Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Погрузись в захватывающий фэнтезийный мир! Создай уникального мага и вступай в эпичные тактические сражения. Оттачивай навыки в динамичных онлайн-битвах . Всё это ждёт тебя в «Битве магов»!

Битва Магов

Хардкорные, Мидкорные, Ролевые

Играть

Топ прошлой недели

  • AirinSolo AirinSolo 10 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 46 постов
  • mmaassyyaa21 mmaassyyaa21 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
99
Unlic
Unlic
Лига образования

Ответ на пост «А вы знали, что в русском языке два слова "кошка"?»⁠⁠1

7 часов назад

Как местный даже больше скажу. В основном этот термин применяется к песчаным отмелям, оголяющимся во время отлива и исчезающих в прилив. Например возле острова оброшня

Если есть катер - получаешь чистый песчаный пляж часа на 4)) выражение пойти купаться на кошку - местных вообще не удивит. А ещё они перемещаются течением как барханы в пустыне, учитывая что у нас меняется течение реки (местный термин "поворот воды") кошка может "гулять" в любую сторону)) - реально стоишь рыбачить на якоре - течение в сторону моря, потом оно потихоньку спадает и выключается совсем - болтаешься как на озере. А потом начинается нагон с моря - и тебя поворачивает в другую сторону))

На море они представляют проблему тк белое море довольно мелкое и небольшие суда идущие в водоищмещающем режиме порой не успевают пересечь обширную отмель и остаются куковать на 4-6 часов. Не то чтобы частое явление, но несколько раз наблюдал.

Высота прилива в некоторых местах по данным интернета достигает 7-10м, в некоторых 3 метров.
И припарковав лодку на ночь, утром можно обнаружить её в 200 метров от среза воды, но это не самое страшное. Ведь если ты припарковался по малой воде, подвытащил её на берег, то утром её можно не обнаружить. Поэтому местные растягиваю якорный фал метров на 15-20 чтобы точно был запас если начнётся прилив.

Показать полностью 3
Лингвистика Слова Русский язык Иностранные языки Культура Ответ на пост Длиннопост
11
4
tryrublya
tryrublya
Лига грамотности

Учительша, чиновница и хорунжиха. Русский язык и названия жён⁠⁠

8 часов назад

В спорах о феминативах я люблю подчёркивать, что не существует никаких специальных феминативов для жён: чиновница — это и женщина-чиновник, и жена чиновника, солдатка — это и женщина-солдат, и жена солдата, купчиха — это и женщина-купец, и жена купца, докторша — это и женщина-доктор, и жена доктора. Прикладывая иллюстрации для наглядности:

Учительша, чиновница и хорунжиха. Русский язык и названия жён

Это сильный риторический приём, потому что он слегка шокирует людей, имеющих иллюзии на этот счёт, особенно о финали -ша (хотя казалось бы, достаточно очевидно, что привычка определять жену через род занятий мужа в принципе уходит в прошлое и по большей части осталась в XIX веке).

Но на самом деле я преувеличиваю (-: Есть несколько групп слов, с которыми это не работает.

1. Феминативы от субстантивированных прилагательных. Жена поверенного — это поверенша, а женщина-поверенный — это поверенная. Жена хорунжего — это хорунжиха, а женщина-хорунжий — это хорунжая. Жена дворецкого — это дворечиха, а женщина-дворецкий — это дворецкая. Жена городничего — это городничиха, а женщина-городничий — это городничая. Жена квартального — это квартальничиха, а не квартальная, упоминаний женщин-квартальных я вообще не смог найти даже в юмористическом ключе.

Особая ситуация со словом портной. Вроде бы должно быть так: жена портного — это портниха, а женщина-портной — это портная. На деле женщину-портного называют и портная, и портниха, портнихой даже чаще. Хотя жену портного можно назвать портниха, но нельзя назвать портная — это согласуется с общим принципом. Возможно, причина в том, что портняжным делом занималось много женщин, в то время, как женщины-поверенные, женщины-хорунжие, женщины-дворецкие и женщины-городничие — это либо редчайшие исключения, либо персонажи сатирических или фантастических литературных произведений.

