Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Бесплатная браузерная игра «Слаймы Атакуют: Головоломка!» в жанре головоломка. Подходит для мальчиков и девочек, доступна без регистрации, на русском языке

Слаймы Атакуют: Головоломка!

Казуальные, Головоломки, Аркады

Играть

Топ прошлой недели

  • SpongeGod SpongeGod 1 пост
  • Uncleyogurt007 Uncleyogurt007 9 постов
  • ZaTaS ZaTaS 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
67
Zaiec
Zaiec
3 года назад
Эмиграция, адаптация, жизнь

Наш переезд в Словакию. Часть 4 - трудоустройство⁠⁠

Привет, пикабу!


Продолжаю нашу историю переезда в Словакию. Предыдущая часть здесь.


Итак, если вы помните, я вернулся в Словакию примерно за две недели до начала локдауна. Словакия ввела ограничительные меры одной из первых стран в ЕС, где-то в конце первой декады марта. Это дало свои плоды и сейчас ограничений у нас достаточно мало. Мы можем путешествовать, соблюдая некоторые формальности, ходить в рестораны и на работу, вести, в целом, обычный образ жизни. Об ограничениях вспоминаешь только заходя в магазин или транспорт. А вот весной 2020 назад все было очень строго, выйти из дома можно было только за едой и по другим неотложным вопросам. Все публичные места были закрыты и мы сидели в нашей маленькой комнатке в общежитии, не имея возможности пойти куда то еще. Находиться все время в четырех стенах было довольно тяжело, но жену спасала учеба, а меня - удаленная подработка, которую я нашел во время поездки в Россию и ожидания решения миграционной полиции по моему вопросу.


А теперь маленькое, но необходимое отступление. В первой части нашей истории я мимоходом упомянул, что пока жена занималась документами для поступления в вуз, я сосредоточился на своем обучении. Поначалу это было чтение учебников по моей специализации и получение соответствующих сертификатов. Учебники были на английском языке, который я знал довольно посредственно, и предоставляли возможность прокачать, помимо теории по рабочим вопросам, еще и словарный запас. Примерно через неделю чтения я отучился заглядывать в словарь и дальше все пошло проще. И, хотя процесс в целом шел не быстро и занял около двух с половиной лет, к моменту, когда жена подала заявку в вуз, я уже прочитал 4 учебника на английском (это около 3000 страниц) и получил сертификат в своей области. Разговаривать я еще не умел, но набор технических терминов и некоторые идеи уже почерпнул. Через два месяца (речь про весну 2019) мне пришлось уволиться с работы, т.к. там намечался новый проект, а я не был готов работать еще больше, совмещая это с решением вопросов по переезду. Так что я стал сидеть дома и в начале лета наткнулся на ролик одного преподавателя, который меня так впечатлил, что я сразу написал ему и записался на курс. Курс не обучал ни произношению, ни говорению, только лишь грамматике. Но понимание грамматики дает представление об устройстве языка и позволяет строить собственные предложения без опасения передать свои мысли неправильно. Конец курса пришелся на момент моего переезда, но опробовать часть знаний довелось еще в летней поездке. Таким образом, пока жена работала над документами, необходимыми для поступления и переезда, я, помимо "набивания финансовой подушки", развивался в профессиональной сфере и изучал английский язык. И именно благодаря этим усилиям я и нашел впоследствии работу, вернее, даже две.


Работа в России изначально выглядела временной и не преследовала иную цель кроме как отсрочить истощение этой самой "подушки". Доход был вдвое меньше того, что мы тратили на жизнь, да и на эти деньги в обычных условиях я бы не согласился, но вот зато практически все остальное было плюсами. Фактически, это была работа на "пол-ставки", без четкого графика и четких задач, да и коллектив был неплохой. Надо было "сделать хорошо", но не сказано к какому моменту, плюс значительную часть решений я могу принимать либо сам, либо мое мнение, как минимум, учитывалось командой. Это все давало большую свободу действий, а отсутствие достаточного финансового обеспечения (мы не могли покупать новое оборудование из-за нехватки средств) к ней часто подталкивало. Для решения многих вопросов приходилось напрягать мозги и задействовать ту теоретическую базу, которую я почерпнул из своих учебников. Кое-что пришлось прочитать и изучить дополнительно, что также помогало "прокачивать скиллы". Иными словами, денег платили мало, но возможность применить теорию на практике и получить новый опыт была очень кстати.


В условиях локдауна я погрузился в работу с головой и работал, можно сказать, на полторы ставки. Денег от этого больше не стало, но это неплохо спасало от смертельной скуки и невозможности никуда выйти. Проработав несколько месяцев и получив ценный опыт, я решил, как мне кажется, большинство из проблем, которые я мог решить в тех условиях. Но дальнейшее развитие требовало финансирования и приобретения нового оборудования, чего пока не предвиделось. Плюс было понятно, что подушка рано или поздно закончится и моя подработка это может только отсрочить. Так что я решил рискнуть и попробовать свои силы на местном рынке. Словацкого я не знал, потому сделал ставку на английский. Я почти не имел разговорного опыта общения и рассчитывал, что меня посадят в какой-нибудь укромный уголок, я буду читать задания по почте, а уж моего технического английского для этого хватит. (По факту, впрочем, вышло сильно иначе, но исходил я из этих предпосылок). Я знал, что английский используется в международных компаниях, потому решил попытать счастья там и в конце мая 2020 зарегистрировался на местных сайтах поиска работы и начал поиск вакансий. Как ни странно, у выбранной мной компании они были сделаны практически под копирку и отличались лишь незначительно. Найдя пару с упоминанием известных мне терминов, я откликнулся на них.


После выходных мне перезвонили и назначили собеседование по Skype. Было очень не по себе впервые разговаривать по телефону на английском и практически ничего из сказанного я не понял. :) Понял только суть разговора, где меня спрашивали устроит ли меня такой то день и время или что-то вроде этого. Сразу же после разговора я получил письмо с информацией когда будет звонок, который был запланирован через неделю. Я подготовил для себя шпаргалку с описанием своего опыта и общей информацией о себе и на этом все. Я не рассчитывал на успех, но возможность потренироваться в прохождении интервью на другом языке нужно было использовать. "Несколько раз так сделаю и пойму как это работает," - говорил я себе.


На интервью (собеседование называется интервью) было около 5 человек - HR, технические специалисты и, может, менеджеры, я не запомнил. Поначалу я также тормозил из-за того, что не мог точно понять о чем идет разговор. Но самое интересное началось, когда мы дошли до технических моментов. Мне сказали, что они, по традиции, начинают вопросы с азов и спросили какую-то элементарную вещь из моей области. Потом чуть сложнее и еще чуть сложнее. Затем один из собеседников сказал что у него больше нет вопросов, поблагодарил всех и отключился. Кто-то из оставшихся задал мне вопрос посерьезнее, но это был как раз такой вопрос, который два месяца назад я был вынужден разбирать на моей текущей работе. Затем еще вопрос и он снова попал в область, которую я изучал буквально на днях. На этом техническая часть закончилась, меня попросили сказать еще пару слов о моих планах (не собираюсь ли сменить работу или переехать через полгода) и все в таком духе. И после этого закончилось уже само интервью. Они не гоняли меня по теории и различным нюансам, как я привык видеть это в России. Судя по всему, они искали человека "на вырост", но с определенным базисом.


