Эпизод 6. Когда в игру вступает Дьявол. Часть 1
Цикл "В песочнице с Дьяволом". Продолжение.
When the Devil steps in.
Глава 1
Он положил окровавленное лезвие на ржавый металлический стол. Придирчиво изучил разложенные тут же инструменты. Сдвинул секатор так, чтобы он лежал ровно, в один ряд с другими вещами, среди которых был топор, напильник, ручная пила, несколько ножей, щипцы и многое другое. Весь металлический стол, идущий вдоль трёхметровой стены, был покрыт самыми разными инструментами. Некоторые из них были покрыты свежей кровью. На некоторых кровь давно засохла и была неотличима от ржавчины. Со стены над столом свисали инструменты побольше, включая бензопилу и разного рода крюки и цепи.
Мужчина поправил синюю кепку за козырёк, оставив на ткани красный отпечаток, и хищно улыбнулся, с довольным видом оглядывая свою коллекцию.
Вдруг он замер. Его тело тряхнуло словно от удара током. Он зажмурился, а когда открыл глаза вновь, растерянно огляделся.
- Где это я? - он похлопал себя по карманам грязных мешковатых джинс, но там было пусто. Он провёл ладонью по фланелевой рубашке и поморщился. Она была покрыта чем-то мокрым и липким. Мужчина посмотрел на свою руку. Его пальцы были красными.
До него долетел чей-то сдавленный крик. Его было едва слышно, словно кричали где-то в подвале. Мужчина прошёл вглубь гаража. Увидев металлический люк, он нахмурился. Крик повторился, он явно принадлежал девушке. Мужчина ещё раз посмотрел в сторону стола, устланного приспособлениями для пыток.
- Вот чёрт, - проронил он. Подбежав к люку, он сдвинул его в сторону. - Не бойся, я сейчас тебе помогу! - крикнул он, но девушка в ответ лишь громче заплакала и закричала.
Он спустил туда ноги, пытаясь нащупать ступеньку лестницы, но его отвлёк шум снаружи. Послышался топот ног, крики, двери гаража распахнулись и его ослепил яркий свет направленных в лицо фонарей.
- Не двигайся! Полиция! - скомандовал один из голосов. Сидя на краю люка, мужчина поднял руки, испуганно глядя на окруживших его вооруженных полицейских.
- Я ничего не делал, - пробормотал он. - Я хотел помочь…
- Генри Стаггер, вы обвиняетесь в убийстве Элизабет Джонс, Мэрилин Крей, Ники Сеймур и Кэрол Ричардсон. А также, в незаконном лишении свободы и удержании Сьюзан Питерс, - объявил полицейский, сковывая его руки за спиной в наручники.
- Вы ошиблись, я не Генри Стаггер! Я никого не убивал! Меня зовут Брайен! Брайен Кадделл!
Глава 2
Уже светало, когда мы наконец добрались до отеля.
- Это была самая долгая поездка, - Лиан вышел с пассажирского сидения и потянулся.
- Когда мы ездили в Килларни с семьёй было дольше, - я открыла заднюю дверь, но не спешила выходить, пытаясь поудобнее спрятать за пояс рукоятку хлыста. - Не припомню, чтобы ты ныл, мы болтали, слушали музыку и играли всю дорогу.
- Вот именно, - Лиан многозначительно вскинул брови.
Когда Энди хлопнул водительской дверью, продолжая задумчиво изучать сводку новостей на своём телефоне, я вздрогнула. Кажется, я поняла, что имел в виду брат. Висящее всю дорогу в машине напряжение можно было резать ножом. За девять часов никто не решился высказать другому то, что думал. А мне было, что им сказать. Обоим.
- Кардифф погрузился в анархию, - объявил Энди, не поднимая глаз.
- Почему они не выходят за пределы города и окрестностей? Почему только Кардифф? - Лиан нахмурился.
- Основной разлом там, им силёнок не хватит уйти далеко от Кардиффа, им всё ещё нужно возвращаться в сумерки. Сам видел, как быстро они сдулись в Ньюпорте. Им просто больше не нужна виза, чтобы пересекать границу когда им вздумается, - пояснила я.
- Безвизовый режим между Уэльсом и адом, - Лиан покачал головой. - Не к этому мы стремились, проводя референдум.