2. Феминативы от слов общего рода. Жена судьи — это судейша. Жена старосты — это старостиха. Женщины на этих должностях называются так же, как и мужчины, судья и староста.

3. Феминативы от слов, заканчивающихся на -тель — видимо, потому, что эта финаль несёт мощное и легко читаемое значение совершения действия, которое необходимо нейтрализовать, ведь жена не совершает то же действие, что и муж. Жена учителя — это учительша, а женщина-учитель — это учительница. Жена надзирателя — это надзирательша, а женщина-надзиратель — это надзирательница. Жена издателя — это издательша, а женщина-издатель — это издательница.

4. Феминативы от слов, заканчивающихся на -ник. Жена ратника — это ратничиха, а женщина-ратник — это ратница. Жена шорника — это шорничиха, а женщина-шорник — это шорница. Жена истопника — это истопничиха, а женщина-истопник — это истопница.

Но здесь принцип начинает сбоить. Есть много примеров того, как форма на -ница успешно выполняет обе функции: советница, полковница, чиновница.

То же и с формами на -ничиха: дворничиха, мельничиха, мясничиха. Если форма дворница в значении «женщина-дворник» исторически всё же существовала, то форму мясница в значении «женщина-мясник» я вообще нашёл лишь в русско-французском словаре Антиоха Кантемира; не уверен, что она когда-либо эффективно функционировала. Мельничиха, очевидно, используется, чтобы избежать нежелательной омонимии со словом мельница. То же со словом резничиха, так как резница — это помещение, где происходит шхита; к тому же, в консервативном иудаизме нет женщин-резников.

Наконец, в некоторых случаях наблюдается интересное явление: форма на -ница переходит в общий род. Если лесник — это мужчина, а лесничиха — это женщина, то лесни́ца — это, в некоторых диалектах, может быть как мужчина, так и женщина; слово возница совершенно вытеснило слова возник и возничиха.

5. Почему-то слова на -чик и -щик почти не дают таких двойных форм, несмотря на то, что эти финали тоже часто несут значение совершения действия. Есть только один пример, и он с этим значением не связан: жена ямщика — это ямщичиха, а женщина-ямщик — это ямщица.

P.S. Феминативы со значением жены образовываются только от названий профессий, чинов или званий. Никому не придёт в голову назвать жену соперника соперничихой, а жену свидетеля свидетельшей.

Показать полностью 1
[моё] Феминизм Феминитивы Русский язык Словообразование Длиннопост
1
35
nemarp
nemarp
Юмор для всех и каждого

Птичье⁠⁠

11 часов назад
Птичье
Скриншот X (Twitter) Юмор Утка Гусь Русский язык Белорусский язык
13
1286
user8965435
Лига Политики

Взгляд со стороны⁠⁠

12 часов назад

Попалось мне тут американское пособие по лингвострановедению России. Лингвострановедение - такая дисциплина для продвинутых студентов, которые уже хорошо усвоили грамматику и все остальное, и теперь им надо разобраться, не как говорят, а что имеют ввиду

Вот семь ключевых особенностей нашей с вами речи, по мнению авторов книги

1. Русские постоянно используют в речи огромное количество сарказма и черного юмора, не нужно воспринимать всё, что они говорят, буквально

2. Русские со школы очень хорошо знают свою классическую литературу и часто цитируют её произведения в бытовой речи

3. Русские часто используют в речи мат не для оскорбления, а для связности или экспрессии

4. Русские широко используют в речи тюремный сленг (так называемый блатной жаргон). Даже люди, никак не связанные с тюремной культурой

5. Оскорбления в русской речи часто используются не для оскорбления, а чтобы показать расположение и приязнь (привет, старый черт, ну здорово, козлина - не конфликт, а разговор близких друзей)

6. Речь наполнена бытовым пессимизмом и жалобами, но это не значит, что люди на самом деле так думают всё время ждут худшего, это просто часть коммуникативной культуры

7. Часто ругают свою страну и правительство, но это не значит, что они все в оппозиции, это тоже не более, чем особенность коммуникации

Согласны? Узнали себя?