Дней через десять я получил звонок и мне сообщили о результатах интервью, а еще через час на почту пришел оффер, описание позиции, контракт и инструкции как правильно сделать фото для внутреннего пропуска, а также анкета. Дополнительно, как иностранца, меня попросили отправить фотографию разрешения на проживание (povolenie na pobyt) и самого решения миграционной полиции (udelenie prechodného pobytu). Также в процессе переписки выяснилось, что контракт исключает для меня возможность работать удаленно где-либо еще, на что я заверил, что оставлю свою текущую подработку. Эти мелочи мы выясняли примерно неделю и в самом конце я спросил не нужно ли мне что-то подготовить из документов. Мне ответили, что для меня готовят обещание компании взять сотрудника на работу (prísľub zamestnávateľa na prijatie štátneho príslušníka tretej krajiny do zamestnania), после чего я должен буду заполнить заявление на просьбу предоставить разрешение на работу (žiadosť o udelenie povolenia na zamestnanie) и подать эти документы в министерство труда (úrad práce). Мне обещали сообщить как только будут новости. Это было в конце второй декады июня.


А теперь, внимание, "следите за руками", поскольку тут начинается самое интересное. Воссоединяющийся иммигрант не может работать в первые 12 месяцев без получения специального разрешения. Это разрешение выдает министерство труда (úrad práce) и это похоже на разрешение для занятия конкретной вакансии, которое также выдается министерством труда. Первое нужно для разрешения на работу на конкретной позиции в первые 12 месяцев. Если не хочется его получать, но хочется работать легально, можно просто подождать эти 12 месяцев и все. А вот "разрешение занять вакансию" также дается для конкретной позиции, но используется уже для обоснования причины нахождения в стране, когда вы едете в эту страну по работе (а не по учебе или бизнесу, например). Я знал, что мне понадобится разрешение на работу в первый год и надеялся, что компания (а тем более - международная), мне с этим поможет. Но вот тут что-то пошло не так и мне пришлось помогать себе самостоятельно. Думаю, это связано с сезоном отпусков и возможными внутренними перестановками в HR службе, а также с их загруженностью. Изначально меня планировали трудоустроить в августе, но по факту пришлось потратить лишние три месяца на возню с документами.


Посмотрим теперь на саму процедуру. Вы хотите устроиться, скажем, дворником, будучи в стране по воссоединению менее 12 месяцев. Находите компанию, которая имеет вакансию дворника и проходите собеседование. И вот все хорошо и ваша теоретическая подготовка нанимателя устраивает, но просто так они вас принять на работу не могут. Сначала открывается вакансия на рынке труда, которая висит открытой минимум 10 рабочих дней. В это время другие люди могут претендовать на нее и компания обязана рассмотреть их кандидатуры, хотя и не обязана принимать на работу. После прошествии 10 рабочих дней компания дает вам обязательство вашего трудоустройства (prísľub zamestnávateľa na prijatie štátneho príslušníka tretej krajiny do zamestnania) в случае положительного заключения министерства труда. Затем вы, совместно с компанией, заполняете заявление на просьбу предоставить разрешение на работу (žiadosť o udelenie povolenia na zamestnanie). Также компания заполняет заявление (čestné vyhlásenie zamestnávateľa / užívateľského zamestnávateľa), где указывает что доля сотрудников-иностранцев у нее не превышает разрешенный максимум и либо дает вам этот документ, либо подает его в министерства труда самостоятельно. К этим документам вы добавляете копию решения полицию по выдаче вам разрешения на проживание (kópia dokladu o pobyte preukazujúceho udelenie prechodného pobytu), а также диплом, приложение к нему и трудовую книжку, переведенные на словацкий язык официальным судебным переводчиком. Может что-то еще, если попросят, например сертификаты на знание языка или другие. Собираете все эти документы кучу и отдаете в министерство труда (úrad práce). Потом ждете еще до 20 рабочих дней и тут важно чтобы дата приступления к работе отстояла как минимум на эти 20 рабочих дней от даты выдачи документов работодателем (в этом вопросе я не уверен и мои записи на этот счет не очень ясны, но, с другой стороны, это логично). После получения разрешения от министерства труда вы можете идти в дворники.


В середине июля, т.е. спустя почти месяц, мне сообщили что подготовка каких-то документов потребовала больше времени и дата моего трудоустройства сдвигается с августа на сентябрь. Возможно, они поздно заметили требования к срокам подачи и не учли сразу эти 10 дней ДО и 20 ПОСЛЕ. Отвечаю, что я буду ждать и еще раз спрашиваю нужны ли еще какие-то документы с моей стороны. То есть спустя почти месяц я повторяю тот же вопрос. Через три дня, не получив ответа, я понимаю, что моя вакансия на рынке труда была либо занята, либо отменена и создана новая. Задаю вопрос, все ли в порядке и опять не получаю ответа. Начинается длительное затишье, которое продолжается почти три недели.


В первых числах августа я все же получаю сообщение что один документ для меня готов (prísľub) и что нужно прийти и забрать его, что я и делаю на следующий день. Затем пытаюсь заполнить заявление (žiadosť, можно взять на сайте), как мне было рекомендовано и выясняю, что без работодателя это сделать нельзя, о чем сразу же сообщаю HR. Решив не терять времени даром, мы с женой идем в минтруда и пытаемся собрать побольше информации. Там подтвердили что этот документ заполняется совместно с работодателем, а заодно открыли и посмотрели саму вакансию, на которую я собирался претендовать. И обнаружили, что в требованиях для вакансии указано другое образование, а также есть требования к языку и к опыту. И что все требованиям, которые там указаны, соискатель должен соответствовать. К примеру, если вакансия требует английский B1/B2, то у соискателя должен быть соответствующий сертификат (в теории это может подтверждаться дипломом, если там будет написано "английский язык", а не "иностранный язык"). Аналогично для опыта работы - он подтверждается при помощи трудовой книжки. Учитывая эти обстоятельства, компания должна была открыть вакансию заново, переписав ее. Все эти детали я отправил HR. Это был ровно через два месяца после получения мной оффера.


Через пару дней получаю письмо, где компания сожалеет о случившемся и обещает разобраться в вопросе. Вскоре после этого меня просят прислать мой диплом и сертификаты, которые у меня есть, переведенные на словацкий. В процессе переписки выясняется, что нужна еще и переведенная трудовая книжка. После получения всей нужной информации вакансия будет открыта заново и она уже будет точно мне подходить. Таким образом, спустя более двух месяцев после получения оффера и чуть менее двух месяцев как я впервые поднял этот вопрос, мы выясняем, что дополнительные документы мне все таки нужны. Диплом я предусмотрительно апостилировал перед своим отбытием в страну, а вот проф. сертификаты и трудовую книжку недальновидно оставил в России. Получив их фотографии мы с женой организовали их перевод, а сами документы были отправлены к нам почтой. Сертификата на знание языка у меня не было, поэтому переводить было нечего.


