не какая-то криминальная ошибка, даже смысл в целом передан верно, но все же это отсебятина. Ведь есть и куда более точные варианты, к примеру, ты был вежлив, ты вел себя спокойно, вел себя сдержанно.

Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры
Разбор локализации Katana Zero и секрет ее успеха. Часть 1 Katana zero, Локализация, Видео, Длиннопост, Адаптация, Игры

Продолжение читайте во второй части, которую мы выложим в течение суток...

К сожалению, лимит на количество картинок не позволяет опубликовать пост полностью.

Показать полностью 24

Как не пить когда все бухают

Как не пить когда все бухают Алкоголизм, Пьянство, Трезвость, Длиннопост

Многие люди задаются вопросами: как отказаться от алкоголя в компании, чтобы никого не обидеть.
Психика человека, пытающегося выбраться из лап алкобеса находятся в таком раздрае и заднице, что ой-ой-ой. Окружающее общество, пропитанное ложными установками о правилах «культурного употребления» насквозь, будет мешать спастись. Решение стать трезвым приходит в Сознание (дух, в то что может иметь связь с Богом), для атеиста в его высшую точку, центр управления собой. Вот поэтому восстановление контроля над собой должно быть полностью осознанным.

Что же надо осознать?

Первое: что мы живем в глобально сжатом мире где внешняя, для человека, решившего покончить с бухлом среда, практически в любой точке на карте мира крайне агрессивна. Поведение окружающих же напоминает день открытых дверей в сумасшедшем доме.

Второе: ты не виноват в том, что что мир сходит с ума. Именно поэтому, ради себя самого ты не обязан, и не должен, и не желаешь принимать участие во всеобщем безумии.

Третье: ты у себя один, дополнительных жизней не будет, запасных частей тоже. Поддержат тебя в твоем решении единицы, остальные не поймут или даже будут провоцировать.

Все, что тебе нужно в начале выхода из алкогольного окружения это не быть голодным, не быть уставшим и не быть раздраженным. И если кто-то мешает тебе, лучше вычеркнуть этого человека из своей жизни.

Никто не будет кормить диабетика сладким, никто не даст аллергику раздражители его аллергии (если о них известно окружающим), даже наркоману, никто в здравом уме (кроме дилера) не будет совать наркотики. И токма непьющего человека все считают своим долгом угостить бухлишком.

Как же себя вести? Есть три круга окружения человека. Социум – самый большой, там крутятся малознакомые или вообще посторонние тебе люди. Которые так или иначе могут предложить тебе выпивку.

Для начала лучше избегать возможных мест провокаций (банкетов, баров – ресторанов, пикников с бухлом, презентаций и прочего). Позже, когда твое желание сохранять трезвость окрепнет, начинай относиться ко всему окружающему как к легкому (иногда и тяжелому) помешательству многих твоих соплеменников. Вот если ты пришел в психиатрическую клинику и пациенты начинают тебе что-то говорить, убеждать тебя, станешь ли ты воспринимать их всерьез…конечно нет.

Да, окружающие которые не понимают смертельной опасности исходящей от сильнейшего психотропного вещества – алкоголя, составляют подавляющее большинство граждан, но это не означает, что ты должен им подыгрывать.

Не надо с каменным лицом сразу посылать всех предложивших тебе выпить в долгое и увлекательное путешествие, сначала надо быть снисходительней, ведь перед тобой человек, который или на пути к алкоголизму или там уже и прибывает, но не отдает себе в этом отчета. Ну что взять с больного, тем более что сам то же такой же, только знаешь об этом и сознательно выбрал путь трезвости. Поэтому коротенько так, знаешь друг (подруга) я не пью, совсем …и легкая такая, многозначительная улыбка на краешках губ, много распинаться не надо. Перед больным, не признающим наличие болезни как таковой, оправдания, доводы, бессмысленны, почти как перед сумасшедшим. Если чел не отстал, ну тогда, тогда смело пошли его на… небо за звездочкой!

Потому что сейчас на кону твоя жизнь, здоровье и счастье. Нечего всякому лезть туда, своими заготовками под руки. Все просто как у группы «Ноль» - «если ты чувак, индеец, ты найдешь себе оттяг, настоящему индейцу за всегда, везде ништяк!» И нечего каждому встречному и поперечному указывать тебе путь-дорогу и учить тебя жизни! Итак, с социумом понятно.

Далее - твой коллектив, родственники, партнеры по каким-то проектам. Коллектив это такая шайка-лейка, если конечно они все не участники кружка «Принципиально непьющие труженики», люди совершенно разные и пьяными не предсказуемы. Еще, блин, обидеться могут, при чем по пьяни даже помнить не будут за что обиделись.
Первые полгода их лучше избегать под любым предлогом, если же все же пришлось идти, лучше приди позже, когда уже коллеги накатили и не по одной. И вот, как говорят вояки про ядерный взрыв: «Когда ударная волна прошла, танки пролетели над нашими окопами», можно заходить, сразу набрать что-то безалкогольное, можно в обе руки и предупредить, что ПОКА тебе пить нельзя, ты сейчас пообщаешься, отойдешь по делам и скоро вернешься и начинайте дефилировать между гостями улыбаться знаково и миловидно или мужественно жать руку и ржать над любой шуткой, в зависимости от половой принадлежности.
Всё, ты создал эффект присутствия, лучше всего в таких мероприятиях помнят начало, те кто еще помнит конец, обычно стараются его забыть, алиби можно подкрепить позвонив кому-нибудь из шибко пьющих коллег и спросить чем кончилось мероприятие, типа ты ничего не помнишь.
А теперь про родственников, поводы для пьянства которых с убийственным сарказмом перечислил английский поэт Роберт Бернс. Его слова сохраняют актуальность и в наше время:

Для пьянства есть такие поводы:

поминки, праздник, встреча, проводы,

крестины, свадьба и развод,

мороз, охота, Новый год,

выздоровленье, новоселье,

печаль, раскаянье, веселье,

успех, награда, новый чин

И просто пьянство — без причин.

