Попугайчики
Взято тут: https://t.me/plezir
Взято тут: https://t.me/plezir
Вместо эпиграфа.
- Меня зовут Эсмеральда. Это означает "изумруд". А что означает твое имя... Бутч?
- Я американец, детка. У нас имена ни хрена не значат.
(к/ф "Криминальное чтиво")
* * *
Просто я за пару дней четырежды наткнулся в постах/комментариях на тему имен в самых разных смыслах. И решил поделиться своими наблюдениями жителя Казани, прожившего в Татарстане 32 из своих 44 лет.
* * *
Здесь имена вполне значат. Татары ближе к значению имен, чем русские, носящие греческие и варяжские имена, чье значение затерто историей. Начать проще с мужских имен. Многие татарские мужчины носят имя с корнем "родина" (так же возможны переводы как "страна", "государство").
Ильдар. Ильшат. Ильгизар. Ильнар. Ильнур. Ильназ. Ильмир.
Не думаю, что сильно ошибусь, если предположу, что не менее половины татарских мужчин из татарстана носят имя с этим корнем. В Казани таких меньше, в малых городах и селах - больше. В моем офисе на тридцать человек присутствуют Ильмир и Ильназ, например.
Про другую половину мужчин хочу еще отметить следующее. Есть такое наблюдение. Многие, кто не отсюда, любые мусульманские имена приравнивают к татарским. Но это совсем, прямо-таки совсем не так.
Мухаммед - это не татарин, в подавляющем большинстве случаев. А вот Алмаз - татарин. Рамзан - ни разу не татарин. А Марат - скорее всего, татарин. Полный список трудно предоставить, просто каждый, кто тут живет, будь ты татарин, русский, еврей, поляк - это интуитивно сразу вылавливает.
* * *
Большинство же татарских женщин - и тут я уверенно говорю, что именно БОЛЬШИНСТВО - носит имя с корнем "цветок" или с прямым значением цветка.
Гульнара. Гульшат. Гульназ. Айгуль. (тут просится Гульчатай, но нет, это имя я в Татарстане пока не встречал).
Но таковых еще не большинство. Большинство будет, если прибавить к ним традицию называть девочку именем цветка на любом другом языке.
Имя Роза известно всем, я думаю. Мою лучшую подругу зовут Лилия. Дальше - больше, у меня была преподавательница в университете по имени Ландыш (да, даже так). Жену моего брата зовут Резеда.
И вот если так считать, то я абсолютно уверен, что более половины татарских женщин носят имя, означающее "цветок просто" либо "цветок (чего-то там)".
* * *
Мне кажется, в этом есть какое-то изначальное следование корням своего языка, в этом есть своя прелесть. Это пишет вам то ли карел, то ли чуваш, с греческим именем, греческим отчеством, и русской фамилией. Это здорово, на самом деле.
Татарское блюдо – смесь известных турецких сладостей. Талкыш Калеве – пирамидки, по вкусу напоминающие сладкую вату и халву.
Уникальный рецепт передается из поколения в поколение с конца XIX века.
Вам понадобятся:
250 граммов сливочного масла;
300 граммов муки;
450 граммов сахара;
250 мл воды;
150 граммов меда.
Приготовление:
На раскаленную сковороду выкладываем сливочное масло и топим его. Начинаем добавлять муку. Содержимое жарим 30 минут на медленном огне, постоянно помешивая.
В отдельной емкости смешиваем сахар, мед и воду. Полученное кипятим, а затем вливаем в сковороду, смазанную маслом. И ставим в холодильник.
Возвращаемся к маслу с мукой. Снимаем со сковороды и разравниваем на разделочной доске.
Достаем из холодильника медовую массу, лепим из нее колбаску, постепенно растягивая. Затем сворачиваем колечком и кладем к тесту.
Начинаем все смешивать, постоянно вытягивая.
Должно получиться кольцо, напоминающие гнездо. Его предстоит разделить на кусочки, из которых уже будем делать пирамидки. Для этого понадобиться рюмка.
Заполняем ее тестом и как в детстве на пляже лепим куличики.
Готовые фигурки складываем в посуду и относим в холодильник.
Приятного аппетита!
Gott mit uns
Это уже было.
Плохо кончили.
Почитайте на досуге.
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.