Сообщество - Лига грамотности

Лига грамотности

1 450 постов 5 162 подписчика

Популярные теги в сообществе:

18

Удивительная буква «Ъ»

В старину она называлась ер и обозначала очень краткий гласный звук, о котором до сих пор спорят лингвисты.

Позже, примерно с середины 12 в., ею пользовались для того чтобы разбивать слова на слоги, а строку – на отдельные слова, так как пробелов еще не было (къбогомъизъбраномуцарю).

Но даже после после появления пробелов в церковнославянской письменности так и осталось правило: «ъ» – буква, обозначающая конец слова. То есть каждое слово в русском языке могло раньше заканчиваться только на на гласную, й, ь или ъ (ломбардъ, адресъ, гастрономъ).

И только большевики реформой 1918 года отменили это, потому что на все Ъ приходилось аж 4 % текста.

Теперь Ъ теперь пишется только:

• на стыке приставки и корня, начинающегося на е, ё, ю, я: подъезд, объём, адъютант, необъяснимо;

• в сложных словах после корней двух-, трёх-, четырёх-: двухъярусный, трёхъязычный.

Всё о русском языке в источнике — https://t.me/krasnoe_slovco/1911

14

Какие слова позаимствовали иностранцы у СССР?

Какие слова позаимствовали иностранцы у СССР? Русский язык, Слова, История (наука), Лингвистика, Telegram (ссылка)

Во времена существования СССР лексикон иностранцев стал пополняться новыми словечками, так или иначе связанными с политикой. Из русских газет в языки европейцев попали такие слова как «narodnik» (народник), «Soviet» (советский), «komsomol» (комсомол), «stakhanovit» (стахановец), «bolshevik» (большевик), «intelligentsia» (интеллигенция), «kolkhoz» (колхоз), «pogrom» и прочие.

С приходом к власти Михаила Горбачева лексикон иностранцев пополнился такими уникальными терминами как «glasnost» (гласность), «perestroika» (перестройка), «Chernobyl» (Чернобыль). Именно во времена «среднего СССР» в европейские языки попало такое название загородного дома с кусочком земли как «dacha» (дача): по-немецки это пишется как «die Datsche».

Кстати, слово «sputnik», в значении «искусственный спутник земли», стало международным лишь в 1957 году, когда СССР запустил на орбиту свой космический аппарат.

Всё о русском языке в источнике — https://t.me/krasnoe_slovco/1836

Показать полностью
72

Для чего нужен дефис?

Термин "дефис" восходит к латинскому слову divisio, что буквально значит "разделение". Этот орфографический знак представляет собой короткую черточку, которая в русском языке имеет несколько функций:

1️⃣ Дефис нужен для переноса слов с одной строки на другую (остается со слогом на предыдущей строке):

па-рад

мо-ло-ко

2️⃣ Дефис делит слова на значимые части в соответствии с их правописанием.

а) в наречиях он ставится после приставки по-:

по-хорошему

по-братски

б) дефис отделяет приставку кое- и частицы -то, -либо, -нибудь:

с кем-либо

что-нибудь

в) некоторые частицы пишутся со словами через дефис:

вернулся-таки

пойди-ка

3️⃣ Дефис служит для разделения частей сложных слов:

кафе-закусочная

генерал-полковник

Не путайте дефис и тире: это разные знаки. Дефис — орфографический знак, он ставится внутри слова (всё-таки, во-первых), короткий, без пробелов.

Тире — пунктуационный знак, ставится между словами, длиннее, отделяется пробелами с обеих сторон.

Всё о русском языке в источнике — https://t.me/krasnoe_slovco/1788

Показать полностью
6

Кот в мешке (купить кота в мешке)

🐈 Выражение "кот в мешке" появилось в Средневековье. В Западной Европе существовала индустрия "кошачьего дела". Кошек использовали в качестве еды, а из их шкур шили одежду. В мешках продавали либо мёртвую кошку, либо её шкуру. Готовое изделие (шапки, жилеты, пальто, перчатки, накидки) или сама шкура стоила гораздо дороже необработанных кошек. Отсюда и появилось выражение "купить кота в мешке", то есть увидеть товар перед тем, как его купить.

Среди русского дворянства фраза стала популярной в 18 веке. Она была заимствована из французского языка — "acheter chat en poche" ("купить кота в мешке"), когда недобросовестные продавцы вместо кролика (утки, поросёнка) могли подсунуть кошку.

Всё о русском языке в источнике — https://t.me/krasnoe_slovco/1658

Показать полностью
7

"Заимствования - это язва на языке"

Многие люди считают, что язык портится из-за заимствований. Немало людей, придерживающихся такой точки зрения (пуристов), было и в прежние эпохи. Например, Александр Петрович Сумароков в 1781-м году писал:

🗣Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка. Тако портился притяжением латинских слов немецкой, испортился польский, который наш, только с некоторою отменою, и так портится немецкими и французскими словами русский. Честолюбие возвратит нас когда-нибудь с сего пути несомненного заблуждения; но язык наш настолько сею заражен язвою, что и теперь уже вычищать его трудно. А ежели сие мнимое обогащение еще несколько лет продлится, так совершеннаго очищения не можно будет больше надеяться. Какая нужда говорить вместо плоды фрукты, вместо опахала — веер, вместо похлебка — суп, вместо уборной стол — тоалет».

Заимствования – это язва на языке! Как сильно сказано!  Думаю, что многие из нас эти слова (суп, туалет, фрукты) произносят каждый день. Это абсолютно обычные слова. И можно сказать, что они не испортили язык, а его обогатили, пусть и мнимо, по мнению Сумарокова. Какие-то из них заменили существовавшие, как например, туалет: мы, действительно, в очень редких случаях говорим уборная. А слова фрукты и плоды, суп и похлебка просто разделили сферы лексического влияния, и каждое слово теперь отвечает за свое значение. Читаем Сумарокова дальше:

🗣 «Предки наши несколько татарских слов присвоили нашему языку, из которых мы уже некоторых не в силах выгнать, например, казан, кафтан… И тако восприятыя греческия слова присвоены нашему языку достохвально, а немецкие и французские язык наш обезображивают».

Пуристы - очень суровые ребята. Выходит, что Сумароков как будто сам не понимает, что греческие слова ко времени его жизни существовали в русском языке уже несколько столетий, и поэтому нравятся Сумарокову, а французские и немецкие пришли только что при нём, и поэтому у него такое негативное к ним отношение.

Показать полностью

Название чуть ли не любой станции Московского метро можно составить из двух слов

Название чуть ли не любой станции Московского метро можно составить из двух слов Лингвистика, Слова, Русский язык, Telegram (ссылка)

💡 Удивительное открытие сделал один изобретатель анаграмм: он доказал, что название чуть ли не любой станции Московского метро можно составить из двух слов.

Такие разложения он назвал "ме- троанаграммами".

🔸️10 наиболее эффектных примеров:

Лубянка= лук+ баян,

Отрадное= тенор+ ода,

Тверская= свая+ трек,

Братеево= вера+ обет,

Арбатская= табак+ ряса,

Каховская= каска+ хвоя,

Владыкино= диван+ лыко,

Чертановская= червяк+ соната,

Баррикадная= рябина+ драка,

Коломенская= меняла+ кокос.

Всё о русском языке в источнике — https://t.me/krasnoe_slovco/1236

Показать полностью
59
Лига грамотности
Серия Словарь

Загадочная мана

У всех на свете есть свой язык – в том числе и у любителей видеоигр. Человеку несведущему часто попросту невозможно понять, что означают словечки типа «кастануть», «фраг», «опэ», «хил», «имба», «раш», «вайп», «эмбэ» или «обвес», которые употребляют не только дети, но и вполне себе взрослые дяденьки и тётеньки.

Одним из самых распространённых среди игроков слов является слово «мана».

Загадочная мана Словарь, Слова, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Древность, Детский журнал, Лучик, Длиннопост

Не «манна небесная» и не крупа «манка», которую приготавливают из пшеницы, а именно «мана». Это слово можно встретить не только в видеоиграх: гоняют во дворе мальчишки в футбол, один из них собирается пробить пенальти, но медлит. «Ну что же ты?» – торопят его товарищи. «Мне нужна мана!» – отвечает он загадочным голосом, и все валятся со смеху на траву.

Слово «мана» пришло в наш язык из Полинезии – местности крайне необычной. Представьте себе 300 000 квадратных километров суши (размером с Томскую область), раскиданных крохотными островками по невообразимо громадной (не менее 50 миллионов квадратных километров, или 10% всей поверхности земного шара, в три раза больше России!) территории Тихого океана. И все эти острова (из которых более-менее крупными можно считать только Новую Зеландию) населены народами, весьма близкими друг к другу по языку, культуре и традициям.

Загадочная мана Словарь, Слова, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Древность, Детский журнал, Лучик, Длиннопост

Слово «мана» хорошо известно и на Гавайских островах, и на Самоа, и на Таити, и на островах Кука... Когда европейцы впервые сошли на берег острова Рапануи (мы называем его островом Пасхи), они были поражены огромными каменными изваяниями – моаи.

Загадочная мана Словарь, Слова, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Древность, Детский журнал, Лучик, Длиннопост

Высота среднего моаи – 4 метра, а самые большие и тяжёлые достигают 10 метров в высоту и почти 100 тонн веса. «Откуда взялись эти статуи?» – спрашивали европейцы местных аборигенов. «Моаи сделали наши предки там, в каменоломнях на склонах горы Рано-Рараку», – отвечали аборигены. «Но как же они оказались на берегу?» «Их двигала мана», – отвечали местные.

Что же такое «мана»? На языке полинезийцев «мана» означает «сила», «власть», «способность» и даже «ветер» и «грозовая буря». Короче говоря, это некая очень мощная природная сила, невидимая глазу энергия, которая может храниться в людях, предметах, деревьях, камнях или особенных священных местах – мараэ. Ману можно использовать для исцеления, политики, ведения войн, сочинения сказок и песен или предсказания погоды; ману можно как набирать, так и терять.

В верованиях древних гавайцев ману можно получать как через добрые, так и через злые дела: в первом случае ману «даёт» бог любви и плодородия Лоо, во втором – бог войны Куу.

Мана – это необязательно магия; скажем, с точки зрения полинезийца можно сказать: «Иван Иванович – отличный директор школы, потому что у него есть мана». Маной обладают известные актёры, политики, певцы. Почему известный когда-то артист пропал с экрана и перестал сниматься? – Он растратил свою ману. Или, скажем, интересная книга или журнал. Почему этот журнал интересный? Потому что «в нём есть мана». Вот так!

Разработчики ролевых игр, связанных с магией и приключениями, придумали набор самых разных заклинаний и умений, для использования которых нужна некая перезаряжаемая магическая энергия (первоначально она так и называлась, «magic points», то есть «очки магии»). С лёгкой руки программистов компании Blizzard (разработчиков невероятно популярной ролевой игры Diablo) эта энергия и стала называться полинезийским словом «мана».

Эта была статья из журнала «Лучик».

Загадочная мана Словарь, Слова, Русский язык, Иностранные языки, Лингвистика, Древность, Детский журнал, Лучик, Длиннопост
Показать полностью 4
Отличная работа, все прочитано!