Вся эта канитель растягивается еще почти на три недели, поскольку документы должны были сначала прийти в страну. Затем, как обычно, с них нужно было снять нотариально заверенные копии, чтобы не рисковать оригиналами. Потом к этим копиям подшивается официальный перевод. И вот, наконец, в начале сентября я отправляю HR мой диплом, приложение к нему и трудовую, переведенные на словацкий официальным судебным переводчиком. Через несколько дней получаю письмо что для меня готовы "prísľub na prijatie do zamestnania" и "žiadosť o udelenie povolenia na zamestnania". Забираю их на следующий день и в тот же день подаюсь в минтруда. Само министерство имеет три офиса, в одном из которых сидят люди, которые обрабатывают документы и принимают решения. К ним то мы и ходили несколько раз за консультациями. А вот сами документы принимаются в другом офисе, а потом в рабочем порядке оказываются в этом же. При подаче выдают подтверждение, что документы приняты. Список того, что я в итоге отдал спустя три месяца после получения оффера:


- Заявление о предоставлении разрешения на работу (žiadosť o udelenie povolenia na zamestnanie). Этот документ заполняется совместно с работодателем, где последний кратко объясняет какой вы молодец и почему хочет взять именно вас, а не гражданина своей страны.

- Обязательство работодателя взять на работу гражданина третьей страны (prísľub zamestnávateľa na prijatie štátneho príslušníka tretej krajiny do zamestnania). Этот документ работодатель готовит сам.

- Копию решения полиции о выдаче разрешения на проживании (kópia dokladu o pobyte preukazujúceho udelenie prechodného pobytu). Это у вас уже есть, если вы получили "побыт" - этот документ дают почти одновременно с карточкой.

- Нотариально заверенную копию диплома (diplom) с апостилем, переведенную на словацкий язык официальным судебным переводчиком.

- Нотариально заверенную копию приложения к диплому (príloha k diplomu), переведенную на словацкий язык официальным судебным переводчиком.

- Нотариально заверенную копию трудовой книжки (história zamestnaní), переведенную на словацкий язык официальным судебным переводчиком.


При этом čestné vyhlásenie zamestnávateľa / užívateľského zamestnávateľa компания отправила в минтруда самостоятельно, но это было чуть позже, см ниже.


В процессе ожидания я получил от компании вопрос, могу ли я как то подтвердить свой опыт на похожих позициях. Возможно, что этот вопрос им задало министерство труда. Также спросили есть ли у меня официально заверенный перевод с печатью. Ответил что это подтверждается трудовой, сканы переводов которой я отправлял им две недели назад, а сами документы потом отдал в министерство труда. Проходит еще неделя и я получаю письмо от HR что министерство труда мне отказало. Компания очень сожалеет и уже работает над новым комплектом документов. Но как же так?! Ведь все же постарались учесть! В формулировке отказа, который мне переслали, говорилось, что компания не выдержала положенный интервал в 10 дней между. Но по календарю 10 рабочих дней благополучно прошли и это выглядело странным. И тут, внезапно, мне кажется что я нахожу ответ. Вакансия была открыта от другой дочерней компании! Я не знал их внутреннюю структуру и не заподозрил подвоха, но внимательно сравнив документы, нашел отличие. Думаю, многим знакома ситуация когда их коллега, с которым они сидят в одном кабинете, формально устроен от другого юрлица. Вот так же получилось и у меня - вакансию открыла одно юрлицо, а документы мне подготовило другое, с очень похожим, но все же отличающимся названием.


Через еще десять дней, в первых числах октября получаю письмо что готов новый комплект документов и сразу же их забираю. Опять идем с женой в минтруда и получаем обратно наши нотариальные копии диплома, приложения трудовой книжки, чтобы подать их заново и не тратить время и деньги на подготовку новых. Дополнительно узнаю, что от работодателя еще требуется "Čestné vyhlásenie zamestnávateľa / užívateľského zamestnávateľa", а также что в вакансии есть опечатка, но она незначительно и на нее закроют глаза. На следующий день во второй раз подаю документы, о чем сообщаю работодателю и прошу и отправить упомянутый выше документ в минтруда напрямую.


Еще через десять дней компания сообщает мне, что разрешение получено, меня поздравляют и приглашают в офис. Решаем мелкие формальности и договариваемся о времени визита, где мне проводят краткий инструктаж и выдают все необходимое для работы. Так, ровно в день моего прибытия в Словакию год назад, я выхожу на свою первую работу в другой стране.


Это была история о том, что даже, казалось бы, отлаженные процессы могут пойти не так, если не вовремя уделить им должного внимания. Процесс, который должен был занять два месяца, занял, по итогу, четыре. Зато у меня появилось знание о том, как все устроено, а у вас - возможность прочитать интересную и познавательную историю. :) Также это история и о том, что "инвестиции в себя" могут "выстрелить". Теоретическая подготовка, практический опыт, наличие сертификатов, какое-никакое владение языком и капелька удачи, собранные вместе, помогли мне найти работу и выправить финансовое положение. Теперь эта работа дает мне новые знания и опыт, да и языковые познания заметно улучшились, так что может, однажды, я выйду на новый круг. :) Иронично, кстати, что в Екатеринбурге я получил на собеседованиях несколько отказов как раз из-за недостаточной профессиональной подготовки и слабого английского. А вот в другой стране, неожиданно, получил оффер в буквальном смысле с первого клика. Да, эти отказы я получил до того, как начал свое самообучение, но и в последнем случае я не точно соответствовал должности. Хотел было продолжить эту мысль, но, пожалуй, не стану. :)


В следующей части я расскажу о продлении аренды в общежитии, о продлении разрешения на пребывании в стране, а также о том, как снять квартиру.


Всем добра! :)

Показать полностью
[моё] Словакия Эмиграция Переезд Работа Бюрократия Длиннопост Текст
11
326
Oleg7219
Oleg7219
3 года назад

Словакия помнит⁠⁠

В Словакии много памятников, посвященных Второй Мировой и Советской армии.

Словакия помнит Словакия, Памятник, Вторая мировая война, Длиннопост
Словакия помнит Словакия, Памятник, Вторая мировая война, Длиннопост
Словакия помнит Словакия, Памятник, Вторая мировая война, Длиннопост
Словакия помнит Словакия, Памятник, Вторая мировая война, Длиннопост
Словакия помнит Словакия, Памятник, Вторая мировая война, Длиннопост
Словакия помнит Словакия, Памятник, Вторая мировая война, Длиннопост
Показать полностью 6
[моё] Словакия Памятник Вторая мировая война Длиннопост
67
24
KeanuReevesFan
KeanuReevesFan
3 года назад
Лига Сказок

Как чёрт служил у бедняка (словацкая сказка)⁠⁠

Пошел бедняк в лес по дрова. В кармане у него был кусок хлеба, ничего больше в избе не нашлось. Работа у него была тяжелая, вот он и не заметил, что по лесу шатается черт из пекла. А черт не придумал ничего лучше, чем украсть у бедняка кусок хлеба. Вот украл он и помчался что было сил в пекло, чтобы похвастаться, какую штуку отколол. Только король всех чертей Люцифер вместо похвалы принялся его честить:


«И не стыдно тебе у бедняка последний кусок красть? В наказание за это будешь ему служить!»


Черт плюнул со злости, но что ему оставалось делать? Оборотился он в деревенского парня и пошел наниматься к бедняку в батраки.


«Этого еще не хватало, — удивился бедняк. — Я и сам себя не могу прокормить, зачем мне батрак? Иди, ищи другого хозяина!»


Но черт все не отставал, говорил, что за свою работу ничего не требует, что если бедняк возьмет его в батраки, то потом не пожалеет.


«Ладно, — сказал бедняк. — Собирайся в лес по дрова, чтобы нам зимой было чем топить».


«Ну, хозяин, эта работа не по мне. Если я начну дрова рубить, скоро весь лес поляжет. А куда нам столько дров?»