В общем у нас пьют по любому поводу, с горя и радости однофигственно. Здесь придется сразу обозначить себя как принципиально не пьющего человека.
Твои друзья не только поддержат твое решение полностью отказаться от алкоголя, но и сами рассмотрят этот вариант глядя на тебя. Собутыльники же отпадут сразу, но они тебе и не нужны по большому счёту, балласт который в любое время может утащить в синьку.

Показать полностью 1

Поиграем в бизнесменов?

Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.

СДЕЛАТЬ ВЫБОР

Средние приключения , то есть в среду

26 мая был какой-то чумачечий день. Для начала я 2 раза встретил зайца. Правда и как всегда нормальных фоток сделать не успел. Потом на чибисово поле наконец-то прилетел мистер Пустельга. И тут же вороны затеяли склоку.

А среди животных, кроме пустельги, словом мистер, я ещё выделяю мистера Ондатера. И пана Бобера. Ну так вот.


Пустельга и серая ворона

Средние приключения , то есть в среду Птицы, Орнитология, Природа, Природа России, Прогулка, Фотоохота, Клязьма, Поле, Май, Весна, Видео, Длиннопост

Так же на поле, как обычно, понаблюдал за чибисами. Пигалицы очень метушливые птицы. Стоит только выйти на поле, как они взлетают в воздух и устраивают свою карусель.


Чибис

Средние приключения , то есть в среду Птицы, Орнитология, Природа, Природа России, Прогулка, Фотоохота, Клязьма, Поле, Май, Весна, Видео, Длиннопост

Жаворонков сфотографировать пока не получается, чего не скажешь о жёлтой трясогузке. Хотя есть очень похожая трясогузка-берингийская желтая трясогузка.


Жёлтая трясогузка, самец

Средние приключения , то есть в среду Птицы, Орнитология, Природа, Природа России, Прогулка, Фотоохота, Клязьма, Поле, Май, Весна, Видео, Длиннопост

Уже несколько лет на одном дереве мухоловки-пеструшки воспитывали потомство. Но прошлой осенью дерево упало и сломалось. Поэтому в этом году пришлось искать их в другом месте. Пока встретил только самца.


Мухоловка-пеструшка, самец

Средние приключения , то есть в среду Птицы, Орнитология, Природа, Природа России, Прогулка, Фотоохота, Клязьма, Поле, Май, Весна, Видео, Длиннопост

Вечером на речке задали жару варакушки. Но началось всё с камышовки-барсучка. Произошло очень редкое в последние полтора года событие. А именно мне удалось с помощью фонограммы развести на несколько приличных фото эту  птицу. А то в прошлом году барсучки были какие-то трусливые и не покидали прибрежные заросли.


Камышовка-барсучок

Средние приключения , то есть в среду Птицы, Орнитология, Природа, Природа России, Прогулка, Фотоохота, Клязьма, Поле, Май, Весна, Видео, Длиннопост

Дальше я услышал варакушку. Как обычно, на предложение выйти и поговорить, варакушка мгновенно согласился. Причём сначала с белым горловым пятном, А потом и с обычным. Один даже угрожал мне дохлым червяком. Фотки получились просто супер. И их настолько много, что хватит на 2 поста.


Варакушка, самец

Средние приключения , то есть в среду Птицы, Орнитология, Природа, Природа России, Прогулка, Фотоохота, Клязьма, Поле, Май, Весна, Видео, Длиннопост
Средние приключения , то есть в среду Птицы, Орнитология, Природа, Природа России, Прогулка, Фотоохота, Клязьма, Поле, Май, Весна, Видео, Длиннопост

Параллельно на варакушечью фанеру подтянулись зеленушка и камышовая овсянка.


Камышовая овсянка, самец

Средние приключения , то есть в среду Птицы, Орнитология, Природа, Природа России, Прогулка, Фотоохота, Клязьма, Поле, Май, Весна, Видео, Длиннопост

Утки постепенно начали выводить утят в свет.


Кряква с утятами

Средние приключения , то есть в среду Птицы, Орнитология, Природа, Природа России, Прогулка, Фотоохота, Клязьма, Поле, Май, Весна, Видео, Длиннопост

Чуча в это время просто наслаждалась прогулкой. Тем более гулять на речке ей нравится гораздо больше. Опять же, можно залезть в воду и остыть. И в отличии от лесных луж попить воды. А то вы же понимаете, вода из бутылки  ... Не те ощущения.

Средние приключения , то есть в среду Птицы, Орнитология, Природа, Природа России, Прогулка, Фотоохота, Клязьма, Поле, Май, Весна, Видео, Длиннопост

А закончился день соловьиным концертом. Птицы выступали дуэтом. Но было уже совсем темно и я только послушал.

Показать полностью 10 2
Мои подписки
Подписывайтесь на интересные вам теги, сообщества, авторов — и читайте свои любимые темы в этой ленте.
Чтобы добавить подписку, нужно авторизоваться.

Отличная работа, все прочитано! Выберите