Ответ на пост «Правда ли, что в древности люди не различали синий цвет?»1
Автор написал так, что даже я ничего не поняла. Но я когда-то слушала статейку на эту тему, и хочу поделиться на конкретных примерах с помощью ОТВРАТИТЕЛЬНОГО КЛИПАРТА, сделанного на коленке за 20 минут. Я вас предупредила!!
Вот картинка. Какого цвета предметы?
Вы скажете, красного и розового. Потому что в русском языке есть слова красный и розовый. Англичанин скажет ped и pink, потому что в английском есть оба слова.
Снова два предмета. Вы скажете синий и голубой. Англичанин скажет синий и такой же синий но посветлее, потому что в английском нет слова для голубого цвета. Они его не выделяют на фоне синего, называя синие и голубые предметы одним словом. Для нас очевидно, какой предмет голубой, для них нужно остановиться и подумать, какой из синих светлее. Значит ли это, что они не видят разницы между оттенками? Нет.
Обратный пример. Вы видите розовый побледнее и розовый поярче. Если вы увидете эти игрушки по отдельности, то скорее всего назовете обе одним словом розовый. Если вас попросят уточнить, то вы остановитесь и посмотрите, какой из розовых более ярко-розовый. Тем временем англичанин изначально скажет magenta и pink, потому что у них есть отдельное часто используемое слово для ярко-фиолетово-розового и отдельное для бледно-розового. Значит ли это, что мы не видим разницу между этими оттенками? Нет.
Глядя на эту картинку, вы назовете синий и зеленый. И англичанин назовет синий и зеленый. Но как-то исторически сложилось, что в древних языках не было слова синий, и они все это называли зеленым и, допустим, зеленым-но-побледнее.
И получается, что нам сложно с первого взгляда не назвать все эти предметы розовыми, а разделить их по цветам на розовый, мадженту, фуксию и тд...
...так и всяким вашим древним грекам было сложно разделить эти предметы на синий, зеленый, сине-зеленый, аквамарин и тп
Значит ли это, что они не различали цвета? ХММММ