«Тогда иди поле пахать», — сказал бедняк.


«Это тоже, хозяин, работа не по мне. Как начну я пахать все кругом перепашу, куда не кинешь взгляд. Куда нам такое большое поле?»


«Так что мне с тобой делать?»


Чёрт и говорит:

«Знаешь, хозяин, найду-ка я себе работу сам».


«Как хочешь», — пожал плечами бедняк.


Черт отправился в замок к самому графу и спрашивает:


«Не надобно ли вам, граф, ловкого работника?»


«Как не надо, работы хватает. Вон три стога пшеницы стоят. Надо бы их обмолотить». — сказал граф.


«Я вам их до утра обмолочу, — говорит черт. — А дадите мне за это столько, сколько я на спине унесу».


«Дам, — засмеялся граф. — Только коли не смолотишь, ничего не получишь».


Что потом делалось в риге, никто и не знает.


Только к утру вся пшеница была обмолочена, зерно в мешки собрано, солома в стог сметана. Граф очень удивился, а потом и говорит:


«Ну а теперь бери столько, сколько на спине унесешь». — Думал он, что черт унесет на спине два-три мешка от силы.


А черт поплевал на ладони и забросил на спину все мешки с пшеницей, всю скотину, хлев, конюшни, словом, все графское хозяйство. И побежал со всем этим к бедняку.


Бедняк своим глазам не поверил, когда черт поставил перед ним все графское хозяйство. Только графа там не хватало. Стал тогда бедняк графом.


А потом и говорит черт новоявленному графу:


«Не изволите ли вспомнить, господин граф, как однажды в лесу, когда еще вы бедняком были, пропал у вас из кармана кусок хлеба?»


«Как не помнить».


«Так вот за этот кусок хлеба и получили вы от меня графское хозяйство. А теперь мы квиты», — сказал черт.


Бедняк почесал в затылке:


«Так значит ты черт из пекла! Что же ты мне сразу не сказал, ох и задал бы я тебе работу!»


«Ни один человек еще не придумал такую работу, с которой бы мне не справиться, — засмеялся черт. — Выдумывайте сколько хотите, я все равно в два счета все сделаю».


«Ладно, дам я тебе две задачи. Слушай внимательно! Принеси мне вот на этот луг всю самогонку, которую по всему свету гонят. Вот тебе и первая задача».


Черт и глазом не моргнул, исчез и через секунду уже складывал на лугу полно бочек, бочонков, бутылей и всюду в них был самогон со всего света.


«Правда ли, что ты принес мне весь самогон, который был?» — спросил граф черта.


«Ясное дело», — ответил черт.


«Ну, ладно. А теперь принеси мне еще одну бутылку самогона!»


Черт озадачился, поскреб в затылке. Откуда же теперь взять бутылку самогона, раз весь он вот здесь на лугу лежит? Плюнул он со злости, исчез и никогда больше не появлялся.

Показать полностью
Сказка Черт Словакия Сказки народов мира Длиннопост Текст
10
29
DELETED
3 года назад
Лига путешественников

Алкотрип во время чумы, Словакия⁠⁠

Очухавшись, залив в себя по паре чашек кофе, рванули по направлению из Венгрии в Словакию.

Курс был взят на Братиславу. Ожидания от Шенгена полностью оправдались - никакого контроля при пересечении границы не было (правда мы свернули с платной трассы, где едут грузовозы, и границу пересекли близ города Райка). Пара полицейских лениво махнули нам рукой - мол приезжайте, дебилы, не задерживайте движение... Но мы, вспоминая свой случайный заезд из Израиля в Палестину (где вообще просто не туда свернули после Иерусалима) и незапланированное посещение Приднестровья (там хоть КПП был, зато местной валюты, как и работающей на их территории карты Мир у нас не было) вели себя очень настороженно.


В общем нет в Братиславе ни отелей за 10 центов, ни собак жрущих человеческие конечности (хотя собак тут много, и многие кафе разрешают вход со своими любимцами).

Вообще сам город напоминает, больше всего, Краков и Будапешт.

Алкотрип во время чумы, Словакия Братислава, Словакия, Путешествия, Фотография, Длиннопост
Алкотрип во время чумы, Словакия Братислава, Словакия, Путешествия, Фотография, Длиннопост
Алкотрип во время чумы, Словакия Братислава, Словакия, Путешествия, Фотография, Длиннопост
Алкотрип во время чумы, Словакия Братислава, Словакия, Путешествия, Фотография, Длиннопост
Алкотрип во время чумы, Словакия Братислава, Словакия, Путешествия, Фотография, Длиннопост
Алкотрип во время чумы, Словакия Братислава, Словакия, Путешествия, Фотография, Длиннопост
Алкотрип во время чумы, Словакия Братислава, Словакия, Путешествия, Фотография, Длиннопост
Алкотрип во время чумы, Словакия Братислава, Словакия, Путешествия, Фотография, Длиннопост
Алкотрип во время чумы, Словакия Братислава, Словакия, Путешествия, Фотография, Длиннопост
Алкотрип во время чумы, Словакия Братислава, Словакия, Путешествия, Фотография, Длиннопост

Далее по плану релокация в Черногорию, перед этим надо вернуться в Венгрию, и скинуть машину.

В результате случайно свернули не туда, и малыш побывал ещё и в Австрии, проездом... Ну, Европа ж маленькая, везде можно хоть на велосипеде доехать. (С) Евротур.

Прибыли в город Дьор. Красивое.

Алкотрип во время чумы, Словакия Братислава, Словакия, Путешествия, Фотография, Длиннопост
Показать полностью 11
[моё] Братислава Словакия Путешествия Фотография Длиннопост
8
337
garik23
garik23
3 года назад

Старые фото .Ч.56⁠⁠

Отель Братислава, Словакия, 1980-е

Старые фото .Ч.56 СССР, Польша, Берлин, Словакия, Фотография, Длиннопост

Невский проспект в Ленинграде, 1960

Старые фото .Ч.56 СССР, Польша, Берлин, Словакия, Фотография, Длиннопост

Колоннада у входа в городской пляж, Гагра, 1951

Старые фото .Ч.56 СССР, Польша, Берлин, Словакия, Фотография, Длиннопост

Ил-18

Старые фото .Ч.56 СССР, Польша, Берлин, Словакия, Фотография, Длиннопост

Сильвестр Сталлоне посещает пропускной пункт Чарли в западном Берлине, 1988

Старые фото .Ч.56 СССР, Польша, Берлин, Словакия, Фотография, Длиннопост

Калькуляторы в Доме книги, Ленинград, 1977

Старые фото .Ч.56 СССР, Польша, Берлин, Словакия, Фотография, Длиннопост

Вечерний Ополе, Польская народная республика, 1973

Старые фото .Ч.56 СССР, Польша, Берлин, Словакия, Фотография, Длиннопост

Аэропорт Таллина, 1980

Старые фото .Ч.56 СССР, Польша, Берлин, Словакия, Фотография, Длиннопост

Ленинград, 1970

Старые фото .Ч.56 СССР, Польша, Берлин, Словакия, Фотография, Длиннопост

Крыши Таллина, 1970-е

Старые фото .Ч.56 СССР, Польша, Берлин, Словакия, Фотография, Длиннопост

Рязанский Кремль, 1966

Старые фото .Ч.56 СССР, Польша, Берлин, Словакия, Фотография, Длиннопост

Восхождение на пик Коммунизма в горах Памира, Таджикистан, 1972

Старые фото .Ч.56 СССР, Польша, Берлин, Словакия, Фотография, Длиннопост

https://t.me/svetskoe/1159

Показать полностью 12
СССР Польша Берлин Словакия Фотография Длиннопост
25
68
Zaiec
Zaiec
4 года назад
Эмиграция, адаптация, жизнь

Наш переезд в Словакию. Часть 3 - миграционная полиция⁠⁠

Привет, пикабу!


