Раскрою для кого-то неявный секрет: организацией, точнее сбором денег занимается человек, которому далеко до хорошего вкуса - какой Рендер71-ый, он банально выбирает только новинки, как правило попроще и всякую другую проходную ерунду - только он там создаёт темы и собирает у желающих деньги. Если кто-то предлагает хорошее кино, этот Рендер сразу посылает такого человека далеко. И, конечно, играет на ностальгии. Как мне сказали, Гаврилов меньше берет, то есть, чел ещё и зарабатывает.
Потом он абсолютно наплевательски собирает звук: с шумами, с дыханием Гаврилова, часто вообще так, что всё звучит плохо. За сборку он ещё денег берет.
Поэтому имеем, что имеем: Гаврилов хороший переводчик, но на всяком мусоре он скучает - опять подкинули такое. Из недавних Наемного убийцу, ремейк Джона Ву, где зевает, буквально, Гаврилов, настолько вторсырье ему дали, а Рендер гребёт деньги. Просто бизнес, ничего личного.
Ну да, конечно. Торренты наше все. В комменты кто-то скинул скрин с популярного трекера. И это тихий ужас.
Вот пример с одного из сайтов, где я частенько что-то смотрю(без названия, чтоб за рекламу не считали)
Зайти на трекер. Искать подходящий фильм/сериал. Искать его в нужном переводе и качестве. Скачивать. А если перевод не очень? А ну да, качать другое или смотреть что есть . Белые люди...
Разве не удобней иметь под рукой сразу все серии, все возможные переводы и т.д? С телефона/компа/телевизора(на андроиде) Еще и с удобной(относительно бесплатности сервиса) историей просмотра? Реклама мне встречалась в моем конкретном случае ну оооочень редко. В основном на ноунейм переводах или на горячих хитах. Про качество картинки отдельный разговор. Меня это качество устраивает. Я не готов рвать жопу в поисках нужного, качать час 40gb, чтоб понять, что фильм говно и скипнуть его через 10 минут.
Только там: * Лучшее качество. * Куча аудиодорожек и субтитров. * Никакой рекламы. * Разные версии фильмов (по качеству). * Фанатские дополнения к фильмам. * Форум для обсуждения.
А любая онлайновая платформа или ТВ: * Вставит рекламу. * Может ускорить фильм (ради вставки больше рекламы). * Качество обычно одно и так себе. * Аудиодорожек и субтитров нет. * Могут порезать сцены из фильма, ради текущих команд "сверху". * Будут блюрить сигареты. * Могут в любой момент удалить фильм.
Скрин HD раздела. Релзизы за неделю (кот наплакал). Если брать не HD то тоже очень слабо (в разы хуже, чем раньше)
Странная тенденция, тк альтернативы вроде Онлайн-кинотеатров дурацкие ( чаще качество 1080 значительно хуже среднестатистической раздачи в 20-35 гб + онлайн-кинотеатры не следят за обновой качества фильмов, а их регулярно ремастируют студии). Всякие Ютубы не все одобряют, ВК вообще 50% видео удаляет (даже официально никому не принадлежащие и не имеющие авторских прав ни в одном уголке мира. Конечно удаляет из-за авторских прав)) Рутуб это царство приблатненных каналов (их там 2-3 и они могут пиратить, а другие нет) - Фильмач и Смотри кино. У торрент-треккеров тоже есть возможность в онлайн, но такое себе. Телеграмм способен грузить до 4-х гб и о 1080 речи не идет. Кто-то подписан на Кинопоиск, Старт, ИВИ, Окко и тд, но там очень неразнообразный контент + качество слабое ( Джон Уик 2 пересматривал год назад на Кинопоиске по тв и там максимальное качество соответствует весу гб 5-ти, тк после сравнил со скаченной версией 12 гб и разница на глаз процентов 30).
На днях Телеграмм полностью убил тг канал треккера ( странно, тк там постили юморные картинки и новости и не пиратили ничего))
Потихоньку продвигаю наш перевод / озвучку на Рутрекер и Кинозал, но пока выложено проектов 15 из 39. Занимаемся переводом и озвучкой фильмов, которые ранее не имели ок перевод и существовали только в одноголосках спорного качества. Так что беспокоюсь за такие уважаемые треккеры. Релизики -
Малая часть того, что делали. Основные пока на Кинозале
Потихоньку собираем на кучу фильмов (переведем и озвучим и будут в телеграмме и на треккерах). Уже до этого на 3 релиза собрали тут (остальные собрали в тг) -
Классика ( На серебряной планете) -
Святая кровь (1989) -
Эдем и после -
Страх -
Нужно поддерживать треккеры конечно, а то скатимся к тупым онлайн-кинотеатрам))
Многие жалуются на новинки кино, но на деле и старые фильмы никому не нужны. Интересно какие тогда вообще нужны...
37°2 по утрам (1986) / 37,2º утром / Бэтти Блю
Вот например 37,2º утром (1986) режиссер Жан-Жак Бенекс / оценка IMDb: 7.30 / Отличный красивый фильм, который идет 3 часа. Все еще не имеет субтитров, а озвучка только спорная одноголоска...
Можно много таких найти - 1) Доверься (1990) / Хэл Хартли / оценка IMDb: 7.40. Тут хоть есть субтитры, но озвучка только Есарев (а фильм не сказать, что у нас незнакомый), 2) Правда и справедливость (2019) / Танел Тоом / оценка IMDb: 8.00. Есть только очень любительская на уровне школьников. 3) Это как день посреди ночи (2012) / Александр Аркади / оценка IMDb: 7.80. Есть озвучка на уровне школьной самодеятельности. 4) Дикий Билл (2011) / Декстер Флетчер / оценка IMDb: 7.20. У нас такое любят, но почему-то озвучки нет нормальной ( 2 школьные и одноголоска Гаевского, а одноголоски любые это спорно исходно), но субтитры есть. 5) Восемь гор (2022) / оценка IMDb: 7.70. Вот это вообще уникальный случай. Фильм про мужскую дружбу без всякой гомосятины и тд. Такое вообще раз в 10 лет выходит, а у нас вроде за традиционное, а у фильма есть сабы только и любительская озвучка с рекламой казино... 6) Палата для офицеров (2001) / оценка IMDb: 7.40 / есть субтитры и только одноголоска Чуева.
Продолжать можно долго и подобных фильмов с оценкой выше 7 из 10 будет больше 1000. Я составил документ, где их 1500, но я брал только фильмы, которые есть в 1080 качестве, а если брать те, что только в DVD качестве и тд то будет 3000 фильмов. Это только брал фильмы с 1960 по 2024-й ( там еще груда за 30-40-50-е)
Куча классики так и не имеет озвучки. Например что-то вроде - Колдун (1977) Фридкина с оценкой IMDb: 7.70
Колдун
Или что-то ламповое - Поезд ужасов (1972) с оценкой IMDb: 6.50 / Для многих знакомый фильм с клевыми актерами - Кристофер Ли , Питер Кушинг. Только одноголоски, а тут нужно 5-6 серьезных голосов...
Кристофер Ли
Ужастикам 80-90-х очень не везет, тк под рукой есть в 1080 где-то 200 таких, но там или ужасающие любительские одноголоски (гнусавые или школьные) или только субтитры (далекие от идеала)
Аллигатор (1980) например какой-нибудь
Аллигатор (1980) в 2024-м ремастировали и качество картинки топ (ниже и выше кадр), но озвучки 3 одноголоски и все очень далеки от идеала и точности перевода.
Не Аллигатор))
Многим еще не нужны какие-нибудь добрые ровные фильмы ( у нас в правительстве обвиняют загнивающий типо Запад, но сами показывают их трэш, а их ок кино не особо). Вот например - Руди (1993). Оценка - IMDb: 7.50
На озвучку собирать средства крайне сложно. Я вот занимаюсь этим 3 года и сделали только 39 фильмов. При хорошем раскладе можно делать 20-30 фильмов в месяц, но у людей нет особо заинтересованности. Большую части собирали в тг канале - https://t.me/mrBordo+ несколько проектов на Пикабу.
Что-то релизим на торренты (но чаще онлайн у себя + раньше был Бусти, Ютуб. Сейчас возможностей меньше) -
Тут известные актеры у нас на озвучке - Зайцев, Концевич, Жарков, Репетур, Савенков
На нормальную многоголоску обычно требуется 15-30 000, так что теперь отошли к 2-3-х голоскам вроде таких кинох ( бюджет озвучки таких 5-7 000 всего)
В том году сделали фильм с Рикманом -
К этому Новому году 2 мульта и НГ фильм -
Иногда к чему-то выходит дубляж эх. В 2023-м озвучили фильм Мад (2012), который годами не озвучивал никто, а как мы сделали озвучку с Петром Иващенко (Гланц) , Владимиром Ереминым, Андреем Левиным и предложили ИВИ (отказали нам) то через пол года они сделали дубляж.. Может совпадение, а может после этого связались с авторами и купили права (официально вышел у нас в 2024)
Фильмы в нашей озвучке есть на Ютубе (несколько) -
Трейлер ( сам фильм целиком тоже там) -
Фильм в трехголоске нашей ( ремастер версия - Святая кровь 1989) -
Короче много всего везде ( на 5 торрент треккерах, Ютубе, ВК, телеграмме, Рутубе, который не прикрепил, тк от Рутуба все бесятся).
Пока удается собирать примерно на 1 фильм в месяц (иногда 2) - это 6-12 000 руб. Если брать какой-то солидный фильм на 2+ часа и там голосов 5-8 то на такое нужно собирать месяца 2, так что мы от этого отказались, а то 1 фильм в 2 месяца глупо.
Сейчас собираем на кучу ужастиков 80-90-х / Также если вдруг кому интересно то за заказы тоже беремся ( если вдруг конкретный фильм из предложенных нами нужен то вообще топ). Собирать будем пол года думаю (в телеграмме лучше сборы идут, тк там 70% сборов, но разделяем фильмы)
Вообще зрители и любители кино поддерживайте переводы и озвучку. Не имею в виду нашу, а вообще. Есть куча команд вроде Вируспроджект, В подполье , Все по чесноку или более известные вроде ХДрезки и Лостфильма, которые тоже берутся за частные озвучки. Понимаю, что кто-то смотрит в оригинале или с субтитрами, но это явно меньшинство. Одноголоски любые в 90% не выход, тк там максимально неточный перевод чаще и еще и гнусавых полно. Жаль многие хорошие фильмы, тк у них озвучки нет, а у многого мусора дубляжи целые.
Онлайн кинотеатры тоже гонятся только за новинками и лучше озвучат за 15 000 руб дерьмовый ужастик 2024-го года с оценкой 4 из 10, чем за 7000-10 000 руб озвучить реально хорошее кино с рейтингом 7-8 из 10 или хотя бы годный ужастик с оценкой 6 из 10. Как-то так.
Кстати в комментах пишите у каких фильмов нет ок озвучки (вдруг какие-то отсутствуют у меня в списке).
Я вот недавно наткнулся на то, что Золотая молодежь (1989) без озвучки.
Я тут подумал, а если все же чебурнет настанет, будет ли работать торрент? Точнее, торрент как протокол работать-то будет, но насколько я знаю механизм работы торрентов в файле .torrent храниться не сам список раздающих файл(поскольку список постоянно меняется), а url сервака, на котором лежит обновляемый список раздающих. И, в теории, если сервак заблочить, то торрент просто не сможет найти раздающих файл. А большинство торрент трекеров расположены за границей. Так вот, есть ли смысл накачать себе торрент файлов, а потом по мере необходимости скачивать, или после чебурнета они все превратится у тыкву?
Почему многие против закадровых многоголосок (которые точнее) или дубляжа ...загадка
Чем так необычен фильм Не говори никому (2024), что ему необходима озвучка Гаврилова...
Лично я уважаю авторских переводчиков за их работы в 80-90-е и начале 2000-х. Особенно мне нравится Алексей Михайлович Михалёв (особенно различные комедии 80-х -90-х в его исполнении), нравится Дмитрий Юрьевич Пучков / Гоблин ( за всякие Кровавые четверги и тд). Леонид Вениаминович Володарский вызывает ностальгию (Терминатор, Люди икс), технически одним из лучших был и есть Андрей Юрьевич Гаврилов. Не буду всех вспоминать, но знаковых голосов много ( Санаев, Живов, Горчаков, Дольский и тд)
Сейчас также выходят десятки фильмов в авторских озвучках ( Гаврилов, Сербин, Визгунов, Кашкин, Строев и тд), но это очень странное явление, тк на подобные работы направлены многие популярные сайты, а для большинства не секрет, что синхронные / авторские переводы как правило очень неточные + одним голосом озвучивают детей, женщин, мужчин, что нарушает восприятие. По ходу теряются слова и предложения, а защитники авторских озвучек часто нападают на официальные дубляжи называя их бубняжами)) Очень иронично, тк регулярно дубляжи более точные, чем авторские голоса. Даже правильные переводу Пучкова только на словах точные. Юрий Сербин например очень выделяется (действительно близко к тексту и хороший перевод), но даже на примере его перевода фильма Мад (2012) и старенького фэнтези Повелитель зверей можно найти десятки косяков и неточностей ( у остальных расхождения уже процентов 25-30 будут, а у кого-то и выше с их "Непереводимая игра слов").
Не говори никому (2024) с Джеймс Макэвой имеет 2 дубляжа - Movie Dubbing и Red Head Sound + отличную многоголоску HDRezka Studio. Есть еще достаточно крепкая многоголоска TVShows. Зачем для такого достаточно среднего фильма тратить 12 000 руб на Гаврилова это большой вопрос. Это дело людей конечно и может это все ностальгирующие, но других причин не может быть (кроме ностальгии), тк один хороший голос не может быть лучше десятка профессионалов + качество и точность перевода ни разу не лучше по факту.
Почему нигде толком не собирают на многоголоски большой вопрос. Например можно взять культовый хоррор Поезд ужасов (1972) , где есть Кристофер Ли , Питер Кушинг и сделать хотя бы многоголоску в 4 голоса ( сейчас существует только одноголоска Ярославцева). Например Петр Иващенко за 5к руб + 2 менее известных актера дубляжа + актриса (2500 за голос) и всего 12 500 и с переводом и сведением будет 16к ( против 12к за одноголоску). Качественные двухголоски по 10-12к. Фильмов в одноголосках наберется только рейтинговых тысячи 2, которые давно напрашиваются на адекватный перевод и на достойную многоголосую закадровую озвучку (или хотя бы двухголоску, где М/Ж + актеры профи и способны озвучить ребенка, что бы было незаметно, что озвучил взрослый).
Все же не дело собирать 14к на озвучку Стражей галактики 3. Ладно бы были живы Михалев и Володарский, которые могли сделать смешно и лампово или Пучков еще, но Сербин тут это одноголоска ради одноголоски и не более.
Фильмы еще выбирают какие-то слабые + Последний наёмник (2023) имеет хороший дубляж, где только один Владимир Антоник круче целого Гаврилова, а кроме Антоника там еще 11 профессиональных актеров дубляжа.
Вот Кашкин хотя бы адекватно берет за одноголоску, но тут фильм такой слабый, что даже не знаю.
Самое грустное, что Краудфандинг на Рутрекере, ТиамХд последние годы на 100 % только для одноголосок. Очень закостенело и вредно, тк многие фильмы нуждаются в хорошем переводе и многоголосой озвучке (какие-то годами существуют в любительских гнусавых одноголосках). Модераторы игнорируют предложения сборов на озвучку команд занимающихся многоголосками по непонятным причинам. Уверен, что пользователи сами бы выбрали в темах кого поддержать ( многоголоску с Иващенко, Жарковым, Левиным, Зайцевым или одноголоску Гаврилова за примерно одну цену).
Если что просто брюзжание, тк хотят люди и собирают на одноголоски, но не допускать до сборов многоголоски (с профессиональными актерами дубляжа, которых тоже все знают) к старым рейтинговым фильмам нечестно. У нас в стране и так сейчас сложная ситуация с озвучками, а тут и то палки в колеса))