- Ну да, - я хмыкнула, включая свой телефон. Часы показывали шесть утра.
- А почему там?
- М?
- Разлом, почему именно в Кардиффе?
- Наверное, основная амплитуда землетрясения пришлась туда… - я рассеянно посмотрела на брата.
- А почему? - он сплёл на груди руки и пытливо уставился на меня.
- Что?..Лиан, я не знаю. Ты как трёхлетка, - отмахнулась я.
- Нет нет, - Энди обошёл машину и подошёл к нам. - Он задаёт очень правильные вопросы. Почему Уэльс? Именно Кардифф?
- Там всё началось, - я пожала плечами.
- Тогда выходит, что либо ты первопричина, либо выбор пал на тебя только потому, что ты оказалась не в том месте и не в то время.
- Мне не нравятся оба варианта, - призналась я. С трудом выкарабкавшись из салона, я стала разминать шею. Несмотря на разгар лета, небо заволокли низкие тучи. Воздух был тяжелым, влажным и наэлектризованным. Приближалась гроза. Я вспомнила ливень незадолго до того, как мой родной брат, которому я доверяла, хладнокровно сдал меня в психушку. Оно идёт за тобой.
- Что им мешает тебя убить? Сбросить на тебя наковальню, вот прям сейчас? - не отставал Лиан.
- Да господи, - я тяжело вздохнула. - Ничего не мешает…
- Они не могут её убить.
Смит, мягко улыбаясь, стоял у капота. Он снова был одет с иголочки. О недавних событиях напоминали только два тонких шрама на его щеке.
Он неторопливо приблизился к нам.
- Даже если они изничтожат её тело, я найду ей другое, - он посмотрел на Лиана. - Например, твоё.
Лиан робко кивнул:
- Мне для сестры ничего не жалко.
Смит усмехнулся и повернулся ко мне:
- Псы учуяли ещё одну душу, недалеко отсюда. Когда разберётесь с Брайеном, отправляйтесь по этому адресу, - он протянул карточку.
Fleming House. Дом престарелых.
- Они предсказуемы, - я покрутила карточку в руках. - Что следующее? Детский сад?
- Не подавай им идей, - одёрнул Лиан.
- Жнецов больше нет, - Смит опустил глаза. - Перепрятать души некому.
Повисла тишина, которую прервал сам же Смит:
- Эдриан, - он повернулся к Энди. Тот тут же приосанился и хмуро посмотрел на него. - Спасибо за помощь, - Смит лукаво улыбнулся ему и исчез.
- Эдриан? - переспросил Лиан.
Энди лишь пожал плечами.
Глава 3
До назначенной встречи оставалось ещё два часа. Я вышла на улицу, оставив Лиана и Энди в номере. Мне не хотелось спать. Не было ни малейшего желания есть. Но вот Лиан вырубился, едва его голова коснулась подушки. Энди тоже задремал сидя в кресле, сжимая в руке пистолет, несмотря на то, что ему удалось поспать в машине, пока за рулём был Лиан. Когда за рулём была я, он не сомкнул глаз.
Тихо выбравшись из номера, я удивилась тому, как потемнел воздух. Вот-вот начнётся настоящий шторм. Мне стало не по себе. Но если меня так пугает простая непогода, то как я смогу противостоять буре? Сознание рисовало ужасные картины. Я понимала, что неминуемо наступит этот день, когда все мои страхи станут реальностью.
Я неспешно прошла вдоль парковки до форда Энди. Мне нужно было взять наушники, чтобы послушать новости и встревоженные сообщения от родителей. Хотя Лиан их уже не раз заверил, что мы в безопасности.
В машине кто-то сидел. Я встала как вкопанная, напряжённо всматриваясь в тёмный силуэт за рулём. Он сидел неподвижно, опустив голову вниз. Я не могла разобрать ни в чём он был одет, ни что у него было в руках, хотя стояла не более, чем в трёх метрах от машины.
Где-то вдалеке прокатился раскат грома. Пара тёплых капель упала мне на голову и лицо. Вспышки одна за другой стали освещать окрестности. Я попятилась, не спуская глаз с человека в машине. Он пошевелился, поднимая своё чёрное лицо, чтобы увидеть меня. Казалось, его глаза засверкали, отражая разряд молнии. Сердце камнем упало вниз. Я развернулась и бросилась бежать назад к номеру.
