Интересное «кино»
Не днях решил пересмотреть советский детектив «Профессия следователь» (1982 года выпуска) главную роль в котором играет Георгий Бурков. Отличный фильм, великолепная игра актёров, хороший сценарий. Но то что в советское время умели снимать хорошее кино для меня новостью не стало. Особое внимание я обратил внимание на одежду актёров (все мужчины в фильме носят пиджаки) и самое главное на грамотную и хорошую речь у героев на протяжении всего фильма. Причём абсолютно у всех, начиная от главного героя до простых работяг, которые периодически попадаются у него на пути. Запомнился мне допрос рабочего вокзала, который мыл полы на специальной поломоечной машине (после рабочей смены он тоже переоделся в пиджак). Простой работяга выражал свои мысли удивительно четко и грамотно. Сейчас так далеко не все люди с высшим образованием умеют формулировать свои мысли. Каждый 2-й через слово пичкает предложения словами-паразитами (так сать, это самое, этот ну как его). Про мат я вообще молчу. Сам я, кстати, тоже далеко не без греха. Вот и стало мне интересно: действительно ли в советские времена люди общались между собой как в этом фильме? Или советская киношная цензура не могла позволить более примитивных диалогов в кино? Действительно ли советские граждане так хорошо владели русским языком? И если так, то куда это все делось? Люди перестали читать книги? Может быть всему виной 90-е, когда феня и блатной жаргон начали активно входить в жизнь простых людей? А образ косноязычного братка в малиновом пиджаке вытеснил образ грамотного образованного человека? Товарищи Пикабушники, кто жил в те времена, если несложно, оставьте свои комментарии. А фильм отличный, всем рекомендую!