Продолжение истории нашего переезда в Словакию. Предыдущая часть здесь.


В этой части я постараюсь изменить формат повествования и вместо скучного перечня документов в этот раз хочу поделиться описанием опыта первых нескольких месяцев пребывания в стране.


Вернемся на месяц назад. В конце сентября жена прибыла на самолете в Братиславу, затем ночным поездом добралась до места назначения. Первым делом дождалась открытия магазинов и купила местную сим-карту, после чего поехала в общежитие, где ей выделили комнату. "Совсем не хоромы!" - подписала она фотографию нашего нового "дома" на следующие полтора года. Ранее мы где-то вычитали информацию что семьям предоставляют особое жилье, нечто вроде нашей хрущевки, небольшое, но скорее напоминающее квартиру. На деле же это была обычная комната, спаренная со второй такой же. У комнат (одна из них с лоджией) общая прихожая, туалет и ванная комната. Кухня общая на этаж, а прачечная - на несколько этажей. Также в общежитии был отдельный зал для занятий спортом, комната для учебы, столы для игры в настольный теннис и рекреация для отдыха. (Ничем из последнего толком воспользоваться по факту не удалось из-за локдауна). Само здание было еще советской постройки, наспех подлатанное где можно. В стоящих рядом корпусах проводился ремонт, но наша общага этой чести пока не удостоилась и все еще сохраняла дух прошлой эпохи. Позже, выполняя мелкий ремонт, я извлек из лампы дневного света стартер примерно своего возраста с маркировкой СССР.


Немного обустроившись в первый день, жена отправилась занимать очередь в миграционную полицию ранним утром следующего дня. Тогда еще не работала электронная регистрация (впоследствии ковид быстро научил людей упорядочивать такого рода вопросы), поэтому очереди занимались за несколько часов до открытия, а потом некоторые счастливчики получали в автомате номерок на прием. Остальные шли пытать счастья в другой день. Отстояв очередь и вытянув последний номерок из автомата жена подала документы в полицию. Напомню, что она заехала в страну по национальной визе (тип D), выданной с целью подачи заявления на получение разрешения на проживание. Теперь предстояло ожидать решения полиции, что для студентов занимает до 30 дней. В начале следующей недели жена отправилась в институт и зарегистрировала себе ISIC - специальную студенческую карту, позволяющую решать ряд вопросов. Это обязательный документ и студент без него по факту еще не студент и не может посещать занятия. Разобравшись с формальностями, супруга сконцентрировалась на учебе, которая первый месяц давалась непросто - все же теперь предстояло использовать словацкий язык на практике, а это не то же самое, что задачки из учебника решать.


Примерно через 3 недели после подачи документов женой, ее прошение было одобрено полицией. Тогда она еще об этой не знала, но это одобрение "разморозило" мою анкету, находящуюся в консульстве в Москве. Если помните, то я писал что мое дело было приостановлено до вынесения решения по поводу жены. То есть одобрение разрешения на проживание для жены позволяло мне получить национальную визу для последующей подачи документов на аналогичное разрешение. Во второй половине октября я получил звонок из консульства, запросил дату открытия на конец октября и начал готовиться к отъезду.


Поскольку у меня не было желания таскаться повсюду с огромными баулами, то я решил ограничиться необходимым минимумом. Еще раз перебрав все документы, отобрал те, что могли нам пригодиться в другой стране. Из вещей взял только необходимый минимум, которые сложил в небольшой рюкзак, а большая часть одежды при этом была на мне. Зимней одежды к тому времени у меня уже не было, поэтому я поехал в осенней, тем более в Словакии не так холодно осенью. План был хорош, но мой путь пролегал через Москву, которая встретила меня пронизывающим ветром со снегом. Уже на пути в консульство я почувствовал, что хочу заболеть и это произойдет если не сегодня, так завтра. Получив визу, я хотел отбыть в тот же день и даже приехал на вокзал, рассчитывая успеть на поезд в Варшаву, но мне все же не хватило времени. Переночевав у друзей, я вылетел на следующий день. Крепкие алкогольные напитки в хорошей компании слегка отсрочили болезнь, но по прибытии в Словакию я слег и заболел так, как никогда не болел. Быстро заболела жена, а наши соседи в полном составе уже болели чем то похожим. Температура и изматывающий кашель были у всех. Чуть позже, кстати, на курсах словацкого я выяснил, что люди тогда болели массово. Полностью я оправился лишь примерно через 2 недели. Так что я, жена, и многие другие люди в середине осени 2019 переболели какой-то непонятной гадостью за несколько месяцев до того, как это стало мейнстримом.


Вскоре после моего приезда жена получила уведомление, что ее карта готова. Это было в начале ноября. При получении карты вы получаете информацию о том, что и к какому сроку вам необходимо донести в полицию. Это документ о прохождении медосмотра и страховка, но от студентов страховку не требуют, так что жена должна была пройти лишь медосмотр. Через несколько дней я нашел в себе силы сходить в полицию. Жена пойти со мной не смогла и я решил попытать счастья один. Словацкого я не знал, но летом того года усиленно налегал на английский и рассчитывал, что раз миграционная полиция работает с иностранцами, то по-английски хотя бы кто-то из них наверняка говорит. Уже потом я понял, что это была очень плохая идея, но в тот раз мне повезло. Офицер, которая меня пригласила, была молодой сотрудницей, а у молодых словаков с английским получше. С горем-пополам мы смогли объясниться, тем более, что часть вопросов я решил заблаговременно. Дело в том, что при подаче заявление нужно оплатить пошлину за карту (4,5 евро) и пошлину за обработку анкеты (для воссоединяющихся она составляет 132,5 евро), с которыми я разобрался сразу после получения номерка. Также консульство требует чтобы анкета в полицию была заполнена заранее, то есть при визите в полиции ее требуется, по факту, только отдать. Офицер попросила меня сообщить какую то информацию с карты жены, которой у меня не было (скорее всего ей был нужен ID карты либо ID человека, т.н. "rodné číslo"). К счастью, тут помогли современные нанотехнологии. Жена сфоткала свою карту, переслала мне, а я переслал офицеру по почте. В итоге, я успешно "подался" и теперь мне оставалось ждать решения. Для не-студентов срок рассмотрения анкеты составляет 90 дней.


Тем временем жена прошла медкомиссию (стоит около 165 евро, но для студентов значительно дешевле) и отнесла результаты в полицию. Все формальности для нее оказались решены и она сосредоточилась на учебе. Я же начал посещать курсы словацкого, которые бесплатно проводились при местном отделении миграционного центра. Группы делятся на группы, где занимаются на словацком, и где занимаются на английском. Я записался в "англоговорящую", что оказалось ошибкой, как мне потом объяснили в интернетах. Плюс в англоговорящей было много вьетнамцев, которые владели английским на уровне A0 и даже на вопросы об имени и месте работы, сопровождаемые языком жестов, многие из них непонимающе хлопали глазками и было видно, что им очень тяжело. Это, конечно, сильно тормозило процесс.


В первый месяц нам пришлось сделать некоторые покупки, но это было ожидаемо и заложено в бюджет. Мы давно ведем домашнюю бухгалтерию, представляем свои расходы и можем достаточно точно планировать на год вперед. Среднемесячная сумма трат также известна, но опытным путем установлено, что в первый месяц после переезда это число следует умножать на три, а во второй на два. Таким образом, среднемесячное значение, помноженное на 15, показывает сколько денег нужно на год. В общежитии предоставляется просто пустая комната со столом, двумя кроватями и двумя тумбочками, больше там ничего нет, поэтому первые траты пошли на посуду и другие необходимые в быту вещи. Следующие уже на одежду и обувь, ведь как раз намечалась смена времен года. Крупной покупкой был ноутбук, надо же мне было где то рубиться в диабло работать! Сама аренда комнаты стоит 65 евро в месяц для студента и 100 для остальных. 27 евро с человека еще нужно отдать за доступ к прачечной и интернет, но эта сумма за полгода, плюс семьи часто оплачивают только за одного человека. На еду уходило около 120 в месяц, на мобильную связь - 10, а на обязательную страховку - 54 (за двоих). С учетом категории "прочие расходы" (+200) мы закладывали в месячный бюджет 550 евро чтобы хватило на год (15 месяцев по нашей формуле).


В процедуре получения разрешения на проживание существует любопытная бюрократическая коллизия. Заявление рассматривается до 90 дней, причем виза, которая используется для въезда в страну для подачи этого заявления, тоже выдается на 90 дней. Разумеется, подать документы в первый же день въезда достаточно проблематично, потому срок действия визы может закончиться раньше. Полиция знает об этом и старается такого не допускать. Однако мы заехали во время наплыва студентов, плюс, как мне кажется, заявления от семей с детьми рассматриваются в приоритетном порядке. Выходило, что мое заявление может быть рассмотрено в самом конце списка и я себя настраивал как раз на такой вариант. Но однажды внутренний параноик подкинул мне проблему, связанную с вычислением срока действия моей визы. Дело в том, что при использовании туристической визы в странах ЕС нельзя находиться более 90 дней за полгода. Вычисляется это так: берется любая интересующая дата, от которой назад отсчитывается 180 дней. И за эти 180 дней суммарный срок пребывания не должен превышать 90 дней. В тот момент у меня было две визы - итальянская туристическая и словацкая национальная. И за предшествующие 180 дней к концу сроку действия последней, суммарный срок с учетом нашей летней поездки составлял около 105 дней. "А что если" - спросил я себя - "они догадаются все сложить?" Как узнать какая виза у меня сейчас "активна"? Заезжал я в Евросоюз через Вену, которую покинул в тот же день и отправился в Словакию. Я не знал как все работает и какие правила действуют при наличии одновременно нескольких виз и, желая перестраховаться, просто решил при необходимости улететь на две недели раньше, дабы не вызывать лишних подозрений. Но сюрприз подкрался незаметно. Вычислив 100% "безопасную" дату отъезда я понял, что она приходится на первую декаду января. А там, ну, вы знаете... "Астрологи объявили неделю новогодних каникул. Стоимость дальней поездки на любом транспорте утраивается". Внутренний параноик не мог совладать с внутренней жабой, мастерски применяющей асфикционные приемы, поэтому я принялся шерстить интернет в поисках ответа. Совокупность найденной информации заставляла думать что никакой проблемы нет и переживаю я зря. Но чтобы окончательно удостовериться, я написал письмо в миграционный центр. Желая показаться любезным, я дополнил мой текст на английском версией на словацком, составленным при помощи онлайн-переводчиков и жены. Этот небольшой жест вежливости впоследствии сыграл свою роль. Видя текст на словацком в моем письме, юрист миграционного центра ответила мне также на словацком. Суть ответа сводилась к тому, что дни, проведенные в туристической поездке, не следует складывать с днями, которые я проведу в Словакии и в стране я могу находиться до той даты, которая указана на визе. Это меня устроило и я решил что, если решение по мне не будет принято вовремя, выеду за день до конца действия визы.


Дни проходили, а новостей от полиции я не получал. Время от времени мы с женой наведывались к ним чтобы узнать как идут дела. "Да, мы видим вашу ситуацию, постараемся успеть" - таков был ответ. В январе, однако, я посчитал что, все, надо готовиться к отъезду. Написал доверенность на жену, заверил ее у нотариуса и купил билет в Россию. Во второй половине января, за день до вылета мы решили сходить в полицию на всякий случай, вдруг решение уже принято? Тогда я смогу попытаться сдать чертов невозвратный билет и никуда не ездить. Ну и все же хотелось знать как там ситуация с моим делом. В процессе общения офицер попросила мой загранник и принялась переписывать даты с моих штампов о пересечении границы. Что она хочет выяснить догадаться было несложно. Я уже знал, что она не говорит по-английски и хотел вклиниться в ее разговор с женой, но жена увлеклась разговором и не реагировала на мои просьбы. Офицер закончила калькуляцию и последовало "А почему нарушаем-с?" Она вышла из комнаты и пригласила нас пройти следом. Нам отвели к другому кабинету, она зашла внутрь и там началась какая-то движуха. Жена впала в ступор и пользы от нее было мало. В голове начали проноситься мысли о депортации и многолетнем бане на въезд в ЕС. Висящий на стене агитационный плакат миграционного центра на разных языках призывающий "вернуться домой с достоинством", удачно дополнял картину. По опыту я знал, что если в сложной ситуации собраться, а не запаниковать, то это часто срабатывает. Потому когда офицер вышла из комнаты и собиралась было нам что-то сказать, как я протянул ей телефон с открытым письмом из миграционного центра. Как вы помните, оно было на словацком. Она прочитала и спросила "Kto to napísal?" "IOM" - ответил я и кивнул на плакат. Она исчезла за дверью и через минуту появилась снова. Лицо уже не было таким серьезным. "Все в порядке, у вас есть еще два дня", сказала офицер.


На следующий день я улетел из страны. Через две недели жена пошла в полицию за новостями и ей сказали что карта готова. Она оформила мне страховку, забрала карту и передала в Россию с оказией. На карте была проставлена дата принятия решения - день нашего последнего совместного визита в полицию. :) Получив карту примерно через полторы недели, я сразу вернулся обратно. В новостях уже вовсю обсуждали загадочный вирус из Китая и когда я проходил медкомиссию через еще пару недель, меня уже спрашивали где я был и когда прибыл. Медкомиссию прошел без проблем и предоставил результаты вместе со страховкой в полицию. Таким образом, мой квест также был завершен. А еще буквально через пару дней начался он - локдаун.


P.S. Опять получился лонгрид, а я не хотел. :)


Список документов для полиции я приводил в прошлом после, продублирую тут.


Документы для подачи заявки на получение разрешения на проживание:

- Полностью заполненное на словацком языке заявление на получение разрешения на проживание

- Переведенная на словацкий язык справка о несудимости с апостилем

- Переведенная на словацкий язык выписка о состоянии банковского счета

- Документ на словацком языке, подтверждающий обеспечение жильем в стране


В этот раз никаких копий, все документы изымаются.


В следующей части расскажу о проживании в локдаун, о поиске работы и трудоустройстве.


