Пой как... Shakira
Зажигательные танцы и необычный тембр голоса? Да, это знойная колумбийская красотка Шакира!
Зажигательные танцы и необычный тембр голоса? Да, это знойная колумбийская красотка Шакира!
Es war, als hätt’ der Himmel
Die Erde still geküßt,
Daß sie im Blütenschimmer
Von ihm nun träumen müßt’.
(Казалось, небо землю тихо
Поцеловало перед сном,
Чтоб лишь оно одно ей снилось
В прозрачном сумраке ночном.)
Die Luft ging durch die Felder,
Die Ähren wogten sacht,
Es rauschten leis’ die Wälder,
So sternklar war die Nacht.
(Скользил по нивам ветер теплый,
Колосьев двигалась волна...
И перешептывались листья,
И ночь в звезда́х была ясна...)
Und meine Seele spannte
Weit ihre Flügel aus,
Flog durch die stillen Lande,
Als flöge sie nach Haus.
(И, широко расправив крылья,
Душа моя в тиши ночной
Неслась над спящею долиной,
Неслась как будто бы домой...)
"Лунная ночь" ("Mondnacht") — №5 из вокального цикла Роберта Шумана "Круг песен" ("Liederkreis", op. 39) на слова Йозефа фон Эйхендорфа.
Es weiß und rät es doch Keiner,
Wie mir so wohl ist, so wohl!
Ach, wüßt’ es nur Einer, nur Einer,
Kein Mensch es sonst wissen soll!
(Никто не знает и даже не догадывается, как я счастлив! Ах, если бы только один человек знал, всего один! Всем остальным знать это совершенно необязательно.)
So still ist’s nicht draußen im Schnee,
So stumm und verschwiegen sind
Die Sterne nicht in der Höh’,
Als meine Gedanken sind.
(Ни снег во дворе, ни звёзды в небе не сравнятся с моими думами в молчаливой неподвижности.)
Ich wünscht’, ich wär’ ein Vöglein
Und zöge über das Meer,
Wohl über das Meer und weiter,
Bis daß ich im Himmel wär’!
(А меж тем я бы хотел обернуться птицей и взмыть в воздух, и пронестись над морем, и воспарить ввысь, всё выше и выше, пока не достигну небесного сада!)
"Тишина" ("Die Stille") №4 из вокального цикла Роберта Шумана "Круг песен" ("Liederkreis", op. 39) на слова Йозефа фон Эйхендорфа.
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Es ist schon spät, es ist schon kalt,
Was reit’st du einsam durch den Wald?
Der Wald ist lang, du bist allein,
Du schöne Braut! Ich führ’ dich heim!
(Уже поздно, похолодало, зачем ты в лесу одна в столь поздний час? Лес большой, недолго и заблудиться, прекрасная невеста! Я провожу тебя домой.)
„Groß ist der Männer Trug und List,
Vor Schmerz mein Herz gebrochen ist,
Wohl irrt das Waldhorn her und hin,
O flieh! Du weißt nicht, wer ich bin.“
("Мужское коварство велико, моё сердце разбито! Спасайся, беги, ведь ты ещё не знаешь, кто я такая!")
So reich geschmückt ist Roß und Weib,
So wunderschön der junge Leib,
Jetzt kenn’ ich dich—Gott steh’ mir bei!
Du bist die Hexe Loreley.
(Ты так богато одета, а под одеждами скрывается прекрасное юное тело... Теперь я узнал тебя. Боже, защити меня! Ведь ты чародейка Лорелея!..)
„Du kennst mich wohl—von hohem Stein
Schaut still mein Schloß tief in den Rhein.
Es ist schon spät, es ist schon kalt,
Kommst nimmermehr aus diesem Wald!“
("Да, ты хорошо меня знаешь. Вон с той скалы мой замок безмолвно всматривается в рейнские глубины. Что ж, уже поздно, похолодало. И ты никогда уже не выберешься из этого леса!")
"Лесной разговор" ("Waldesgespräch") — №3 из вокального цикла Роберта Шумана "Круг песен" ("Liederkreis", op. 39) на слова Йозефа фон Эйхендорфа.
Dein Bildnis wunderselig
Hab’ ich im Herzensgrund,
Das sieht so frisch und fröhlich
Mich an zu jeder Stund’.
(Моё сердце таит в себе твой дивный образ, и я ежечасно обращаю к нему свой мысленный взор.)
Mein Herz still in sich singet
Ein altes, schönes Lied,
Das in die Luft sich schwinget
Und zu dir eilig zieht.
(Сердце моё тихо напевает старинную, прекрасную песнь, и та, воспарив в небеса, с мольбою летит к тебе.)
"Интермеццо" ("Intermezzo") — №2 из вокального цикла Роберта Шумана "Круг песен" ("Liederkreis", op. 39) на слова Йозефа фон Эйхендорфа.
Aus der Heimat hinter den Blitzen rot
Da kommen die Wolken her,
Aber Vater und Mutter sind lange tot,
Es kennt mich dort keiner mehr.
(С той стороны, где родина моя, тянется вереница облаков,
Но мамы и папы давно уж нет в живых,
И больше обо мне там никто не помнит.)
Wie bald, ach wie bald kommt die stille Zeit,
Da ruhe ich auch, und über mir
Rauscht die schöne Waldeinsamkeit,
Und keiner kennt mich mehr hier.
(Ах, как скоро настанет тот час, когда и я упокоюсь,
И надо мной будут тихо шелестеть кроны дерев,
И здесь обо мне тоже больше никто не вспомнит.)
"На чужбине I" ("In der Fremde I") — №1 из вокального цикла Роберта Шумана "Круг песен" ("Liederkreis", op. 39) на слова Йозефа фон Эйхендорфа.
Часто слышу: "Ой, да у него природный слух!". Или: "Да это дар такой, талант!".
Этими фразами люди пытаются обьяснить феномен, при котором некоторые дети/взрослые умеют петь и имеют музыкальный слух как бы по-умолчанию. А некоторые - фальшивят как сволочи и не могут повторить ни ноты, хоть убей. Об этом и о том, как это исправить, мы и поговорим.
Музыкальные "маугли"
Очень часто люди приписывают различные феномены жизни некому божественному дару. Или биологии. Мол дед музыкант был, вот поэтому у него и голос, у внука! Однако данные качества, как известно из школьного курса биологии, не передаются по наследству. Окрас голоса - да. Умение им пользоваться - точно нет.
На призывы сдаться воле судьбы и признать, что слух и голос это дар, я отвечаю следующим рассказом:
Не секрет, что существуют дети "маугли", полюбуйтесь: https://www.thevoicemag.ru/social/stories/deti-maugli-fotogr...
Несколько реально диких историй о детях, которые воспитывались животными. Известно, что младенцы и дети до трёх лет, попадающие в "стаи" животных, в дали от любого человеческого общества, учат любой человеческий язык с великим трудом. Я даже не уверен, что были случаи реального овладевания любым из человеческих языков после такого. То есть дети - это такой себе чистый лист с возможными предрасположенностями. Однако, если нет подходящей для развития среды, ни о каких предрасположенностях не может быть и речи.
То же и со слухом. Если нет подходящей среды для развития музыкального слуха, то он и не разовьется. Но об этом - чуть позже.
2. Он говорил прокуренным баритоном, ему от роду было 9 лет
Насчёт поставленного голоса мне нравится рассказывать вот что:
Когда-то жил я в городе Пезаро, что в Италии, на адриатическом побережье. И была у меня любимая овощная лавка, где кило свежайших персиков стоило 50 рублей... Потому и любимая. Работала в лавке одна дама, больше похожая на Поддубного. Голос её был прокурен и пропит. Пила она кофе каждый час, а курила и того чаще. Оттого и звучала её речь, будто она из тюрьмы только откинулась. Странное зрелище))
Однажды, отдыхая на море, я встретил её на пляже, на одном из соседних шезлонгов. Поздоровался да забыл. Ибо внимание моё увлёк 8-летнний карапуз, играющий с другими детьми в подобие догонялок и крича им что-то на итальянском. Он тоже был похож на Поддубного, только на минималках, и голос его был так же прокурен и пропит. В 8 лет, ага. Нетрудно было догадаться чей это сынишка. Догадки подтвердил тот факт, что мама Поддубный позвала сына Поддубного, и он тотчас подбежал к ней, крича что то на прокуренном итальянском. Уморительное зрелище.
Отсюда мораль
Дети, аки губка, впитывают манеру речи родных и близких, и голос их делается практически идентичным по структуре и манере, хоть мы того и не замечаем. А работает это в обе стороны. Если у близких голоса поставлены, то и у детей потом окажется, что они способны к пению или декламации. А если прокурен и пропит - тут уж извините, никаких "способностей" не будет, а будет такой же прокуренный и пропитый голос, даже если дети в жизни сигареты в рот не брали.
3. Сложные структуры
Музыка - это язык, самый настоящий. В своё время Ричард Вагнер (да, из того самого ЧВК) укоренил систему лейпмотивов в своих операх. Таких себе музыкальных "риффов", каждый из которых нёс в себе совершенно конкретный образ и значение. Создать свой музыкальный алфавит Вагнеру было не суждено, времени не хватило, однако по сих пор, слушая оперы Вагнера, мы с точностью можем сказать, что в тот или иной момент происходит в действии оперы. Не слыша слов и даже не глядя на сцену.
Любая музыка состроит из своего алфавита, так или иначе. Это проходят на уроках гармонии, композиции и оркестровки. Свои правила, свои сочетания. Это как учиться стихосложению примерно. И, как и для стихосложения, необходимо знать алфавит на зубок, иначе беда.
В детском возрасте осваиваем алфавит и язык мы, люди, исключительно на слух. Мама и папа (или родитель 1 и родитель 2, я хз) что-то говорят - ребёнок повторяет и запоминает. Каждая фонема или слово - образ или действие. Так вот и учим, по наитию и на слух. В музыке всё происходит ровно так же.
Каждая мелодия состоит из своей гармонии и сочетаний, своих законов. Эти законы мы постигаем неосознанно, слушая музыку. Если в вашем детстве вокруг играл рэп или Укупник - существует большая вероятность того, что Моцартом вы не станете. 100%-ная вероятность. Однако, если с молодых ногтей вас прививали к классике или народной музыке, пусть и неосознанно, то существует опасность того, что в более осознанном возрасте вы изьявите желание сломать себе жизнь и посвятить её остатки классической музыке. Увы.
4. Суммируя вышесказанное
А. Поставленный голос - это не дар, а совокупность неосознанных подражаний другим в раннем возрасте (и даже в более осознанном, корреляция такая же, только медленнее идёт процесс). Или не подражание, а осознанное формирование. Если вы этим решили заняться всерьез.
Б. Музыкальный слух - это сложная структура в мозгу, которая формируется под влиянием общего музыкального фона в детстве и отрочестве (особенно в детстве).
В. Слух развивается. И даже в зрелости. Один из способов - ниже:
5. Развивая музыкальный слух
Ровно так же, как люди учат иностранные языки, музыканты постигают новые стили в музыке. Или начинающие музицирующие обретают музыкальный слух путём образования новых нейронных связей в мозгу. Делается это через СЛОЖНЫЕ музыкальные примеры и длительное прослушивание разного рода музыки. Такое себе изучение языка путём аудирования во сне по методу КГБ)))
Для такого процесса важно подобрать качественный материал, который будет вам нравится, помимо всего прочего. Ниже - пул из 10 произведений, которые я просто обожаю. Слушая такую музыку вы неосознанно будете развивать свой слух, причём весьма эффективно.
Слушайте на здоровье.
Ещё больше инфы про голос и слух вы найдёте тут:
Всех благ, ваш MorozovOpera
6. Список
С. Рахманинов. Концерт № 2 для фортепиано с оркестром, Мацуев
Дворжак. Симфония №9 ("Из Нового Света"), Караян
Мусоргский. "Ночь на лысой горе"
Шопен, Баллада соль минор, соч. 23 - Артуро Бенедетти Микеланджели
Симфонии № 9 Бетховена, Венский филармонический оркестр / Леонард Бернштайн
Шостакович. Седьмая симфония (“Ленинградская”). Дирижер - Геннадий Рождественский
Соната для виолончели и фортепиано №2, Мясковский
Шуберт: Симфония №9 «Большая», Карл Бём
Моцарт, РЕКВИЕМ КВ 626, Леонард Бернстайн
"Вооруженный человек" – Месса за мир, Карл Дженкинс
Для всех поклонников футбола Hisense подготовил крутой конкурс в соцсетях. Попытайте удачу, чтобы получить классный мерч и технику от глобального партнера чемпионата.
А если не любите полагаться на случай и сразу отправляетесь за техникой Hisense, не прячьте далеко чек. Загрузите на сайт и получите подписку на Wink на 3 месяца в подарок.
Реклама ООО «Горенье БТ», ИНН: 7704722037
«Зимний путь» (Winterreise; Op. 89, D 911) — второй песенный цикл Шуберта, классический образец этого музыкального жанра.
Состоит из двух частей, каждая по 12 песен на слова В. Мюллера, которые были сочинены в феврале и октябре 1827 года, соответственно. Эти две части были опубликованы Хаслингером, первая — 14 января 1828 года, вторая — 30 декабря 1828 года.
По сравнению с предыдущим циклом «Прекрасная мельничиха» (1823 год) тон более мрачный, проникнутый пессимизмом. Это одно из последних произведений композитора. Изначально цикл предназначался для тенора, причём в создании музыкального образа впервые на равных с вокалистом участвует пианист.
Лирический герой «венка жутких песен» (так называл своё произведение сам Шуберт) предстаёт перед слушателем с разных сторон. Каждая песня, решённая как монолог влюблённого, открывает новые эмоциональные нюансы и углубляет его психологическую характеристику:
Любовная драма оказывается лишь предпосылкой бесцельных странствий героя, тщетной попытки его бежать от самого себя, от своих страданий. Поскольку определённого сюжета здесь нет, большое значение приобретают чисто музыкальные средства объединения (интонационные связи, тональный план).
В Гамбурге 16 декабря 2001 состоялась мировая премьера балета Джона Ноймайера «Зимний путь». «Венок жутких песен» звучит там в оркестровой версии современного немецкого композитора Ханса Цендера. В центре постановки — тема утраты доверия к миру.