Я распахнула дверь. Меня не было не больше пяти минут. Кому-то этого хватило. От увиденного мне хотелось бежать прочь отсюда, но ноги словно приросли к полу. Я вцепилась в косяк, чтобы не упасть. Пальцы попали на что-то скользкое. Я знала, что это кровь. Воздух пропитался тяжелым железным запахом. Она была повсюду. На стенах, потолке, полу. Лиан был весь залит кровью и казался освежёванным. Матрас под ним стал алым. У Энди не было верхней части туловища. То, что это именно Энди, я поняла только потому, что он так и остался сидеть в кресле. Я отвела взгляд, чувствуя подступающую тошноту. Что бы на них ни напало, оно сделало это очень быстро. Настолько, что никто из них не успел даже пошевелиться. Или их разложили так уже после смерти, подобно адской инсталляции. За спиной послышались быстрые шаги. Цоканье копыт какого-то животного. И коробящий скрежет, словно по асфальту тянут что-то металлическое. Я обернулась. Чёрное существо, сверкая глазами и мерзко хихикая, швырнуло в меня какой-то мешок. Я выставила руки вперёд, отшатываясь и падая на спину вместе с тем, что я приняла за мешок. Отталкивая от себя мёртвую голову друга, я не знаю, от чего я кричала больше, от ужаса или от горя.
Глава 4
Я вопила и пыталась сбросить с себя тяжёлое тело. Пистолет, всё ещё зажатый в его руке, стучал по асфальту. Я чувствовала, как на мой живот хлещет кровь и вываливаются органы. Слёзы застилали глаза. Мои руки меня не слушались и ощущались как бесполезные ватные плети. Но я брыкалась изо всех сил, зная, что это чёрное существо никуда не ушло. Оно где-то рядом.
- Смит! Смит! - истошно закричала я, скидывая с себя труп и пытаясь перевернуться.
Но кто-то с силой сдавил мои плечи и пригвоздил к асфальту. Я заорала ещё громче и стала бить наотмашь, чувствуя, как ко мне возвращаются силы. Казалось, у напавшего на меня существа несколько конечностей. Они хватали меня за руки и держали плечи, не позволяя встать. Пинаясь и остервенело пытаясь вырваться из чьей-то неведомой хватки, я, наконец, высвободила одну руку. Напавший с силой тряхнул меня. В это же мгновение на нас обрушился ливень. Он заливал мне глаза и рот. Раскаты оглушали, асфальт под спиной дрожал от ударов грома. Кто-то навалился на меня всем весом. Дыхание перехватило и я ахнула, захлебываясь дождём. Ноги сковало, словно, на них положили мешки с цементом. Уперевшись руками в грудь существа, я отталкивала его от себя. Пальцы чувствовали мокрую ткань. Соскальзывали и натыкались на кожу, которую я отчаянно царапала ногтями. Вспышка озарила его лицо. Это был Энди. Он смотрел на меня безжизненным взглядом побелевших глаз. На меня накатила волна отвращения и ужаса.
- Пожалуйста! Нет! Энди! Не надо! - взмолилась я, пытаясь перевернуться и выползти из-под трупа друга, но тот продолжал наползать на меня. - Смит! Убери его от меня! - мой голос охрип.
- Лана! Лана! - это был голос Лиана. Я запрокинула голову и в замешательстве посмотрела в сторону комнаты, но она была далеко. Номер был в метрах двадцати. Дверь была открыта, на улицу падал свет. Я нигде не видела брата.
- Лиан! - вскричала я, чувствуя как надрываются голосовые связки.
- Очнись! Лана! - закричал на меня труп. Я уставилась на него в растерянности, продолжая отталкивать от себя. Я слышала, как сильно и часто бьётся под моей ладонью его сердце. Совсем рядом ударила молния. Лицо Энди в её свете показалось мне испуганным.
Я замерла, тяжело дыша, ошеломленно глядя на него.
- Лана, это я, - убеждал Энди, перекрикивая шум дождя. - Ты меня слышишь? - он схватил меня за руки, больно стиснув запястья. Из царапин на его лице и шеи сочилась кровь, смешиваясь с дождевой водой.
Я безвольно опустила голову на асфальт, перестав бороться. Небо распорола ещё одна молния. Прямо над моей головой. Я прикрыла глаза, чувствуя как тяжелые капли дождя бьются о закрытые веки. Моё тело содрогалось от рыданий, но я ничего не могла с собой поделать. Лиан отпустил мои ноги. Энди ослабил хватку на моих руках.
- Вставай, - прошептал он, помогая мне сесть. Он прижал меня к себе, в этот раз не встретив сопротивлений.
Глава 5
- Дай посмотрю, - Энди осторожно взял меня за правую руку, когда мы остановились на парковке перед зданием тюрьмы. Я избегала встречаться с ним взглядом. Мне было стыдно за произошедшее, а царапины на его левой щеке только усугубляли ситуацию
Я рассеянно разжала ладонь, показав ему монету.
- Я смогу ее пронести, - заверила я.
Энди безучастно кивнул. Она была ему неинтересна. Он провел большим пальцем по моему запястью, где остался синяк. Внутри меня что-то сжалось и я одернула руку, открыла дверцу и вышла из машины.
- Будьте здесь. И будьте осторожны, - попросила я. Лиан махнул мне с заднего сидения:
- Все будет хорошо, не переживай.
Глава 6
- Здравствуйте, мы с вами разговаривали по телефону, - я протянула руку симпатичному молодому брюнету. Он отличался от того образа журналиста, что я себе нарисовала. Я ожидала увидеть прохвоста в деловом костюме, но меня встретил парень в джинсах и футболке, с широкой располагающей к себе улыбкой.
- Ого, вчера вы звучали иначе, - он удивлённо вскинул брови, легко пожав мою кисть. - Простите. Здравствуйте.
- Ничего. Ходила на рок концерт, - пояснила я. - Громко подпевала AC/DC.
Мужчина довольно улыбнулся:
- Любите рок? Похвально, - он глянул на полицейского, сопровождающего его, и продолжил заговорщицким тоном: - Что ж, вам повезло, что я журналист в газете, а не на ТВ. Я всё напишу так, что никто и не догадается, что я разговаривал с Брайеном Джонсоном.
Я невольно улыбнулась.
- Кстати о Брайенах, - напомнила я.
- Да, нас уже ждут, - он жестом пригласил меня следовать за ним.
Я сжала в ладони горячую монетку. Она зашипела и исчезла под кожей моей ладони. Я болезненно поморщилась.
Глава 7
Мы сидели за столом, словно два ученика за партой, уже около пятнадцати минут.
- Я даже не знала про гастролирующего каннибала… - я поёжилась, услышав от Томаса некоторые подробности преступлений Стаггера.
- Только не говорите ему, кто вы. Я представил вас как своего ассистента. Мне нужна его реакция, понимаете? Всё-таки они поймали настоящего каннибала.
Я кивнула.
- Как вам позволили устроить эту встречу? - тихо спросила я, хотя бы потому, что не могла разговаривать громче. Горло сильно саднило, словно по нему прошлись ножовкой.
- Они не смогли передо мной устоять, - наклонившись к моему плечу, ответил Томас. Натолкнувшись на мой вопросительный взгляд, он быстро улыбнулся: - Ну правда, я чертовски очарователен.
- И всё же?
- Я многое сделал для его поимки, - серьезным тоном произнёс он. - И не только его. Я не только журналист. Считайте меня спецом в поведенческом анализе.
Я задумчиво кивнула:
- Мне повезло встретить вас.
- Вы ко мне клеитесь? - он вскинул брови.
- Что? Нет! - я отпрянула. - У меня есть…друг.
- Друг? - он насмешливо поморщился. - Вы в Англии так называете бойфренда?
Я помешкала.
- О, простите!.. Девушку? - понизив голос, уточнил он.
- Мы так называем друга, - сухо ответила я. - Надеюсь, я не увижу этого в статье?
- Нет, конечно, нет, - заверил он, качая головой.
Томас вздохнул:
- Повезло ему.
- Кому?
- Вашему другу.
- Вы снова за своё?
- Он сам-то знает, что он лишь друг?
- Он мой лучший друг.
- Надеюсь, с лучшими привилегиями?
- Мистер Джейн, вы американцы привыкли так быстро переходить границы?
- Когда вы вот так грозно сипите на меня, становится не до шуток.
Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но пока мой мозг генерировал колкость, дверь открылась и двое полицейских ввели в комнату скованного по рукам и ногам мужчину. Он был среднего роста, но очень широкий в плечах, с огромными руками. Грубые черты лица, нависающие надбровные дуги как у неандертальца и коротко подстриженные седые волосы. Увидев меня, он просиял:
- Лана.
Томас покосился на меня.
Стаггера грубо усадили за стол напротив нас. Полицейские приковали его наручники к карабинам в полу, лишив мобильности. Теперь нас разделяло два метра.
Я посмотрела на полицейских. Их лица, казалось, не выражали никаких эмоций. Как же мне коснуться Брайена? Через стол я не дотянусь. Вставать и обходить? Кто мне позволит…
- Брайен? - спросил Томас.
Стаггер повернулся к нему и кивнул, но тут же снова обратил свой взгляд ко мне:
- Лана, забери меня отсюда.
- К сожалению, мистер Стаггер, вам грозит смертная казнь, - Томас покачал головой. - Если власти США добьются экстрадиции.
- Я не Стаггер, - процедил заключенный. - Я Брайен Кадделл.
- Мистер Кадделл, - Томас послушно кивнул. - Что вы помните? О себе?
- Лана, ты нашла остальных? - игнорируя его вопросы, спросил меня Брайен. Несмотря на грубую внешность, его голос звучал мягко, словно я действительно разговаривала с Брайеном.
- Почти всех, - ответила я. - Ищу Роба и Стюарта.
- Роб в этом же городе.
- Я знаю.
- Я не знаю, где Стюарт, прости.
- Это не твоя вина, Брай. Я найду его, обязательно найду.
- Что происходит? О ком вы говорите? - Томас переводил взгляд с меня на Брайена.
- Лана, я видел ещё кого-то, - голос Брайена задрожал.
- Кого?
- Это что-то темное, - он подался вперёд, загремев оковами. - Лана, ты должна быть осторожной!
Полицейские схватили его за плечи, одергивая назад.
- Сидеть! - грозно рявкнул один из них, тот у которого в руках наготове была дубинка.
- Нет, прошу вас, могу я коснуться его? - я умоляюще посмотрела на полицейского. - Только так я пойму, мой ли это Брай, - я наигранно всхлипнула.
- Никаких рук, - категорично ответил он.
- Ой да бросьте, он скован крепче, чем Ганнибал Лектор! Пусть несчастная вдова дотронется до своего мужа на прощание! - воскликнул Томас.
Полицейский без дубинки дрогнул, он неуверенно взглянул на своего товарища, но тот был непреклонен.
- Лана, помнишь наш выпускной? Ты была в золотом платье и таких же миниатюрных туфельках… - с трепетом в голосе заговорил Брайен. - Мы танцевали под Dance, Dance* и…
- О боже, Брай, - я закрыла лицо руками, делая вид, что плачу. - Как я хочу снова подержать тебя за руку. Или коснуться щеки.
- Хотя бы чего-нибудь, - Брайен покосился на полицейского.
- Хотя бы чего-нибудь, - жалобно повторил Томас, посмотрев на полицейского с дубинкой. - Вы же свидетели чуда! Может, это последнее желание его несчастной души. Этот Брайен Кадделл ни в чем не виноват! Дайте ему закончить свои дела на земле и уйти. Он не должен страдать за грехи Стаггера. Читатели вам не простят…
Полицейский тяжело вздохнул:
- Одна секунда. Предплечье, - с этими словами, он нажал что-то под столом. Цепь натянулась, дёрнув руки Брайена вниз. Второй полицейский достал электрошокер.
- Сказал же, я само очарование, - пробормотал мне Томас.
Я нетерпеливо поднялась на ноги. Монета невероятно жгла кожу и мои слезы отчасти были вполне реальными.
Полицейский кивнул, разрешая мне приблизиться. Я подошла к Брайену, сжимая ладонь, ощущая в ней металлический круглый предмет. Нужно просто отдать его ему.
- Увидимся на той стороне, - шепнула я, положив руку ему на предплечье. Ничего не произошло. Брайен растерянно посмотрел на меня, едва заметно мотнув головой. Второго шанса не будет.
- Держи, - я обхватила его кисти, передавая ему монету. Он неуклюже взял ее толстыми пальцами.
- Без рук! - завопил полицейский с дубинкой. Он схватил меня за руку и оттолкнул в сторону. Я потеряла равновесие, запнувшись о карабин, но мне было всё равно. Я не могла отвести глаз от вошедшего в комнату зверя. Его глаза сверкнули.
- Вы в порядке? - Томас помог мне встать. Он выглядел встревоженным.
Брайен тяжело дышал. Он взметнул руки вверх, едва не выдернув цепь.
- Сейчас будет неприятно, - предупредила я Томаса. Он удивлённо взглянул на меня, но тут же снова уставился на ревущего Брайена.
- А ну сидеть! - орали полицейские. Один из них обрушил на его спину удары дубинкой, но Брайен, казалось, ничего не почувствовал. После того, как второй полицейский пустил в ход электрошокер, Брайен стиснул зубы, на его губах появилась пена. Из белой она быстро стала алой. Вскинув к потолку широко распахнутые глаза, он застонал. А потом вдруг повалился вперёд, впечатавшись лицом в стол и замерев. Из-под его щеки потекла кровь, часто закапав на пол.
Все застыли, потрясённо глядя на него. Я проводила взглядом сытого пса и вздрогнула уже от голоса полицейского:
- Срочно врача!
Второй полицейский бросился проверять пульс.
- Кажется, электрический стул случился раньше, - прошептала я.
- Что? - Томас потерянно смотрел на неподвижное тело. - Он мертв?
- Приступ эпилепсии от шокера. Брайен так и умер, - равнодушно сказала я. - Думаю, интервью окончено?
*Fall Out Boy - Dance, Dance
Глава 8
- Мисс Клэр! - Томас догнал меня на парковке.
Я нехотя остановилась и обернулась. Мне казалось, рассказанного мною было достаточно, чтобы написать несколько статей.
- Мисс Клэр, могу я позвонить вам или написать, если мне понадобятся детали?
- Того, что произошло недостаточно? - нахмурились я.
Я услышала, как за спиной хлопнула дверь машины. Томас посмотрел на кого-то за моим плечом и кивнул.
- Достаточно, но хотелось бы получить больше деталей о вашем с Брайеном так называемом браке, - пояснил он. - Можно же придерживаться этой легенды?
- Хорошо, пришлите мне вопросы, я с удовольствием отвечу, - пообещала я и улыбнулась. - Возможно даже пришлю голосовые.
- О, не утруждайтесь, - он засмеялся и снова бросил взгляд за мою спину. - Томас Джейн, - он обошел меня и протянул руку.
- Эндрю Аллен, - парень переложил дымящуюся сигарету в другую руку и пожал предложенную ладонь.
Томас вскинул брови:
- Слышу родную речь, наконец-то.
Энди натянуто улыбнулся.
- Я ещё сохранил акцент? - он затянулся и выдохнул дым в сторону.
- И не смейте терять. Девушки любят иностранцев.
Энди ухмыльнулся.
- Не курите?
- Нет.
- Простите, - Энди отступил в сторону, к мусорке, затушил недокуренную сигарету и выбросил бычок. - Лана, мы можем ехать?
- Да. Где Лиан?
Энди кивнул в сторону магазина. Я посмотрела туда и увидела шагающего к нам брата. В руках у него был пакет. Он только вышел из здания небольшого супермаркета и до нас ему было больше ста метров.
- Приятно было познакомиться, - Энди пожал руку Томаса и вернулся за руль.
- Взаимно.
- Мне тоже, мистер Джейн, - я кивнула ему. - Надеюсь, свидимся, - от этих слов мне стало грустно. Этот человек даже не догадывается о том, что происходит и что его дни сочтены.
Он прищурился, окинув меня ироничным взором:
- Тот самый друг? Повторюсь, хороший вкус. Сначала рок, потом американец, - он понизил голос и серьёзно добавил. - Таких не держат во френдзоне… Тем более, сдаётся мне, с девушками ему не везёт, - парень указал на свою щеку, ухмыльнувшись.
- До свидания, Томас, - я устало вздохнула и покачала головой, двинувшись к машине.
- Лана, - негромко окликнул он.
Я обернулась, вопросительно посмотрев на него.
- Это все правда?
Я сдвинула брови.
- То, что произошло. Это был ваш знакомый? Действительно он?
Я помолчала. До конца света пара дней. Какая уже разница, что он напишет? Да и успеет ли.
- Да, это всё правда.
Томас кивнул сам себе и, прежде чем уйти, внимательно посмотрел на меня и сказал:
- Я вам верю. Спасибо.
Я улыбнулась и села в машину.
- Кто это был? - Лиан закинул пакет со снеками на заднее сидение и сел рядом с Энди на пассажирское. - Тот журналист?
- Да, - я кивнула. - Лиан, поставь навигатор. Теперь за Робом.
Глава 9
Дом престарелых оказался не очень большим двухэтажным зданием из красного кирпича. Если бы я не знала, что это, то я бы решила, что это обычный блок таунхаусов с белыми окнами, садиками и миленькими, словно игрушечными, заборами. Удивительно, что жнецы не выбрали что-нибудь более недоступное. Должно быть, они не рассчитывали, что я выберусь из психушки и поэтому расслабились.
Отправив Энди договариваться с администратором, мы с Лианом остались в машине.
- Смит, Смит, - передразнил меня брат.
Я мрачно посмотрела на него, оторвавшись от чтения новостей:
- Не смешно.
Лиан повернулся на сидении в мою сторону:
- Что тебе там такое привиделось?
- Мой самый страшный кошмар, - неохотно ответила я и вернулась к новостям.
- Что-то про Энди?
- Что-то про Энди.
- Думаю, ему было больно.
- Не то слово, - в голове невольно возникли образы того страшного видения и внутри всё содрогнулось.
- Я про то, что ты звала Смита, не его, - Лиан поморщился.
- Лиан, вы оба были мертвы. Кого мне звать? - с раздражением спросила я.
Лиан медленно отвернулся и уставился перед собой. Помолчав, он тихо сказал:
- Если наша смерть сделает тебя хоть капельку слабее, то они…
- Смит что-нибудь придумает, - я не хотела об этом думать. Но если они так считают, то они заблуждаются. Они дадут мне лишь ещё один повод разорвать их собственноручно.
- Ну да, всемогущий Смит, - огрызнулся Лиан и вышел из машины, хлопнув дверью. Я проводила его удрученным взглядом. Кажется, у него начали сдавать нервы.
Я приоткрыла дверь.
- Лиан? Давай поговорим.
- Я не могу дозвониться до Анджи, - вдруг выпалил он. Лиан шумно вздохнул, подняв глаза к небу. - Её подруга говорит, что она собиралась поехать ко мне. Устроить сюрприз, пока я в Кардиффе.
Я хмуро смотрела на брата, не зная, что сказать. Судя по новостным сводкам, в Кардифф уже направили военных. Если Анджи, его девушка, успела добраться до Кардиффа, то она действительно в опасности.
- Я вернусь туда.
- Лиан, это безумие!
- Я знаю, - он кивнул, потерев покрасневшие глаза. - Но в отличие от тебя, у нее нет никого, кроме меня.
- Лиан… Если ее там нет? Она могла доехать до Фолькстона, посмотреть новости и передумать. Ты не можешь знать.
- Вот и узнаю.
Я категорически покачала головой:
- Ты себя слышишь? Ты туда просто не доедешь!
- Лана…
- Нет, подожди, - я вышла из машины, подойдя к нему. - Я не могу тебе указывать. И я понимаю, что ты чувствуешь. Но сейчас ты просто рискуешь всем. Я попрошу Смита узнать что-нибудь о ней. И после этого ты хотя бы будешь знать, что делать, - я взяла его за руку. - Пожалуйста.
- Я чертов эгоист, да? - он поджал губы, с горечью глядя на меня. - Скоро конец света, а я со своей личной жизнью…
- Что, если не любовь, имеет значение, когда мир летит в тартарары.
- Цитаты великих, - он грустно усмехнулся.
На крыльце появился Энди. Он жестом позвал меня за собой.
- Лиан, я помогу тебе, - заверила я брата, крепко сжав его руку, прежде чем отпустить. Я нырнула в салон, вытащила из кармана один из медальонов и последовала за Энди. Лиан лишь кивнул, глядя мне вслед.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