Всем добра! :)

Показать полностью
[моё] Словакия Эмиграция Переезд Учеба Виза Длиннопост Текст
8
42
Zaiec
Zaiec
4 года назад
Эмиграция, адаптация, жизнь

Наш переезд в Словакию. Часть 2 - получение виз⁠⁠

Привет, пикабу.


Продолжение истории нашего переезда в Словакию. Предыдущая часть здесь.


Чтобы жить и находиться в стране больше 90 дней нужно получить специальное "разрешение на проживание" (povolenie na pobyt). Часто в рунете это называется ВНЖ, но в России есть как РВП, так и ВНЖ и на мой взгляд "povolenie na pobyt" все-таки ближе к РВП, чем к ВНЖ. Ну а вообще, споры на эту тему напоминают споры по поводу "является ли PhD доктором или кандидатом наук" и могут длиться бесконечно. Лично я в контексте эмиграции не использую термины ВНЖ и ПМЖ в принципе, так как они могут вводить в заблуждение.


Итак, для долгосрочного проживания нужен "pobyt", а для его получения нужна национальная виза. Визу выдает консульство в России и эта виза затем используется для въезда в страну, а разрешение на проживание - миграционная полиция в Словацкой республике. Документы, соответственно, делятся на документы для консульства и документы для полиции, но при подаче в консульство предъявляются все сразу, после чего консульство оставляет себе только то, что им интересно.


В прошлой заметке я упоминал что рецепт успешного переезда включает в себя 3 обязательных компонента: обоснование цели, обеспечение жильем и наличие денег (около 2525 евро на человека в то время). После получения приглашения на обучение у жены появлялось обоснование этой самой цели. Деньги мы копили в процессе и теперь оставалось получить подтверждение обеспечения жильем и можно было подавать документы в консульство. Однако изучение групп фейсбука показало, что консульство тот момент принимало около 5 человек в день со всей страны, из-за чего очереди растягивались на месяцы. Поэтому свои анкеты мы подали в начале июня, т.е. еще до того как получили приглашение на обучение от вуза и подтверждение о наличии жилья. Несмотря на попытку опередить события, записаться нам удалось лишь на конец сентября. Но со временем выяснилось, что слоты могут освобождаться и спустя месяц жене удалось передвинуть свой прием на конец августа.


Теперь, пока наши анкеты томились в ожидании в виртуальном "долгом ящике" консульства, нам предстояло разобраться с недостающими документами. Снять жилье в другой стране удаленно достаточно тяжело, поэтому мы решили претендовать на семейное общежитие при институте. При переписке с комендантом общежития выяснилось, что разрешение могут предоставить только жене как студенту. Для меня же понадобится отдельное одобрение декана, которое он может вынести лишь после выхода из отпуска оценки загрузки общежитий перед началом учебного года в конце августа либо в начале сентября. Именно по этой причине мы решили не пытаться передвинуть мой прием в консульстве и подаваться раздельно. Таким образом, жена должна была подавать документы в конце августа, а я - в конце сентября.


Параллельно нам требовалось получить "справку о несудимости" и выписку из банка о доступном остатке на счете. Справка о несудимости дополнительно нуждается в апостиле. Для всех этих документов затем нужно было заказать перевод у словацкого судебного переводчика. И справка и выписка имеют ограниченный срок действия в 90 дней. То же самое относится и к приглашению от вуза и к подтверждению от общежития. Следовательно, нам требовалось все рассчитать таким образом, чтобы на момент подачи документов в миграционную полицию (даже не в консульство) они были действительны. Но если документы от вуза и общежития можно было бы обновить уже на месте, то вот со справкой о несудимости и выпиской об остатке возникли бы проблемы. Плюс ко всему еще требовалось учесть что у нас с женой даты приема отличались на месяц, следовательно, время визита в миграционную полицию тоже расходилось бы на месяц.


Со справкой о несудимости у жены возникла проблема. Эта справка, заказанная по месту жительства, делалась месяц и мы уже не успевали съездить и забрать ее. Так что по прошествии этого месяца мы вдвоем заказали наши справки в Москве. Их оформление вместе с апостилем заняло около 10 дней. Перевод на словацкий по нашим расчетам должен был занять около 3 недель, т.е. полная подготовка документа заняла бы от 1 месяца. Таким образом, временное окно когда переведенная справка была бы у нас на руках и сохраняла бы срок действия, составлял бы два месяца в лучшем случае. К этому следовало прибавить риск что письмо будет потеряно почтой России, понадобится еще один заход и драгоценное время будет упущено. Да и апостиль обходится в 2500 рублей каждому, что совсем не бесплатно.


На фоне этих размышлений жена внезапно перестала получать ответы от коменданта общежития (ведь отпуск сам себя не проведет!), так что вопрос выделения комнаты временно повис в воздухе. Взвесив вновь открывшиеся обстоятельства и оценив риски, слегка приправленные паранойей, мы приняли довольно радикальное решение - съездить за документами самостоятельно. Но поскольку для въезда нужна виза, а оформлением национальной мы как раз и заняты и получить ее сможем не скоро, то мы решили оформить туристическую. Однажды мы уже получали итальянскую туристическую визу и потому рассудили что итальянцы будут рады нам и второй раз. Да, от Италии до Словакии путь не близкий, но вариант в целом представлялся простым и относительно надежным. Так что в начале июля мы отправились в визовый центр в Екатеринбурге и подали свои анкеты. Я забыл упомянуть, что мы оформили новые "загранники" как только начали общаться с вузами, так что первой визой в них предстояло стать итальянской.


В конце июля визы были готовы, а наша поездка была запланирована на начало августа. Согласно распространенному мнению, визу желательно использовать по назначению, т.е. если мы запрашивали итальянскую то имеет смысл пребывать большую часть поездки в Италии, якобы это повышает шансы успешной выдачи визы в следующий раз. Выяснять так ли это на практике мы не стали, потому неделю поездили по Италии и затем, по прибытии в Словакию, отправились в наше общежитие. Там мы получили "potvrdenie o ubytovaní" на имя жены. После этого мы отправились с личным визитом к нашей переводчице, где она подшила заблаговременно сделанные переводы к нашим документам. Сделали мы все это в один день и поначалу все шло настолько хорошо что мы расслабились и допустили промашку. Уже на следующий день в гостинице, проверяя документы, мы опять нашли опечатки в транслитерации наших имен. (Среди читающих есть, скажем, Юлии? Сколькими способами можно написать ваше имя латиницей и каков тот единственно верный?) Мы начали звонить переводчице, но она не выходила на контакт, т.к. выходной в Европе - это святое. Она переделала свои дела, выключила телефон и стала отдыхать. Понадеявшись на удачу мы вторично заявились к ней домой, где ее и нашли. Она исправила все недочеты и мы были готовы ехать обратно.


По возвращению в Россию нам оставалось просто дождаться даты приема в консульство. При визите в офис с собой нужно взять как документы для подачи заявки на получение национальной визы, так и документы для подачи заявки на получение разрешения на проживание. Для почти всех документов также требуются копии.


