Древняя, но забавная реклама Levi's 501
набрел тут на ютубе, скорее всего лютый баян, на вижу впервые
набрел тут на ютубе, скорее всего лютый баян, на вижу впервые
Есть несколько версий происхождения сленгового названия.
Первая связана с исправительными учреждениями. Заключённые работали на улице, часов у них, конечно, не было. Надзиратели и охрана использовали котел как колокол. В него стучали, когда начинался обед или заканчивался рабочий день. Так кухонные котлы стали своеобразными часами для заключённых.
Это не единственная версия. Карманные часы называли котлами по самой простой логике подобия. Они действительно по форме напоминали котёл с крышкой.
Самая закрученная версия - лингвистическая. И связана она не с русским, а с английским языком. По традиции британского сленга кокни, слова заменялись другими словами, которые рифмуются по форме с исходными. Смысл просторечия такой: придумай рифму и замени ей традиционный оригинал. Так вот на кокни карманные часы звучат как «kettle» (чайник). Что очень созвучно нашим «котел». Кстати, у англичан даже есть устойчивое выражение «kettle banger». Оно обозначает воров, специализирующихся именно на наручных часах.
Вот такие три версии, возможно вам известны и другие, расскажите о них. Всегда интересно узнать что-то новое.
Источник: AllTime
Многозначность английских слов может, мягко говоря, удивлять. К такой многозначности причастны и разговорные, сленговые выражения.
!!Все фразы приведенные ниже относятся к сленгу, они также могут иметь и другие значения!!
1.Bottom line - суть, самое главное
The bottom line is I don’t need this.
Суть в том, что мне это не нужно.
2.Ace - блестяще, отпад; (также переводится как туз, главный козырь)
Ace! I’ve just been promoted!
Супер! Меня только что повысили!
3.Full of beans - энергичный, заводной
I’m so full of beans after this trip.
Я полон (полна) энергии после этой поездки.
4.Botch something up - сделать наперекосяк
Look at this! It’s terrible! They’ve botched the dishwasher up.
Посмотри на это! Это не ужасно! Они починили посудомойку наперекосяк.
5.Sod’s law (=Murphy’s law) - закон подлости
Everytime we stop waiting for the bus it arrives. Such a sod’s law!
Каждый раз когда мы перестаем ждать автобус - он приезжает. Закон подлости какой-то.
6.Do - вечеринка
We went to Jame’s Birthday do last week.
Мы ходили на вечеринку по случаю дня рождения Джеймса.
7.Fortnight - 2 недели
Last fortnight was the best time of my life.
Последние две недели были лучшие в моей жизни.
8.Splash out - “спустить” много денег
We splashed out on this holiday.
Мы очень потратились в эту поездку.
9.Bee’s knees - что-то очень уникальное (как колени пчелы), непревзойденное
This new idea he has come up with is just the bee’s knees.
Эта его новая идея просто супер.
10.Gut / Gut feeling - чутье, шестое чувство
What does your gut tell you?
Что тебе говорит твое чутье?
11.Gutted - сильно расстроен / опустошен
I’m so gutted the movie was awful.
Фильм оказался ужасным, я очень расстроен.
12.Wind up - подшучивать над кем-то (основное значение - заводить, подкручивать какой-то механизм)
Don’t be mad at me I was just winding you up.
Не злись я просто подшучивал.
13.Row - ссора
We had a huge row two day ago and haven’t made up yet.
У нас была большая ссора 2 дня назад и мы всё ещё не помирились.
14.Dodgy - хирый
There were a lot of dodgy people there.
Там было очень много хитрых людей.
15.Cheesy - безвкусный, вульгарный
This is so cheesy!
Такая безвкусица.
С какими интересными выражениями вы сталкивались?
Приезжаю на заказ, садятся три девочки-припевочки, на вид лет им от 14-ти до 20-ти, а может вообще им лет по двадцать пять, одеты интересно, особенно ноги.
И понеслось, начали громко обсуждать всякие темы, с матом-перематом, на меня ноль внимания, водитель же мебель.
Сначала обсуждали какого-то Костю Краша, он типа сасный, потом Вадика Краша, что у него падра лол, я ещё подумал что пацаны сербы наверное, оказались дноклы, я х. з. что за нация.
Тут в багажнике громко стукнуло на повороте, одна из подруг спросила что там стучит, я говорю - напарник после смены отсыпается, а вы его разбудили, девушки задумались до конца поездки.
Ну не знаю чем крепить детское кресло в багажнике, а их два.
"Татарский танкист".
Если задачка понравилась, у нас для вас есть целая игра на внимательность. Приз — награда в профиль.
(Самая главная баба) Он не заметил моей прически? Это пассивная агрессия!
(Все бабы, хором) Да-а-а!
(Самая главная баба) Он извинился, не встав на колени? Это газлайтинг!
(Все бабы, хором) Да-а-а!
(Самая главная баба) Он высказался в том смысле, что это ерунда? Это обесценивание!
(Все бабы, хором) Да-а-а!
(Самая главная баба) Он сказал, что я себя накручиваю? Это виктимблейминг!
(Все бабы, хором) Он абьюзер! Ату его!
(Самая главная баба) Девочки! Мы - жертвы!
(Все бабы, хором) Да-а-а!
(Самая главная баба) Мы всегда правы!
(Все бабы, хором) Да-а-а!(Самая главная баба) Они все нам должны!
(Все бабы, хором) Да-а-а!
(Самая главная баба) Мы их заставим уважать наши личные границы! Чего бы им это ни стоило!
(Всеобщая истерика)