Пшеконски (Закуски)
А что нам можно предложить из закусок (польск. przekąski)? Хотелось бы что-то уникальное и забористое. Того чего нигде больше нет.
Осцыпек (Oscypek)
На первом месте я бы поставил твёрдый, копчёный сыр , изготавливаемый из овечьего молока , характерный для польских гор и особенно Подгалья и поджаренный на гриле (по-польски - grylowany - грылёваны). Конечно если углубится, то можно почитать что есть разные формы и вида такого сыра, которые называются по-разному (осцыпек, редиколка, голка). И где нибудь в сырных лавках нужно быть точным в таком вопросе, но в целом на тарге (торговая площака) не заморачиваются и весь поджаренный сыр называют одним словом - "осцыпек грылёваны" и точка (ну или просто - осцыпек).
Вообще трудно представить себе осципек без гжанца или вина гжанего (польск. grzaniec - подогретое вино), т.е. глинтвейн по-нашему. На рождественской ярмарке это призовая пара! Мммм...
Кабаносы (Kabanosy)
Кабаносы - это вяленые колбаски. Лучше всего идут к пиву. Википедия дает справку что:
Происхождение этого названия тесно связано с восточными границами бывшей Речи Посполитой. В XIX веке на польско-литовском пограничье кабанами называли молодую свинью, откармливаемую на мясо (в основном картофелем), мясо которой отличалось высоким качеством.
Кабаносы, известные сегодня, производятся по технологии, которой не менее 80 лет, как мясная нарезка, которая была популярна в Польше уже на рубеже 1920-х и 1930-х годов. Их готовили в небольших мясных лавках и магазинах, торгующих мясом, и зачастую они немного отличались по вкусу в зависимости от используемых специй.
Написано красиво. В Врашаве можно купить таких вот нормальных кабаносов в Norbline на Bio-Bazar. И бронь Боже (польск. Broń Boże - зашити Бог) чтобы взять из магазина (Жабка или Бедронка, да любой) масс-маркет продукт. В магазинных слишком много химии, а вкус смазанный и отдает мылом. Теперь можно говорить нагрузились пивасом с кабаносами. Звучит!
Масс-маркет. Першы лепшы снимок кабаносов из интернетов (польск. Pierwszy lepszy - первый встречный).
Кромка са смальцем (Kromka ze smalcem)
Смалец (посльк. smalec) - это животный жир (в Польске едят в основном свинной). Обычно его вытапливают, мешают с жаренным луком, шкварачками или фаршем и мажут на хлеб (кромка). Сверху кладут маринованнный огурец. Тадам! Готово. Кстати, кромка (польск. kromka - отрезанный кусочек) здесь имеется ввиду кусочек хлеба, или, в более узком смысле, - краюшка хлеба, горбушка (от слова край предмета, обрыва и т.п.).
Краковская (Kiełbasa Krakowska)
На пространстве СНГ при слове краковская воображают что-то наподобие такого:
Но это все фальшыўка (фальшивка)! Настоящая краковская колбаса производится в Польше и выглядит вот так:
Kiełbasa krakowska (niem. Krakauer) – tradycyjna wędzona gruba kiełbasa wieprzowa o prostych odcinkach, występująca w postaci kiełbasy zwykłej (nietrwałej) i suchej (trwałej).
Колбаса краковская (нем. Krakauer) - традиционная копченая толстая колбаса из свинины в виде прямой палки, может быть обычная (невыдержанная) и сушеная (выдержанная).
Основные компоненты - мясо свиньи и специи. На фото, кстати, хорошо просматривается фактура - крупные куски мяса, которыми фаршируется кишка.
Вот такое бы я сказал, если говорить о закусках, а смалец и осципек посоветовал бы попробовать, будь такая возможность.