Первой подавала заявку жена. Ей понадобились следующие наборы документов:


Документы для подачи заявки на получение национальной визы:

- Заявление на получение национальной визы (есть на сайте консульства, изымается)

- Международный паспорт и копии последней страницы и страницы с итальянской визой (паспорт изымается на время рассмотрения, копии - насовсем)

- Документ, подтверждающий цель визита (приглашение от института, изымается только копия)

- Страховой полис минимум на 90 дней (подходит от российских страховых компаний, у нас была версия на английском)

- Внутренний паспорт и копии страницы с персональными данными, а также страниц с информацией о выданном международном паспорте, регистрации в России и семейном положении (все копии изымаются, паспорт нет)

- Три фотографии 3x3.5 см


Документы для подачи заявки на получение разрешения на проживание:

- Полностью заполненное на словацком языке заявление на получение разрешение на проживание и его копия (есть на сайте, копия изымается)

- Переведенная на словацкий язык справка о несудимости с апостилем и ее копия (копия изымается)

- Переведенная на словацкий язык выписка о состоянии банковского счета и ее копия (копия изымается)

- Документ на словацком языке, подтверждающий обеспечение жильем в стране и его копия (копия изымается)


При подаче документов пришлось еще заплатить административный сбор наличными в размере 33 евро. Рубли там не принимаются.


После этого мы уехали домой и вернулись примерно через месяц, когда подошло время моего визита в консульство. За это время мы как раз получили одобрение от декана на размещение меня в общежитии с женой, а у самой жены уже была готова национальная виза, которую оставалось только забрать.


Мой набор документов был практически идентичным, за исключением следующих моментов:

* Подтверждением цели визита в моем случае являлся сертификат о браке. Копию перевода забрали, а оригинал попросили просто предъявить.

* Понадобилось "спонсорское письмо" от имени жены, где она сообщает что обязуется меня содержать. Письмо должно быть заверено нотариусом, что и было сделано на месте за 10 евро.

* Документ, подтверждающий финансовое обеспечение должен быть сделан на имя жены и на ее счете должна быть сумма, достаточная для обоих (примерно 5100 евро в то время).


При моей подаче документов возник целый ряд сложностей. Во-первых, мы просмотрели необходимость спонсорского письма и пришли без него. Без письма документы принимать не хотели, но сказали что мы можем написать его прямо здесь в свободной форме и затем здесь же заверить у нотариуса. В комнате находился "помогатор", обслуживающий группу людей, и я попросил у него помощи. Разумеется, по старой доброй русской традиции я был "послан лесом". К счастью, жене удалось выпросить в фейсбуке пример заявления и она смогла его написать прямо там, на месте. Все же занятия по "Krížom-krážom" не прошли даром.


Во-вторых, консулу не понравилось мой документ, подтверждающий место в общежитии. Его согласились принять, но при условии что я дошлю почтой документ где наши имена (мое и жены) указаны вместе на одном листе. Изначально у нас было отдельное подтверждение для каждого.


В-третьих, мне сообщили что рассмотрение моего вопроса будет приостановлено до принятия положительного решения по анкете жены миграционной полицией, а к этому времени моя справка о несудимости устареет и мне понадобится новая.


В итоге, документы у меня все-таки приняли. К сожалению, они забрали международный паспорт как я ни просил его оставить. Я рассчитывал сопроводить жену до места, воспользовавшись туристической визой, но от этой идеи пришлось отказаться. Ее же национальная виза уже была готова и через несколько часов после моей подачи нам удалось ее забрать. Мы купили ей билет и через пару дней я посадил ее на самолет и уехал домой. Это было в конце сентября, как раз примерно в те дни, когда в Словакии начинается учеба. По прибытии жена получила в общежитии документ в том виде, в каком его хотело консульство, а также помогла с переводом моей новой справки о несудимости. Для ее получения мне пришлось еще раз прокатиться в Москву и обратно. Наконец, мои обновленные документы были готовы и я отправил копии в консульство. Поскольку эти документы нужны для миграционной полиции и консульство в любом случае довольствуется копиями, то в этот раз им хватило и отправленных по почте фотографий и в очередной раз ездить в Москву мне не пришлось. В конце октября я получил звонок из консульства с информацией что моя виза одобрена и вопросом с какой даты ее открывать. Уладив немногие оставшиеся дела я собрал свой небольшой рюкзак и опять отправился в Москву, а уже в начале ноября я тоже был в Словакии.


В следующей части я расскажу о том, что нам нужно было сделать непосредственно по приезду на место и о прочих радостях пребывания в стране в первый год. И если до переезда бОльшая часть приключений досталась жене, то после переезда все поменялось. Она спокойно училась, а я познавал прелести словацкой бюрократии, оформляя себе различные документы и устраиваясь на работу. Но об этом в другой раз.


P.S. Хочу еще обозначить несколько интересных моментов.


1. При подаче документов в консульство у нас было два варианта. Первый - это быстро получить только национальную визу и потом подать документы на получение разрешения на проживание уже в стране. Второй - подать все документы в консульстве, дождаться одобрения от полиции на "побыт", получить визу, заехать в страну и сразу получить готовую карту. Этот вариант занимает до 120 дней и он нам не подходил, т.к. хотелось уехать по-раньше чтобы успеть на учебу. Да и вообще, просто "уехать пораньше". :)


2. Я изучал чужой опыт переезда и заметил, что зачастую он значительно отличается. Отличаются нюансы подачи в Москве и Питере да и вообще, складывается впечатление, что некоторые вещи зависят исключительно от настроения консула в конкретный момент времени.


3. Список документов, который требуется при подаче в консульство (не в полицию) может незначительно отличаться от опубликованного на сайте. Похоже, что консул на свое усмотрение может что-то сделать, либо, наоборот, не сделать. Так, например, для студентов не требуется подтверждение об обеспечении жильем, но в нашем случае его у нас потребовали. И, наоборот, в требованиях было указано наличие обратного билета на самолет, как и в случае получения туристической визы. Но всем понятно, что если поездка предполагается в одну сторону, то ни о каком обратном билете речи идти не должно. Так что формально в списке этот пункт есть, а по факту никто этот билет не спрашивает.


Всем добра! :)

Показать полностью
[моё] Словакия Эмиграция Переезд Учеба Длиннопост Текст
30
681
TASSagency
TASSagency
4 года назад
Новости

Вызвала правительственный кризис: Словакия прекращает применение вакцины "Спутник V"⁠⁠

Словакия прекращает во вторник использование российской вакциной против коронавируса "Спутник V". Об этом ТАСС сообщили в министерстве здравоохранения республики.


"Сегодня (во вторник - прим. ТАСС) последний день, когда жители республики, пожелавшие привиться "Спутником V", смогут получить вторую дозу российской вакцины", - отметили в Минздраве.

В Словакии начали применять "Спутник V" 7 июня. Регистрация желающих сделать прививку была завершена 30 июня. Привиться им выразили желание более 15 тыс. жителей республики, включая вице-премьера и главу Минфина Игора Матовича.


Покупка незарегистрированной в Евросоюзе вакцины, недовольство чем выразила, в частности, президент Словакии Зузана Чапутова, вызвала правительственный кризис в республике и привела к отставке Матовича с поста премьера, который переместился в кресло министра финансов.


Словакия получила от РФ 200 тыс. доз вакцины, но решила использовать только 40 тыс. из них. Минздрав республики примерно полтора месяца назад проинформировал, что Россия выкупила 160 тыс. доз препарата по той же цене, за которую он был продан - $9,95 за дозу.


https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/12259917?utm_source=pikabu.ru&utm_medium=referral&utm_campaign=pikabu_teaser

Показать полностью
[моё] Новости Политика Вакцинация Вакцина Коронавирус Спутник V Словакия Текст
169
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии