Иллюстрации для сборника стихов
горы, гитарешка, винище, женщины. Короч, мачо-геолог (альпинист-вахтовик и т.д.) что-то там в барды.
Art Rage + Wacom
горы, гитарешка, винище, женщины. Короч, мачо-геолог (альпинист-вахтовик и т.д.) что-то там в барды.
Art Rage + Wacom
Наш лагерь на 3650. В голове уже стучит.
Как-то я отправился по северному склону на вершину Эльбруса и внезапно убедился в правоте старой горной песенки: для городского разнеженного жителя это едва ли не единственная возможность узнать старых знакомых совсем с другой стороны. Да и о себе тоже кое-что выяснить.
Склон тянулся вверх, к небу, терялся в облаках. Наша группа, рассыпавшись по белоснежной наклонной плоскости, ползла к скалам Ленца. Скалы — серо-коричневые груды камней — разбросаны тут и там до высоты чуть больше пяти километров. Где-то далеко внизу, даже не разглядеть уже, остались наши палатки. Погода в эти минуты хороша, а горы ослепительны: на снегу сверкает солнце, две вершины Эльбруса белеют на фоне синего неба.
Горы в последние годы стали популярны чисто по эстетическим соображениям: производители одежды создают красивую экипировку, фотографы снимают умопомрачительные пейзажи, моя лента в фейсбуке наполнена Непалом, Кавказом и Альпами. Мы же прилетели в Минеральные Воды, проехали несколько часов на автомобиле, выгрузили рюкзаки и отправились в путь к вершине стратовулкана Эльбрус: 5642 метра, самая высокая точка России.
Наш маршрут тянулся по северному склону, не такому популярному у восходителей, как южный. На южном, как известно, вся инфраструктура, хорошие приюты для ночевки, связь. Многие вообще большую часть подъема преодолевают на ратраках — доезжают на них чуть ли не к самой вершине. У нас же все менее роскошно: тащим двадцатикилограммовые рюкзаки на себе почти с самого низа, спим в палатках.
В первый день часов за восемь добрались до высоты 2800 метров и заночевали. Утром, как и ожидал по опыту предыдущих восхождений, проснулся с головной болью и депрессией: жизнь не удалась, скоро старость, я ничего не успел. Ощущения горной болезни обычно напоминают мне симптомы самого жуткого в жизни похмелья. Я в горах не первый раз, но восходитель из меня посредственный: из предыдущего восхождения вернулся с воспалением легких.
Наша команда. Я стою – второй справа.
Снова выдвинулись в путь. Постепенно, с набором высоты, буйная природа, цветущие луга вокруг сменялись аскетичными видами, окружающий пейзаж серел, появился снег — сначала грязный, а чем выше, тем более сверкающе-белый.
Пройдя во второй день еще часов десять, мы добрались до места, откуда обычно штурмуют вершину: от отметки в 3600 метров до цели что-то около десяти часов пути. На небольшой территории у склона расставлено несколько десятков палаток, среди них и наши.
Где-то в районе этой высоты со многими восходителями уже начинаются чудесные превращения. Эти изменения ничуть не менее интересны, чем виды вокруг. Причина проста: чрезмерные нагрузки, к которым мало кто привык в обычной жизни. Плюс высотная гипоксия — болезненное состояние, связанное с кислородным голоданием из-за понижения парциального давления кислорода во вдыхаемом воздухе. Если объяснять по-человечески, каждый шаг на высоте дается с трудом: ты дышишь не в полную грудь, а словно половиной легкого. Даже по ровной местности двигаться нелегко, а когда предстоит идти несколько часов наверх, становится совсем туго.
«Внизу ты можешь как угодно цвести здоровьем, бегать по утрам, тягать штангу, а на высоте силы тебя могут оставить. Это нормально!» — сообщает наш гид Максим Богатырев, это он ведет нас к вершине.
На привале.
У кого-то из нашей группы не выдерживают не только мышцы, но и нервы. Вот Миша, высокий большой парень, первую половину пути шел вальяжно и уверенно. Мне казалось, что уж он-то точно зайдет наверх. А потом вдруг словно что-то сломалось, треснула какая-то деталь: Миша внезапно отказался идти дальше. Заявил, что никакая вершина ему не нужна, он отправится вниз прямо сейчас. Ушел, устроив скандал. Богатырев, бывавший на разных горах по всему миру, взбиравшийся на Эверест и опасную Аконкагуа, сказал мне: «Бывает сложно предсказать, как кто-то покажет себя на высоте. Я видел, как здоровенные мужики, пышущие силами в городах, уже на 4500 метрах превращались в нытиков и чуть не плакали. Однажды топ-менеджер крупного российского бизнеса устроил мне истерику».
Выходим на штурм ночью, но не все. Пара человек из нашей группы решают остаться в лагере: нет сил. А вот Арсений — последние несколько лет он просидел рядом со мной за рабочим столом. Никогда не увлекался экстремальным спортом, не проявлял интереса к фитнес-залам. Поначалу вроде бы совершенно лишившись сил, он падает куда-то на снег и заявляет, что для него, пожалуй, поход закончился. А потом, словно найдя что-то внутри себя, встает и идет дальше: маленькими шагами, постоянно останавливаясь, но все же продвигается вперед и вверх.
Мы с ним вдвоем плетемся в гору — в самом конце нашей группы. Волочемся, оседаем на снег, но идем. Я подбадриваю себя и Арсения: «Давай десять шажочков. Топ-топ. Потом отдыхаем минуту».
Это тогда казалось нам великим планом: десять шагов и минута отдыха. Но именно так за час преодолели около сотни метров!
Что же касается нашего гида Максима, то вдруг из простого парня из Майкопа, того, который встретил нас в аэропорту Минеральных Вод (спортивные штаны, стоптанные кроссовки), он превратился в супергероя. В то время как мы еле передвигали ноги и хватали ртом воздух, Богатырев быстро и уверенно двигался по склону, контролируя обстановку, успевая пообщаться с каждым. В тот момент я вспомнил старую историю про него, о которой когда-то писал статью: Богатырев вынес нескольких погибающих человек из «зоны смерти» в Китае, с высоты 7000 метров. Макс заворачивал их, обессиленных, в спальники и стягивал по одному вниз. Когда чуть позже на Эльбрусе начнется буран, когда ветер задует со скоростью машин на шоссе, когда одна из девушек нашей группы временно потеряет зрение (травма глаза кусочками льда), именно Максим уверенно выведет всех через трещины и метель вниз, к лагерю.
Из-за бурана до вершины не дошел никто из нашей группы.
Я же повернул раньше, чем остальные, до непогоды, еще на высоте около 4800 метров. Начавшийся с раннего утра кашель выворачивал меня наизнанку, и, вспомнив, как с прошлых гор спустился с воспалением легких, я решил, что рисковать не буду.
Буран. Ничего не видно на расстоянии вытянутой руки.
Уже потом, размышляя обо всем, я подумал, что горы могут быть хороши и без вершины. И еще там, на склоне, я вдруг понял для себя важную вещь: в городе, где проводишь большую часть своей жизни, о людях, которые тебя окружают, непонятно ровным счетом ничего. Годами можешь думать, что Вадим О. — хороший друг: раз пять он довез тебя пьяного на такси до дома, одалживал до зарплаты, подарил на день рождения картину любимого художника… Но все это не значит ровным счетом ничего. Как поведет себя Вадим, если уровень нагрузок превысит предельный?
Какие банальные мысли, подумал я, отправляя в рот кусок шашлыка. Спустившись вниз, мы сидели с Арсением в одном из кафе Пятигорска. Я налил себе еще вина и подумал: зато теперь я знаю, как Арсений (любитель смешных видеороликов в Сети и хороших книг) может идти вперед, идти, когда воздуха не хватает и после каждого шага хочется сесть и отдохнуть.
Я достал смартфон и написал своему другу детства в Питер: «Надо нам сходить в горы…» Нет, не сходили пока.
Всем привет! Тут я собираю факты, истории, описываю свою жизнь в путешествиях и знакомствах с интересными людьми. Меня зовут Антон Зоркин. Трудился змееловом, спал в пещерах, ходил к вершинам гор, нырял с белухами. Главный редактор Russian Traveler ру (экс-National Geographic Россия). Живу, кстати, в деревне! Подписывайтесь, чтобы не пропустить новые публикации!
«Зелёные ботинки» — термин, используемый для обозначения трупа альпиниста в ярко–зелёных ботинках, который стал широко известной отметкой на высоте 8500 метров на северо–западном склоне Эвереста.
Этот труп впервые был заснят на видео французским альпинистом Пьером Папероном 21 мая 2001 года. С тех пор, тело стало ориентиром для альпинистов.В 2014 году тело «Зелёных ботинок» пропало из виду, но в 2017 году члены российской команды заявили, что видели его на склоне горы.
Считается, что тело принадлежит индийскому альпинисту Цевангу Палджору, который погиб в 1996 году. Но возможно, что это другой член той же экспедиции — Дордже Моруп.
Также известна «Спящая красавица»: тело Фрэнсис Дистефано–Арсентьев, погибшей в 1998 году во время неудачного спуска с Эвереста. В 2007 году её останки были сброшены в пропасть.
А мы тут приглашаем к себе в клуб. Клуб не коммерческий, научим безопасно ходить в горы, любить горы и даже выдадим снарягу на первое время)
Ссылка на нашу группу вк: https://vk.com/shturm.club
19 июля. Смеркалось. Наша группа целый день спускалась с перевала Обзорный Буульгенский в долину реки Гоначхир [будь здоров]
С перевала смотрим в светлое будущее
Перевал оказался на категорию сложнее, чем планировали. Совершенно нехоженый, без описаний прохождения. Как-никак, зона покоя нац. парка. Начали спускаться не на ту сторону отрога, на которую планировали. Кидали верёвку. Убегали от камнепадов. Форсировали непроходимые заросли рододендрона и берёзовый бурелом со скальными сбросами, а потом выпали в сухое русло водопада. Это русло спасло нас от ночёвки в буреломе, ибо позволяло спускаться в темноте с фонарями. Из минусов - обрывы по 5-10м.
С обрывов мы кидали верёвки. У нас их было две штуки. Я вешала пополам на какую-нибудь берёзку, кидала вниз концы, спускалась, шла до следующего обрыва и вешала вторую. За мной медленно и печально спускалась группа. Передавали мне первую верёвку. Я опять вешала, спускалась, ждала... Потом замыкающий мне признался, что верёвка с берёзок сползала и её приходилось придерживать. А сам он спускался на силе веры.
- Юля, я базы не чувствую!
- Саня, у нас её нет!!!
Семь верёвок мы повесили, из них пять в полной темноте. И где-то на четвёртой внизу показались фонари, которые явно ждали нас. Поскольку мы выходили прямо к пограничному посту, угадать владельцев было не сложно. Спускались со смешанным чувством радости от того, что впереди люди, и тревоги, потому что они явно очень злые на нас. Возможно, будут бить.
Лагерь под перевалом
Надо сказать, что в зону покоя мы попали абсолютно легально. Наш поход участвовал в экспедиции Русского географического общества и от них было красивое письмо на имя директора нац парка с просьбой пропустить. Письменного разрешения в дирекции нам не дали, но позвонили на кордон и дали команду нас попустить. Ну пропустили - и хорошо, мы ж не партизаны какие. А что письменного пропуска не дали - так может, у них их и нет вообще. Так ведь? Но, спускаясь к фонарикам пограничников, я пятой точкой предчувствовала надвигающиеся проблемы.
Долго ли, коротко - последняя верёвка и в 22:00 мы выходим к речке с чудесным названием Аделина. На той стороне погранцы со стандартными вопросами: кто такие, откуда, куда, зачем. Переходите, говорят, речку тут, и пошли с нами. Под конвоем автоматчика нас доставили на пограничный пост, где уже ждал отряд охраны парка.
К моему удивлению, они совершенно ничего о нас не знали и требовали какое-то письменное разрешение находиться в зоне покоя. Которого у нас не было. Позвонили в дирекцию парка, - те в отказ. Мол, не знаем таких. И вот тут я поняла, в какой мы жопе. По факту, нас поймали посреди зоны покоя ночью и без документов.
"Это не база! Это фигня какая-то!"
Собрали со всех паспорта и долго, дооолго заполняли протоколы. Из трёх инспекторов, видимо, писать умел один. Остальные только ставили подписи. Восемь протоколов они рожали два с половиной часа, постоянно жалуясь, что из-за нас вынуждены не спать среди ночи. Но от предложения дать им вторую ручку гордо отказывались. Наконец, во втором часу, нам сказали, что мы можем поставить палатки на озере Туманлы-кёль (до которого ещё полтора километра по дороге). А в 9 утра меня ждут в дирекции нац. парка в городе Теберда для разбирательства. Как я туда доберусь из горного ущелья, где связь с трудом пробивается? Ну так и быть, за мной заедут в 8:30, только чтобы была готова! С этим нас и оставили, жутко уставших и морально разбитых.
Первая спусковая верёвка. Внизу видно озеро Туманлы и дорогу
Добрели до озера, поставили палатки и часа в три, наконец, завалились спать. Разбудил меня голос очередного мужика, который о чём-то спорил с Наташей, жившей в крайней палатке на поляне. Сквозь сон я различила слова "нельзя стоять", "инспектор" и "протокол". На часах было 6 утра. В последствии сосед по палатке уверял, что проснулся от моего крика: "Да как же вы за*ли". Я этого не помню. Возможно, врёт О_о
Помню, что вылезла из палатки и вступила в препирательства с очередным инспектором. Разумеется, он тоже ничего не знал ни о нас, ни о наших ночных приключениях, и требовал, чтобы мы немедленно собрали лагерь и куда-нибудь исчезли. Удалось выторговать нам ещё час сна, а там уже и солнце встало.
Озеро Туманлы утром
8:20... 8:30... 8:40... Никого нет. Ни ночного инспектора, ни связи. А в 9:00 надо быть в Теберде... Только одиноко и печально сидит на берегу озера утренний инспектор - палатконенавистник. Пришлось с ним договариваться. Он подвёз меня до трассы Теберда-Домбай, по которой нет-нет, да проезжают машины в нужную сторону.
В Теберде меня уже ждали. Все три вечерних инспектора и начальники нац парка по безопасности и туризму. Ехидно спросили, как же я добралась от озера. На оленях, блин.
На свежую голову, я нашла в своей папке с документами оригинал приказа о проведении экспедиции и письмо директору нац. парка, отправленное аж месяц назад. Припёртые к стенке, присутствующие согласились, что было письмо от РГО. И они его прошляпили. А потом меня попросили покинуть кабинет и долго там совещались. Видимо, выясняли, кто виноват.
В итоге долгих препирательств и разборок, мне всё-таки выдали пропуск в заповедник. Но пообещали выписать административное предупреждение на всех участников группы, без штрафа. Через месяц на почту пришло постановление по делу, где были перепутаны данные мои и участницы Светланы. Но слово сдержали: штрафа не было. Меня даже (!) довезли обратно до озера и пожелали счастливого пути
И ради этого весь сыр-бор!
Главное - мы продолжили маршрут и приобрели бесценный ж.опыт. Отделались лёгким испугом и недосыпом. Вывод: не верьте устным договорённостям, всегда требуйте бумажки! Даже на Кавказе
Сердце заповедной зоны - долина Клухор
Для л/л : Это декларация описывает систему ценностей и этических принципов, разъясняющих, что такое хороший стиль в горных видах спорта. Что делать хорошо и к чему хорошо стремиться.
Пост содержит многобуков и не является авторским, но я бы хотел чтобы подобные вещи все же были в сообществе и каждый желающий, начинающий или продвинутый мог бы что-то почерпнуть для себя. Приятного прочтения.
Перевод: Эльвира Грищенко при участии А.Жилина и В.Могилы.
Переводилась английская версия “Декларации”, размещенная на официальном сайте UIAA
“Расширяйте свои пределы, укрепляйте дух и стремитесь к вершине”
Принята на конференции “Будущее горного спорта”, Инсбрук, 6-8 сентября 2002 года
Миллионы людей во всем мире занимаются альпинизмом, туризмом, треккингом и скалолазанием. Во многих странах горный спорт стал значительным фактором повседневной жизни.
Едва ли какой-либо другой вид деятельности, кроме горного спорта, содержит в себе такой широкий мотивационный спектр. Этот спорт дает людям возможность реализовывать персональные цели и вести активный образ жизни. Мотивы для занятий спортом в горах и на скалах варьируются от укрепления здоровья, получения удовольствия от движения, общения с природой и социальных стимулов до увлеченности исследованиями и приключениями.
Тирольская декларация о хорошем стиле в горных видах спорта, принятая конференцией “Будущее горного спорта” в Инсбруке 8 сентября 2002 года, содержит систему ценностей и этических принципов, разъясняющих, что такое хороший стиль в горных видах спорта. Они не являются правилами или детальными инструкциями, скорее они:
1. Определяют современные фундаментальные ценности в горном спорте.
2. Содержат принципы и стандарты поведения.
3. Формулируют этические критерии для принятия решений в неоднозначных ситуациях.
4. Представляют этические принципы, по которым общественность может судить о горном спорте.
5. Знакомят начинающих с ценностями и моральными принципами их спорта.
Цель Тирольской декларации – помочь осознать потенциал, которым горный спорт располагает для рекреации и личностного роста, стимулирования социального развития, культурного взаимопонимания и понимания проблем окружающей среды. Преследуя эту цель, Тирольская декларация опирается на традиционные неписаные ценности и присущие этому спорту правила поведения, и раскрывает их суть в соответствии с требованиями нашего времени. Фундаментальные ценности, на которых базируется Тирольская декларация, актуальны для всех людей, занимающихся горным спортом во всем мире – являются ли они туристами, треккерами, скалолазами или альпинистами, стремящимися расширить границы своих возможностей на высотных восхождениях. Некоторые из правил поведения касаются только ограниченной элиты, но многие из предложений, сформулированных в Тирольской декларации, адресованы всему сообществу людей, занимающихся горным спортом. Мы особенно надеемся, что наши рекомендации будут услышаны молодежью, поскольку она - будущее горного спорта.
Тирольская декларация призывает:
• Осознавать наличие риска и брать на себя ответственность• Соотносить цели со своими навыками и снаряжением
• “Играть” по правилам и описывать события честно• Стараться использовать лучшие методы и никогда не переставать учиться
• Быть терпимыми, внимательными и помогать друг другу• Сохранять природу и естественный характер гор и скал
• Поддерживать местные сообщества и способствовать их развитию.
Тирольская декларация базируется на следующей иерархии ценностей:
Человеческое достоинство (Human dignity) – подразумевается, что человеческие существа рождены свободными и равными в достоинстве и правах, и им следует обращаться друг с другом в духе братства. Особое внимание следует уделить равным правам мужчин и женщин.
Жизнь, свобода и счастье (Life, liberty and happiness) – как неотъемлемые человеческие права. Особая ответственность занимающихся горным спортом – помочь защитить права сообществ в горных районах.
Неприкосновенность природы (Intactness of nature) – как обязательство защищать экологическую ценность и природные характеристики гор и скал во всем мире. Это включает в себя защиту тех видов флоры и фауны, которые находятся в опасности, их экосистем и ландшафта.
Солидарность (Solidarity) – как возможность посредством занятий горным спортом содействовать работе в команде, кооперации и пониманию, и преодолевать барьеры, возникающие из-за различий в поле, возрасте, национальности, уровне способностей, социальном и этническом происхождении, религии и верованиях.
Самоактуализация (Self-actualization) – как возможность посредством занятий горным спортом прогрессировать в достижении важных целей и добиваться самореализации.
Правдивость (Truth) – как осознание того, что честность является обязательным условием для оценки достижений в горном спорте. Если правда подменяется искаженной информацией, становится невозможным оценить достижения.
Мастерство (Excellence) – как возможность посредством занятий горным спортом бороться за ранее недостижимые цели и устанавливать более высокие стандарты.
Приключение (Adventure) – как осознание того, что управление риском посредством его трезвой оценки, наличием навыков и личной ответственности, является важнейшим фактором в горном спорте. Многообразие видов горного спорта позволяет каждому выбрать для себя такое приключение, где мастерство и опасность находятся в равновесии.
Статьи Тирольской декларации:
Статья 1 – Личная ответственность (Individual Responsibility).
ПРИНЦИП
Альпинисты и скалолазы занимаются спортом в ситуациях, где присутствует риск несчастных случаев, и посторонняя помощь может быть недоступна. Помня об этом, они занимаются этим видом деятельности по собственной инициативе, и сами несут ответственность за свою безопасность. Индивидуальные действия не должны угрожать окружающим и природной среде.
Статья 2 – Командный дух (Team Spirit)
ПРИНЦИП
Члены команды должны быть готовы идти на компромиссы для того, чтобы были сбалансированы интересы и возможности всей группы.
Статья 3 – Сообщество альпинистов и скалолазов (Climbing & Mountaineering Community)
ПРИНЦИП
Мы должны относиться к каждому человеку, встреченному в горах, с одинаковой мерой уважения. Даже в условиях изоляции и стрессовых ситуациях мы не должны забывать относиться к другим так же, как мы бы хотели, чтоб другие относились к нам.
Статья 4 – Посещение зарубежных стран (Visiting Foreign Countries)
ПРИНЦИП
Как гости иностранных культур, мы всегда должны вести себя вежливо и уважительно с людьми, которые являются хозяевами принимающей нас страны. Мы будем уважать считающиеся священными горы и другие святые места, а также будем стремиться приносить пользу и содействовать местным экономике и населению. Понимание иностранных культур является частью восходительского опыта, без которой он будет неполным.
Статья 5 – Ответственность горных гидов и других лидеров (Responsibilities of Mountain Guides and other Leaders).
ПРИНЦИП
Профессиональным горным гидам, другим лидерам и членам групп следует понимать свою роль, и уважать права и свободы других групп и индивидуумов. Гидов, лидеров и членов групп следует считать подготовленными, если они понимают требования, опасности и риск, возникающие в процессе достижения цели, имеют необходимые умения, опыт и соответствующее снаряжение, и контролируют погоду и другие обстоятельства.
Статья 6 – Аварии и смертельные случаи (Emergencies, Dying and Death).
ПРИНЦИП
Для того чтобы быть готовым к авариям и ситуациям, которые могут повлечь за собой серьезные несчастные случаи и даже смерть, всем, кто занимается горным спортом, следует ясно осознавать наличие риска и опасностей, а также необходимость иметь соответствующие навыки, знания и снаряжение. Всем участникам нужно быть готовыми помочь другим в случае аварии или несчастного случая, а также быть готовыми столкнуться с последствиями трагедии.
Статья 7– Доступ к природным объектам и их охрана (Access and Conservation).
ПРИНЦИП
Мы считаем, что свобода доступа к горам и скалам, при условии ответственного отношения к ним, является фундаментальным правом. Нам следует бережно относиться к окружающей среде и быть активными в деле сохранения природы. Мы соблюдаем ограничения и правила доступа, которые были согласованы между восходителями, организациями по защите природы и властями.
Статья 8– Стиль (Style)
ПРИНЦИП
Качество и стиль решения проблемы, важнее, чем собственно решение. Мы стараемся не оставлять за собой следов нашего пребывания.
Статья 9– Первовосхождения (First Ascents)
ПРИНЦИП
Первопрохождение маршрута или первовосхождение на вершину – это творческий акт. Их следует совершать в стиле, который, как минимум, так же хорош, как того требуют традиции региона. Следует быть ответственными по отношению к местному горовосходительскому сообществу и нуждам будущих восходителей.
Статья 10– Спонсорство, реклама и связи с общественностью (Sponsorship, Advertising and Public Relations).
ПРИНЦИП
Сотрудничество между спонсорами и спортсменами должно быть профессиональным и служить интересам горного спорта. Горно-спортивное сообщество несет на себе ответственность по активному просвещению и информированию общественности и СМИ.
Приложение 1. Правила и руководящие принципы Тирольской декларации:
Статья 1 – Личная ответственность (Individual Responsibility).
ПРИНЦИП
Альпинисты и скалолазы занимаются спортом в ситуациях, где присутствует риск несчастных случаев, и посторонняя помощь может быть недоступна. Помня об этом, они занимаются этим видом деятельности по собственной инициативе, и сами несут ответственность за свою безопасность. Индивидуальные действия не должны угрожать окружающим и природной среде.
1. Мы выбираем свои цели в соответствии с нашими собственными навыками и умением или умением членов команды, и исходя из складывающихся в горах условий. Отказ от восхождения следует считать правомерной альтернативой.
2. Мы должны быть уверены в том, что должным образом тренированы для достижения к нашей цели, тщательно спланировали восхождение или путешествие, и прошли необходимую подготовку.
3. Мы должны удостовериться, что надлежащим образом экипированы для каждого путешествия, и умеем использовать снаряжение.
Статья 2 – Командный дух (Team Spirit)
ПРИНЦИП
Члены команды должны быть готовы идти на компромиссы для того, чтобы были сбалансированы интересы и возможности всей группы.
1. Каждому члену команды следует заботиться о безопасности своих товарищей и принимать на себя ответственность за нее.
2. Член команды не может быть оставлен один в ситуации, которая угрожает его/ее здоровью.
Статья 3 – Сообщество альпинистов и скалолазов (Climbing & Mountaineering Community)
ПРИНЦИП
Мы должны относиться к каждому человеку, встреченному в горах, с одинаковой мерой уважения. Даже в условиях изоляции и стрессовых ситуациях мы не должны забывать относиться к другим так же, как мы бы хотели, чтобы другие относились к нам.
1. Мы делаем все возможное, чтобы наши действия не угрожали другим, и мы предупреждаем других о потенциальных опасностях.
2. Мы гарантируем отсутствие дискриминации в отношении кого-либо
3. Как гости, мы уважаем местные правила.
4. Мы не мешаем и не беспокоим других в большей степени, чем это необходимо.
5. Наши отчеты по восхождениям правдиво и детально отражают реальные события.
Статья 4 – Посещение зарубежных стран (Visiting Foreign Countries)
ПРИНЦИП
Как гости иностранных культур, мы всегда должны вести себя вежливо и уважительно с людьми, которые являются хозяевами принимающей нас страны. Мы будем уважать считающиеся священными горы и другие святые места, а также будем стремиться приносить пользу и содействовать местным экономике и населению. Понимание иностранных культур является частью восходительского опыта, без которой он будет неполным.
1. В принимающей вас стране всегда относитесь к людям с добротой, терпимостью и уважением.
2. Строго придерживайтесь всех восходительских правил, принятых в стране, в которой вы находитесь.
3. Рекомендуется ознакомиться с историей, обществом, политической структурой, искусством и религией посещаемой страны перед тем, как отправиться в путешествие, для того, чтобы улучшить ваше понимание людей и среды, в которой они живут. В случае политической нестабильности, обратитесь за рекомендациями к официальным лицам.
4. Будет разумным, если вы освоите базовые понятия языка принимающей страны: формы приветствий, слова “пожалуйста” и “спасибо”, дни недели, время, числа и т.д. Всегда производит впечатление то, как сильно улучшают качество общения эти небольшие усилия. Этим мы вносим наш вклад во взаимопонимание между культурами.
5. Никогда не упускайте возможности поделиться своими восходительскими умениями с заинтересованными местными жителями. Лучший способ для обмена опытом – присоединиться к экспедиции местных восходителей.
6. Любой ценой мы избегаем того, чтобы задеть религиозные чувства хозяев. Например, мы не демонстрируем оголенные части тела в местах, где это неприемлемо по религиозным или социальным причинам. Если некоторые проявления религиозности недоступны нашему пониманию, мы остаемся терпимыми и воздерживаемся от поверхностных суждений.
7. Насколько возможно, местным жителям, которые в этом нуждаются. Врач экспедиции часто может оказать решающую помощь в спасении жизни больного человека.
8. Чтобы принести пользу местной экономике, мы покупаем местную продукцию и пользуемся местными услугами, если это возможно.
9. Мы содействуем местным сообществам восходителей, организуя и поддерживая мероприятия, обеспечивающие позитивное развитие, например, тренинги и образовательные службы, или предприятия, приемлемые с экологической точки зрения.
Статья 5 – Ответственность горных гидов и других лидеров (Responsibilities of Mountain Guides and other Leaders).
ПРИНЦИП
Профессиональным горным гидам, другим лидерам и членам групп следует понимать свою роль, и уважать права и свободы других групп и индивидуумов. Гидов, лидеров и членов групп следует считать подготовленными, если они понимают требования, опасности и риск, возникающие в процессе достижения цели, имеют необходимые умения, опыт и соответствующее снаряжение, и контролируют погоду и другие обстоятельства.
1. Гид или лидер информирует клиента или группу о присущем восхождению риске и текущем уровне опасности, и, если они имеют соответствующий опыт, вовлекает их в процесс принятия решений.
2. Выбранный маршрут должен соответствовать уровню навыков и опыта клиента или группы, с тем, чтобы восхождение приносило удовлетворение и развивало их умения и навыки.
3. Гид или лидер должен принимать во внимание свой уровень подготовки, и, если это необходимо, направлять клиентов или группы к более квалифицированным коллегам. Клиенты или члены группы имеют право и должны выражать свое мнение в случае, когда они считают, что риск или опасность слишком велики, и что следует отступить или сделать альтернативный выбор.
4. В условиях экстремальных и высотных восхождений гидам и лидерам следует настолько тщательно проинструктировать своих клиентов или членов группы, чтобы быть уверенным в полном понимании каждым из них того факта, что поддержка, которую может обеспечить гид или лидер, ограничена.
5. Местные гиды информируют приезжих коллег об отличительных особенностях их района и о его состоянии в настоящий момент.
Статья 6– Аварии и смертельные случаи (Emergencies, Dying and Death).
ПРИНЦИП
Для того чтобы быть готовым к авариям и ситуациям, которые могут повлечь за собой серьезные несчастные случаи и даже смерть, всем, кто занимается горным спортом, следует ясно осознавать наличие риска и опасностей, а также необходимость иметь соответствующие навыки, знания и снаряжение. Всем участникам нужно быть готовыми помочь другим в случае аварии или несчастного случая, а также быть готовыми столкнуться с последствиями трагедии.
1. Помощь человеку, терпящему бедствие, имеет абсолютный приоритет перед достижением целей, которые мы поставили перед собой в горах. Спасение жизни или помощь травмированному человеку гораздо более ценны, чем самые сложные восхождения или первопрохождения.
2. В случае аварии, когда помощь извне недоступна, а мы можем помочь, нам следует быть готовыми оказать максимально возможную поддержку человеку, находящемуся в критической ситуации, до той степени, которая не угрожает нашей собственной безопасности.
3. Человек, который получил серьезные травмы или умирает, должен быть обеспечен максимально возможным комфортом. Ему должна быть оказана помощью для сохранения жизни.
4. В отдаленных районах, где нет возможности вывезти тело погибшего, местонахождение тела должно быть отмечено на местности (с указанием признаков, идентифицирующих личности погибшего) и как можно более детально описано.
5. Личную собственность, такую, как фотокамера, дневник, записная книжка, фотографии, письма и другие личные вещи следует сохранить и доставить его близким.
6. Ни при каких обстоятельствах фотографии покойного не могут быть опубликованы без предварительного согласия семьи.
Статья 7– Доступ к природным объектам и их охрана (Access and Conservation).
ПРИНЦИП
Мы считаем, что свобода доступа к горам и скалам, при условии ответственного отношения к ним, является фундаментальным правом. Нам следует бережно относиться к окружающей среде и быть активными в деле сохранения природы. Мы соблюдаем ограничения и правила доступа, которые были согласованы между восходителями, организациями по защите природы и властями.
1. Мы уважаем меры, принимаемые для сохранения окружающей среды и живой природы на скалах и в горах, и мы просим наших товарищей поступать так же. Мы стараемся не шуметь и сводить беспокойство, причиняемое живой природе, к минимуму.
2. Если это возможно, мы используем общественный транспорт или объединяемся для поездок на автомобиле, с целью уменьшить движение на дорогах.
3. Чтобы избежать эрозии и не беспокоить животных, мы ходим по тропам во время подходов и спусков, а в дикой местности выбираем самый безопасный для экологии маршрут.
4. Мы уважаем сезонные ограничения доступа в период размножения и гнездования видов, обитающих на скалах. Как только мы узнаем о любой активности по размножению, нам следует передавать эти сведения другим восходителям и удостоверяться, что они не находятся в районе гнездования.
5. Во время первопрохождений (первовосхождений) мы внимательно следим за тем, чтобы не подвергать опасности редкие виды растений и животных. Оборудуя и реконструируя маршруты, нам следует предпринимать все меры предосторожности, чтобы свести к минимуму воздействие на окружающую среду.
6. Последствия популяризации районов путем пробивания существующих маршрутов следует тщательно обдумывать. Возросшее количество посещений может привести к ограничению доступа в эти районы.
7. Мы минимизируем повреждение скал, используя самую щадящую для скал технику страховки.8. Мы не только забираем наш собственный мусор назад в цивилизованные места, но и выносим мусор, оставленный другими.
9. При отсутствии санитарного оборудования, мы соблюдаем достаточную дистанцию от домов, мест кемпинга, ручьев, рек или озер при отправлении естественных нужд, и принимаем все необходимые меры, чтобы избежать вреда, наносимого экосистеме. Мы воздерживаемся от оскорбления эстетических чувств других людей. В часто посещаемых районах с низким уровнем биологической активности, восходители берут на себя труд убирать свои испражнения.
10. Мы сохраняем места, где мы устанавливаем лагери, в чистоте, избегая замусоривания, насколько это возможно, или убирая наш мусор. Все восходительское снаряжение – перила, палатки и кислородные баллоны – должно быть убрано с горы.
11. Мы сводим потребление энергии к минимуму. Мы воздерживаемся от действий, которые могут вести к дальнейшему сокращению лесов, особенно в странах с недостатком леса. В странах, где лесам угрожает опасность, нужно иметь с собой топливо в количестве, достаточном для приготовления пищи на всех членов экспедиции.
12. Вертолетный туризм следует сводить к минимуму там, где он наносит ущерб природе или культуре.
13. При возникновении конфликтов по вопросам доступа, владельцам земель, властям и ассоциациям следует вести переговоры для того, чтобы найти решения, удовлетворяющие все стороны.
14. Мы принимает активное участие в исполнении вышеперечисленных правил, главным образом, публикуя их и создавая необходимую инфраструктуру.
15. Вместе с альпинистскими ассоциациями и другими группами, охраняющими природу, мы активно действуем на политическом уровне, защищая природных обитателей и окружающую среду.
Статья 8– Стиль (Style)
ПРИНЦИП
Качество и стиль решения проблемы, важнее, чем собственно решение. Мы стараемся не оставлять за собой следов нашего пребывания.
1. Наша цель – сохранить первоначальный характер всех маршрутов, особенно тех, которые имеют историческую значимость. Это означает, что восходителям не следует увеличивать количество стационарных точек страховки на существующих маршрутах. Исключением является случай, когда существует местный консенсус, включающий согласие первопроходителей, по изменению уровня стационарной страховки путем установки нового оборудования или удаления существующего.
2. Мы уважаем, многообразие региональных традиций и не пытаемся навязывать нашу точку зрения на иную культуру восхождения, но и сами не будем воспринимать навязываемые нам точки зрения.
3. Скалы и горы - это ограниченные ресурсы для приключений, и они должны совместно использоваться восходителями, имеющими различные интересы, в течение многих поколений. Мы осознаем, что будущим поколениям нужно будет найти свои собственные, НОВЫЕ приключения, используя эти ограниченные ресурсы. Мы будем пытаться осваивать скалы и горы таким образом, чтобы не отнимать у них этой возможности.
4. В регионах, где допускается установка шлямбуров, желательно оставлять маршруты, участки скал, или целые скалы свободными от них для того, чтобы сохранить возможность для приключений и проявить уважение к различным восходительским интересам.
5. Маршруты с натуральной страховкой могут быть так же приятны и безопасны для альпинистов-любителей, как и маршруты, оборудованные шлямбурными крючьями. Большинство восходителей может научиться организовывать безопасную натуральную страховку и должно осознавать тот факт, что если соответствующие технические навыки были освоены, она придает восхождению более выраженный приключенческий характер, и обеспечивает богатый и естественный опыт при соизмеримом уровне безопасности.
6. В случае конфликта интересов групп (имеются в виду другие группы – владельцы земли, природоохранные органы, местные власти и др. – прим. пер.), восходителям следует решать разногласия с ними посредством диалога и переговоров, чтобы избежать угрозы запрета на посещение горных районов.
7. Коммерческие интересы никогда не должны влиять на восходительскую этику человека или региона.
8. В больших горах хороший стиль подразумевает отказ от использования перил, медикаментов-стимуляторов и кислорода в баллонах.
Статья 9– Первовосхождения и первопрохождения (First Ascents)
ПРИНЦИП
Первопрохождение маршрута или первовосхождение на вершину – это творческий акт. Их следует совершать в стиле, который, как минимум, так же хорош, как того требуют традиции региона. Следует быть ответственными по отношению к местному горовосходительскому сообществу и нуждам будущих восходителей.
1. Первовосхождение или первопрохождение не должны наносить вреда окружающей среде, и должны быть совместимыми с местными правилами, пожеланиями владельцев земли и духовными ценностями местного населения.
2. Мы не будем портить скалы, сбивая или добавляя зацепки.
3. В горных районах первопрохождения должны совершаться исключительно с нижней страховкой (без предварительной подготовки сверху).
4. Первопроходитель определяет уровень стационарной страховки сам, но при полном соблюдении местных традиций и принимая во внимание рекомендации, изложенные в статье 8).
5. В областях, обозначенных владельцами или местными природоохранными органами как “дикая” местность или природный заповедник, количество шлямбуров должно быть ограничено абсолютным минимумом, чтобы сохранить возможность доступа в район.
6. Сверление дыр и установка стационарных точек страховки при первопрохождении с использованием ИТО должно быть сведено к разумному минимуму (нужно избегать установки шлямбуров даже на страховочных станциях, если в этом нет крайней необходимости).
7. Авантюрные (adventure) маршруты должны оставляться в естественном виде настолько, насколько это возможно; следует полагаться на съемную страховку там, где это только возможно, и использовать шлямбура только тогда, когда это необходимо, при этом всегда придерживаясь местных традиций.
8. Самостоятельный характер соседних маршрутов не должен нарушаться.
9. Делая сообщение о первовосхождении (первопрохождении), важно описывать все детали как можно точнее. Честность и прямота восходителей не подвергаются сомнению, кроме случаев, когда существуют компрометирующие их доказательства.
10. Высокие горы являются ограниченным ресурсом. В них мы особо призываем восходителей придерживаться наилучшего стиля
Статья 10 – Спонсорство, реклама и связи с общественностью (Sponsorship, Advertising and Public Relations).
ПРИНЦИП
Сотрудничество между спонсорами и спортсменами должно быть профессиональным и служить интересам горного спорта.
Горно-спортивное сообщество несет на себе ответственность по активному просвещению и информированию общественности и СМИ.
1. Для определения общих целей необходимо взаимопонимание между спортсменами и спонсорами. Многогранность горного спорта требует четкой идентификации возможностей, как атлета, так и спонсора, для максимального использования имеющегося потенциала.
2. В сохранении и повышении своего уровня мастерства, восходители зависят от постоянной поддержки спонсоров. Поэтому важно, чтобы спонсоры продолжали поддерживать своих партнеров даже после серии неудач. Спонсор, ни при каких обстоятельствах не может оказывать давление на восходителя с целью достижения определенного результата.
3. Для того чтобы наладить постоянное присутствие во всех средствах массовой информации, должны быть организованы и поддерживаться четкие каналы связи.
4. Восходителям следует стараться делать реалистичные сообщения о своей деятельности. Точный отчет увеличивает не только доверие к восходителю, но и улучшает репутацию нашего спорта в обществе.
5. В конечном итоге, спортсмен отвечает за представление спонсорам и СМИ этики, стиля, социальной и природоохранной ответственности, изложенной в Тирольской декларации.
Приложение 2. Плюрализм видов горного спорта (The Pluralism of Climbing Games).
Современное понятие climbing включает в себя широкий спектр видов деятельности, от походов и болдеринга до скалолазания и альпинизма.
1. Походы и треккинг (Hiking and trekking)
2. Виа феррата (Climbing via ferratas)
3. Классический альпинизм (Classic mountaineering)
4. Ски-альпинизм (Ski mountaineering)
5. Иерархия видов лазания (The Hierarchy of “Climbing Games”)
6. Болдеринг
7. Лазание по искусственным объектам
8. Крэг клайминг (Crag climbing)
9. Длительные восхождения (длинные маршруты) (Continuous climbing)
10. Бигвол/ИТО лазание
11. Альпинизм (Alpine climbing)
12. Приключенческое лазание (adventure climbing) и спортивное лазание (sport climbing).
13. Высотные восхождения в альпийском стиле (Super-alpine climbing)14. Экспедиции (Expedition climbing)
Различные стили лазания и философии безопасности соответствуют различным потребностям восходителей. Богатство форм горного спорта позволяет большому количеству людей получить удовольствие и реализовать себя – факт, который мы приветствуем.
Приверженцы как спортивного (sport climbing), так и приключенческого (adventure climbing) стилей лазания, имеют право лазать в соответствии со своими желаниями и возможностями.
Наша цель - сохранить плюрализм восходительских стилей, оставляя каждому из них его особую сферу деятельности.