P.S. Перевод с англоязычного оригинала мой, тег "моё"

Показать полностью
[моё] Политика Критическое мышление Логика Русский язык Американцы Высшее образование Образование Взгляд со стороны Патриотизм Цивилизация Культура Текст
231
6
CoolBeta
Лига образования

Какими словами толкуем о маме?⁠⁠

13 часов назад

Завтра день матери. Всю прошлую неделю детсадовцы и школяры соревновались в стихотворном формате кто сильней маму любит. Конкурсы чтецов проводят к нескольким праздникам в году, но именно в ноябре выдается на-гора самый лютый литературный треш.

Любовь к маме идет в стандартной прошивке. Информированности и широты кругозора для написания стиха не требуется. Тысячи тонн словесной руды на тему — прямое следствие. В доинтернетную эпоху существовал фильтр в виде редакторов издательств. Юные чтецы исполняли классику и качественную попсу уровня Саконской, Благининой, Барто. Интернет ликвидировал порог вхождения. Излияния кухарок заполонили сеть и выплеснулись на детские конкурсы, ибо «оригинальные и незаезженные».

Фильтр мог (а, скорее, должен был) возникнуть на уровне судей детских конкурсов чтецов, но не возник. Необходимо и достаточно самой верхней инстанции отсеивать литературный шлак. Вниз по иерархии подстроятся. Но этого не происходит. И это серьезно. У широких народных масс возведена на пьедестал языковая безвкусица. У детей нет повода учить сложные для актерского исполнения классические стихи. А деградация русского языка — не просто шаг, трамплин для деградации русского самосознания.

Популярные произведения Роулинг написаны прекрасным королевским английским. Читать эти тексты или слушать в хорошем исполнении — эстетическое удовольствие. Нация гордится собой во всех проявлениях.

Если мы мечтаем о возрождении русской национальной гордости, необходимо, чтобы красивый русский язык вошел в моду. Как считаете, уважаемые пикабутяне, возможно ли исправить ситуацию «снизу»?

P. S. Кто, на ваш взгляд, из современных авторов пишет на русском хотя бы не хуже, чем та же Роулинг на английском? Просто в силу теории вероятности талантливые писатели обязаны быть в любой отрезок времени — кто сейчас?

Показать полностью
[моё] Русский язык Культура Язык Лингвистика Слова Текст
2
3
urugula

Могучий русский язык⁠⁠

14 часов назад
Могучий русский язык
Показать полностью 1
[моё] Русский язык Грамотность
5
3
vitaromaart
vitaromaart

День рождения буквы ё⁠⁠

15 часов назад

«Однажды, а именно 29 ноября 1783 года, в доме руководителя первой Российской академии наук княгини Екатерины Дашковой проходило заседание учёного совета. Обсуждались вопросы русского языка. И вдруг Дашкова, взяв в руки кусок мела и встав у доски, сказала:

— Мы с вами рассуждаем о русском языке, а сами не умеем правильно написать слово «ёлка».

Присутствующие пришли в замешательство:

— Как же не умеем? Вот, пожалуйста, берём и пишем: «iолка».

<...>

— Разве это правильно, — спросила Дашкова, — что один звук мы изображаем двумя буквами?

— Что же вы предлагаете? — удивились академики.

— Я предлагаю ввести в оборот новую букву — букву «ё»!

И с тех пор у этой буквы — единственной в нашем алфавите — есть день рождения».

Из книги «Все точки над Ё» Марины Улыбышевой.

День рождения буквы ё
Показать полностью 1
Буква ё День рождения Русский язык
6
721
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
Лига образования

А вы знали, что в русском языке два слова "кошка"?⁠⁠1

16 часов назад
А вы знали, что в русском языке два слова &quot;кошка&quot;?

Одно очевидное, это кот-женщина.

А второе заимствовано из финно-угорских языков и означает "отмель, подводные камни".

Например, на саамском языке "кошк" - это "сухой", в удмуртском это "кӧс", в коми - "кос", в мордовском - "коське".

Так что неудивительно, что в Архангельской области несколько островов называются кошками. Остров - это и есть отмель, сухое место посреди воды.

Показать полностью 1
[моё] Лингвистика Слова Русский язык Иностранные языки Культура
135
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии