Как изменение климата меняет форму Альп
How climate change is reshaping the Alps
По мере того, как застывший лёд, который помогает скреплять скалы Альп, начинает таять, альпинисты сталкиваются с растущим риском внезапного камнепада.
Всего 6 утра, но уже более сотни человек ждут канатной дороги, которая ведет из Шамони на вершину Эгюий-дю-Миди (Aiguille du Midi) во французских Альпах. Это сцена, которая повторяется здесь почти каждый день в напряженные летние месяцы. Поездка в кабине, которая доставляет пассажиров на вершину пика высотой 3842 м. (12 604 фута) всего за 20 минут, является одним из самых популярных развлечений во французской столице альпинизма.
Сооружение в форме ракеты, высеченное на вершине этой величественной вершины, дополненное искусственными туннелями и платформами, позволяет посетителям полюбоваться захватывающими видами на Монблан. Оно также служит одной из самых необычных природных лабораторий в мире.
«Это место уникально, потому что оно дает нам легкий доступ к очень экстремальной среде», — говорит Матан Бен-Ашер (Matan Ben-Asher), геоморфолог из Лаборатории динамики окружающей среды и горных территорий Университета Савойя-Монблан в Шамбери (Laboratory of Environment Dynamics and Territories of the Mountain at University Savoie Mont Blanc). Его коллега Жозуэ Бок (Josué Bock) уже установил верёвки. Не обращая внимания на многочисленных туристов, с любопытством наблюдающих за этой процедурой, двое исследователей надели каски и альпинистские обвязки, загрузили дрель и ноутбук в рюкзак и спустились в пустоту.
Следующие несколько часов они будут висеть на верёвках на высоте около 200 м. (656 футов) над ледником, поддерживая часть сенсорной сети, установленной через глубокие скважины в скальных стенах Эгюий-дю-Миди. Одной из их задач является ремонт оборванного кабеля, соединяющего электроды прибора для измерения удельного электрического сопротивления. Этот дорогой прибор обычно используется для обнаружения воды и минералов в почве, но он не рассчитан на отрицательные температуры и частые удары молнии о скалу под станцией канатной дороги.
Однако поддержание его в рабочем состоянии является жизненно важной задачей. Здесь, среди облаков, учёные используют его для инновационной цели — наблюдения за вечной мерзлотой в каменных стенах.
Вечная мерзлота, чаще всего связанная с полярными регионами, представляет собой почву и каменистый материал, который непрерывно остается замороженным в течение как минимум двух лет. Обычно он находится под «активным слоем», который тает и замерзает в зависимости от времени года. Менее известно, что вечная мерзлота встречается и на крутых горных склонах.
В европейских Альпах с каждым годом тает все больше и больше, и это угрожает тем самым горам, в которых оно находится.
Вечная мерзлота в Альпах, как правило, встречается на высоте более 2500 м. (8 202 фута), где она уходит глубоко в трещины в твёрдой породе, помогая склеивать их. Без него склоны гор могут стать неустойчивыми.
И таяние происходит в двух разных временных масштабах, объясняет Флоренс Маньин (Florence Magnin), ещё один сотрудник лаборатории Эдитем и один из самых выдающихся исследователей, изучающих влияние климатических изменений на вечную мерзлоту в Альпах. Кратковременные оттепели случаются каждое лето, но волны тепла, которые стали более частыми в этой части французских Альп, берут своё.
«Если летом теплее, активный слой, то есть слой над вечной мерзлотой, который всегда оттаивает летом, с каждым годом становится глубже», — говорит она. «Это может спровоцировать дестабилизацию породы».
Другую временную шкалу можно увидеть по долгосрочным данным, собранным сетью датчиков, встроенных в скалу, — они показывают, что каждые 10 лет средняя температура глубоко внутри скалы увеличивается на 1°C (1,8°F) из-за постепенного углубления летней оттепели. «Это устойчивое и медленное потепление также может спровоцировать камнепады», — говорит Магнин.
Мощный камнепад в 2011 году подтвердил то, что уже было известно учёным: основной причиной необычно больших камнепадов была деградация вечной мерзлоты, заполняющей трещины глубоко внутри стен .
«Этот тип вечной мерзлоты обычно недоступен, но камнепады дали нам возможность датировать лед. Ему было от 800 до 4500 лет», — говорит Людовик Раванель (Ludovic Ravanel) из лаборатории Эдитем. Тем не менее, несмотря на свой возраст, он тает.
Будучи геоморфологом и опытным горным гидом, Раванель решил сосредоточиться на вечной мерзлоте после печально известной европейской жары в 2003 году, вызвавшей многочисленные камнепады. Два года спустя он и его коллеги создали сеть мониторинга в массиве Монблан, используя наблюдателей и камеры, что позволило им собрать данные о более чем 1500 крупных камнепадах.
Есть опасения, что в ближайшие десятилетия ещё более крупные камнепады резко изменят ландшафт гор в регионе.
Вместе с этим возрастает и опасность для туристов и альпинистов. В 2017 году сильные камнепады в Пицо-Ченгало (Pizo Cengalo), на границе Италии и Швейцарии, вызвали лавину камней и грязи, прокатившуюся по долине и унесшую жизни восьми человек.
Опасные события продолжали сеять хаос прошлым летом. Наиболее серьёзно пострадал самый популярный маршрут — наиболее лёгкий путь на вершину Монблана.
Этот маршрут ежегодно привлекает около 20 000 человек, но по пути все они должны пересечь печально известный «кулуар смерти». Чрезвычайно подверженный камнепаду участок маршрута Гоутер (Goûter route). До недавнего времени альпинистам везло пересекать кулуар не в момент камнепада, но последние несколько лет летящие камни стали почти постоянным явлением. В июле 2022 года многочисленные камнепады вынудили горных гидов из Шамони прекратить водить клиентов по этому маршруту.
«Мы чётко определили, что деградация вечной мерзлоты является одной из основных камнепадов», — говорит Жак Мурей (Jacques Mourey) из Университета Лозанны, один из ученых, отвечающих за небольшую сеть датчиков в кулуаре. Их исследования показали, что температура грунта в верхней части кулуара повышается со скоростью 2°C (3,6°F) за десятилетие .
Чтобы ответить на вопросы о том, что произойдёт в будущем в местах повышенного риска, таких как кулуар Гутер, важна природная лаборатория в Эгюий-дю-Миди.
Первые датчики температуры были размещены в Эгюий-дю-Миди в 2005 году. Тогда учёные потратили несколько дней на бурение трех скважин глубиной 10 м. (33 фута) в твёрдой и крутой гранитной стене. Теперь более десяти лет данные от многочисленных типов датчиков дают более чёткое представление о том, как на вечную мерзлоту влияет повышение температуры по мере потепления климата.
Их анализ показывает, что самые разрушительные изменения в вечной мерзлоте обычно происходят на глубине шести или более метров под поверхностью скалы, поскольку летние волны тепла вызывают повышение температуры там до -2 и 0°C (28-32°F). Тепловое моделирование 209 камнепадов показало, что температура воздуха на поверхности была выше обычной за два месяца до обрушения скалы.
Есть несколько способов, которыми таяние льда может привести к отрыву большого объёма породы. Чаще всего вода, скопившаяся в существующей трещине, может создать достаточно сильное давление, чтобы расширить или разрушить трещину. В других местах вечная мерзлота может быть единственным, что удерживает два слоя горных пород склеенными вместе.
«В лаборатории мы видим, что если соединить два слоя горных пород со льдом, отслоение начнется уже при -3°С [27°F]», — говорит Раванель.
В настоящее время ученые пытаются узнать больше о физических процессах, связанных с обрушением горных пород.
«Вода также может эффективно отводить тепло с поверхности в трещины, поэтому мы хотим знать, сколько воды попадает в породу и откуда она поступает», — говорит Бен-Ашер. Удобно, что в тёмных туннелях верхней станции Миди вода просачивается сквозь щели, облегчая сбор образцов. Чтобы увидеть, какое количество воды поступает из-за таяния снега, учёные используют старый способ — окрашивают снежные массы флуоресцентными красками.
«Таким образом мы уже определили три разных источника, но в августе 2022 года снег растаял, и вода всё ещё откуда-то поступала», — говорит Бен-Ашер. В некоторые дни сборные ведра были полнее обычного без видимых причин. Всё это может указывать на таяние вечной мерзлоты, поэтому учёные применяют разные методы, чтобы выяснить, сколько времени вода, которую они собирают, провела в породе. Если она очень старая, то это может указывать на то, что вечная мерзлота сейчас тает.
Между тем, в 69 км. от нас отдельная группа ученых собирает данные из другой замечательной полевой лаборатории вечной мерзлоты. Гора Маттерхорн высотой 4478 м. (14 692 фута), расположенная на границе Италии и Швейцарии, считается одной из самых красивых гор в мире. Поражённые камнепадами, которые произошли после аномальной жары 2003 года, швейцарские учёные в 2006 году приступили к созданию сети беспроводных датчиков. Задача была сложнее, чем на Миди, в основном потому, что здесь нет канатной дороги, ведущей на вершину Маттерхорна, а только сложные маршруты восхождения. Однако за следующие 10 лет им удалось построить сеть, состоящую из 17 различных типов датчиков, что позволило им собрать более 154 миллионов данных.
Сеть, построенная вокруг самых опасных мест камнепада, состоит из датчиков температуры, камер, измерителей трещин, инклинометров, датчиков GPS и сейсмических датчиков, которые помогают им измерять образование и таяние льда в трещинах глубоко внутри горы.
Все эти полевые измерения и лабораторные эксперименты вносят свой вклад в компьютерные модели, помогающие прогнозировать поведение горной вечной мерзлоты при повышении температуры. Исследователи надеются, что это позволит им определить наиболее опасные места в любом горном массиве на аналогичных высотах.
Но может потребоваться ещё 20 лет и гораздо больше данных, прежде чем такие модели станут достаточно точными для прогнозирования крупных камнепадов, говорит Магнин.
Между тем, некоторые из открытий уже напрямую помогают обеспечивать безопасность альпинистов. Например, известно, что наиболее частые камнепады на северных склонах Альп происходят на меньшей высоте и с большей частотой, чем на южных склонах. Более конкретно, благодаря сенсорной сети ученые определили наименее опасное время суток для пересечения кулуара Гоутер летом — с 9 до 10 утра, хотя альпинистам по-прежнему рекомендуется проверять условия перед выходом в путь.
Наиболее заинтересованными в применении этих знаний являются горные гиды, многие из которых проводят в горах до 200 дней в году и воочию наблюдают последствия изменения климата. «В начале июля у нас теперь условия, которые мы обычно наблюдаем в августе», — говорит Оливье Гребер (Olivier Greber), президент компании Chamonix Guide Company. В ответ гиды выбирают маршруты в более холодных условиях и избегают других. Они предлагают клиентам горные приключения на более низких высотах и в менее опасных районах.
«Мы также прислушиваемся к советам Раванеля и его коллег», — добавляет Гребер. «Мы научились замечать тревожные признаки — воду, вытекающую из трещин, странные звуки, доносящиеся из стены, или свидетельство того, что конкретная трещина с каждым годом становится все шире».
Не подозревая об этих угрозах, многие альпинисты, незнакомые с местным контекстом, по-прежнему предпочитали восхождение в опасных условиях.
Но проблема гораздо шире. Во французских Альпах, говорит Раванель, 947 элементов инфраструктуры, расположенных в районах вечной мерзлоты, от горных хижин до канатных дорог горнолыжных курортов. Некоторые из них уже пострадали от оттаивания. Он считает, что обеспечение безопасности Альп и многих людей, которые их посещают, станет ещё более сложной задачей.
«Десять лет назад я не совсем осознавал, какие огромные изменения нас ждут, — говорит Раванель. «Поэтому сейчас я, вероятно, не могу представить скорость процессов, с которыми мы можем столкнуться в следующем десятилетии».
Автор оригинального текста: Vedrana Simičević
Перевод и вёрстка: Mountain Accidents
Спасение с воздуха ночью. Возможно ли это?
Berg und Steigen. Flugrettung in der Nacht: Geht das?
Введение
Спасение в темноте: спасательная служба Южного Тироля Aiut Alpin Dolomites совершает ночные операции с 2017 года. Многое произошло с момента первых миссий, были проведены впечатляющие спасательные операции. Во многом они стали возможны благодаря опыту Air Zermatt.
Это было в конце сентября на Грейт Пик (Großen Zinne). Дует ледяной ветер, уже несколько часов, как стемнело. Два голландских альпиниста застряли на хребте Дибона. По договоренности, когда они слышат звук двигателя, они включают налобные фонари и светят на стену. Вертолёт приближается, пролетает один круг, другой, приближается к стене, и вдруг становится светло. В 45-50 метрах над альпинистами пилот Aiut Alpin включил прожектор. Лебёдкой спускают спасателя, он прикрепляет к себе первого альпиниста, перерезает его верёвку, и вертолёт улетает. Спасённого поднимают на борт, операция проходит успешно. Чуть позже эту процедуру повторяют со вторым альпинистом.
В этой миссии всё прошло хорошо, несмотря на сильный боковой ветер. Как горные гиды мы очень хорошо знаем эту стену, что, конечно, помогло. Тем не менее, ночью всегда больше риска и выше напряжение. Если бы мы не смогли помочь альпинистам, это было бы проблемой, — говорит Хьюберт Мородер, горный гид и оператор лебёдки южнотирольской воздушно-спасательной организации Aiut Alpin Dolomites.
Миссия для экипажа Aiut Alpin завершена, и вертолёт вернулся на свою базу в Понтиве недалеко от Ортизеи в Валь-Гардене. Тем временем горноспасательная команда Хохпустерталя доставила невредимых, но сильно замёрзших голландцев в долину. Еще несколько лет назад спустить альпинистов с середины маршрута было бы очень длительной и трудоёмкой операцией: спасателям пришлось бы подниматься на вершину пешком, а оттуда спускаться к пострадавшим. До 2014 года гражданские ночные полёты в Италии были запрещены.
Ночная операция на хребте Дибона, Грейт Пик. Фото: Josef Stauder
Предыстория
Почти 30 лет мы прекрасно летали днём, и нас всегда раздражало, что швейцарцы должны прилетать ночью, чтобы решить наши проблемы, — говорит Габриэль Костнер, пилот Aiut Alpin Dolomites.
Поэтому, когда в 2014 году ЕС отменил запрет на ночные полёты, Aiut Alpin немедленно начала подготовку.
Наименьшей проблемой было переоборудовать вертолёт: установить прожекторы и фильтры света, чтобы он не мешал приборам ночного видения. Получение одобрения от ENAC (Управления Гражданской Авиации Италии) заняло больше времени, поскольку некоторые крупные авиакомпании выступали против использования приборов ночного видения. Как раз во время испытаний ENAC произошла серьёзная авария.
На вопрос, можем ли мы лететь туда в темноте, инспектор сказал: "Конечно, я авторитет". И когда мы захотели доставить интубированного пациента в больницу в Больцано, а потом вернуться домой, он сказал: "Разумеется, нам нужно потренироваться", — улыбается Габриэль Костнер.
Таким образом, он увидел, что приборы ночного видения работают почти так же, как и днём, и что миссии действительно спасают жизни, а в следующем году уже было 19 так называемых полетов на краю дня, полетов, которые начинаются в сумерках и завершаются в темноте. Правда, поначалу только от одной освещённой посадочной площадки к другой. Для того, чтобы иметь возможность помогать людям в горах Aiut Alpin было необходимо более глубокое обучение. Поездка в Швейцарию стала очевидным выбором.
Образец для подражания
Спасательные службы в ночное время существуют в Швейцарии с 1970-х годов, они являются частью повседневной работы и частью имиджа авиационных спасательных организаций.
▪Изначально пилоты летали с прожекторами и визуальным контактом с землёй. Когда в конце 1980-х появились усилители остаточного света, более известные сегодня как приборы ночного видения, это был гигантский шаг вперёд. Внезапно полёт ночью стал почти таким же, как полёт днём, — говорит пилот и инструктор Роберт Анденматтен, летающий в Air Zermatt уже 30 лет.
За десятилетия швейцарцы накопили большой опыт в том, что работает в темноте, а что нет.
Зимой ночью светлее, и это хорошо, но не рекомендуется летать, когда идёт снег, потому что влажный, тяжёлый снег закрывает стёкла, — говорит Роберт Анденматтен.
Посадка на снег также затруднена, потому что винты закручивают снег, и вы больше ничего не видите. Вам придётся искать дерево или большой камень, чтобы не сбиться с пути.
Все пилоты и операторы лебёдок летали с Air Zermatt в течение десяти часов, и им были показаны все их трюки. Затем последовало ещё много часов практики в Доломитовых Альпах, пока пилоты не смогли приземлиться везде, где можно приземлиться ночью. Последним шагом к тому, чтобы стать спасателями, работающими ночью, были полёты на лебедке в темноте, что также требовало большой практики.
Знания швейцарцев нам очень помогли, и со временем мы многое узнали сами, — говорит пилот Габриэль Костнер.
Например, что летать с приборами ночного видения можно даже в дождь. Однажды, в полночь, мы с помощью лебёдки спустили двух замёрзших альпинистов с уступа Винатцер. Мы сделали так, потому что туман висел довольно высоко.
Посадка на снег требует практики, так как поднимаемый снег ухудшает видимость. Фото: Josef Stauder
Инструменты
Прожекторы используются только для взлета, посадки, поиска и эвакуации людей. Во время полета пилоты полностью полагаются на приборы ночного видения. Чтобы привыкнуть смотреть сквозь прикрепленные к шлему приборы весом примерно в один килограмм, нужно привыкнуть. Изображение чёрно-белое или зеленоватое, и чем оно темнее, тем оно более зернистое. Глубина резкости отсутствует, а угол обзора ограничен примерно 40 градусами, как у телескопа, а значит, теряется чувство скорости. Если вы хотите увидеть что-то со стороны, вам придётся повернуть голову.
Очки ночного видения улавливают и усиливают весь свет в окружающей среде. Чем ярче светит существующий свет, тем темнее становится всё остальное. Пилот Габриэль Костнер совершил одну из своих первых ночных миссий в ночь на Herz-Jesu-Feuer.
С таким количеством пожаров казалось, что горит вся гора, настолько огонь был усилен. Мы прилетели к месту, где должен был быть пострадавший, и сразу же нашли его. Ночь хороша тем, что небольшого налобного фонарика или фонарика сотового телефона достаточно, чтобы заметить людей. Однако в полной темноте приборы ночного видения достигают своего предела. Поэтому невозможно лететь в узкие тёмные долины очень тёмными ночами. С другой стороны, летать против полной луны тоже нехорошо, так как она сильно ослепляет.
Процесс
В Южном Тироле в настоящее время нет круглосуточной воздушной спасательной службы, она работает с 6 утра до 11 вечера летом и до 22 вечера зимой. Спасательные полёты за пределами этого времени возможны только в том случае, если есть пилот, обязательные периоды отдыха которого всё ещё позволяют выполнять операцию. Так как все пилоты Aiut Alpin работают в других авиакомпаниях, это возможно далеко не всегда.
Ночная смена требует тщательного планирования, начиная с проверки погоды. Позволяют ли ветер и погода летать? У вас есть обязательные четыре километра видимости? Что случилось и действительно ли необходима спасательная операция на вертолёте? Где находятся пострадавшие? В идеале, они должны передать свои координаты. Затем экипаж составляет точный план полета и передает его в ARO (Управление Воздушным Движением) в Милане или Падуе, куда должен докладывать каждые полчаса во время миссии по телефону или радиосвязи.
Оператор лебёдки сидит в передней части кабины, как член экипажа, и помогает пилоту во время перехода к прибору ночного видения. Пока пилот убирает очки, он поддерживает контакт с землей. В Aiut Alpin спасатели и врач скорой помощи также имеют прибор ночного видения. Ночью в Италии требуется, чтобы один член экипажа сидел впереди в течение всего полёта с прибором ночного видения, поэтому в кабине также необходим второй член экипажа для управления лебёдкой. Так как каждый килограмм означает дополнительную опасность при зависании, то стараются создать как можно больше резервов.
Чтобы вертолёт был максимально легким и манёвренным, перед фактическим спасением делается остановка, во время которой выгружают ненужные вещи. Неблагоприятное воздействие оказывает сильный ветер или ветер не в том направлении, из-за чего вертолёту требуется больше мощности. После остановки пилот обычно выполняет два обзорных полёта на разной высоте над целью и включает прожекторы.
Как только прожекторы достаточно хорошо освещают местность, член экипажа и пилот убирают приборы ночного видения. Теперь, в зависимости от рельефа местности, вертолёт может либо приземлиться (или зависнуть у земли, либо с помощью лебёдки спустить спасателя), либо провести спасение напрямую - как при лебёдочном спасении на Хребет Дибона в конце сентября или всего двумя неделями ранее на южной стороне Мармолады.
Пять альпинистов из Словакии и Чехии не смогли пройти дальше чуть ниже вершины Мармолады на предпоследнем участке маршрута «Дон Кихот» из-за темноты и усталости. Они были довольно хорошо экипированы, но не имели бивачных сумок, а ночи на высоте более 3000 метров были холодными даже в середине лета. Поскольку в тот день в Aiut Alpin была двойная команда, поздняя смена могла начаться сразу.
Мармолада на самом деле довольно плоская, но альпинисты находились под большим уступом, поэтому нам пришлось лебёдкой почти на десять метров отклониться от вертикали. С помощью лебёдки вертолёт снимает людей со скалы лица и спускает их в долину. Каждый раз оператор лебедки должен заставить крюк лебёдки качнуться таким образом, чтобы спасатель, висящий на консоли, за него зацепился.
Посадка вертолета во время ночной спасательной операции.
Испытания
Такие миссии, как на Грейт Пике или Мармоладе, очень зрелищны для неспециалистов. На самом деле подъём лебедкой со скалы сравнительно простой для пилота.
Пилот хорошо ориентируется по стене, он сразу может определить, поднимается он или опускается на несколько сантиметров, — говорит Габриэль Костнер.
Во время спасения в лесу вы можете парить в воздухе без понятия о высоте и вам придётся полностью полагаться на указания спасателя.
Ночью ещё важнее, чтобы команда была хорошо слажена. В конце концов, вы не видите, что делает другой, — говорит Винденманн Хуберт Мородер.
Пилот должен знать приборы очень хорошо и уметь управлять ими в темноте. В кабине свет включается ненадолго, только, чтобы проверить правильно ли пристегнулся спасатель перед спуском. Критическим моментом при спасении с помощью лебёдки со стены является момент, когда спасатель привязывает спасаемого человека к веревке, и таким образом вертолёт присоединяется к стене. Тогда команды должны работать чётко, особенно ночью. Подниматься тоже тяжело. Благодаря ветру, дующему вниз от несущего винта, люди, висящие на веревке, могут поворачиваться и сильно раскручиваться. Чтобы предотвратить этот опасный эффект, вертолёт должен набрать скорость до того, как начнётся раскручивание.
Проблема, которую не следует недооценивать, — это повышенный расход топлива ночью: из-за более медленного полёта и посадки вертолету требуется больше энергии. Если необходимо спасти несколько человек или целые группы, потребность становится ещё выше. В то же время полный бак означает больший вес, а значит, меньшую мощность при зависании.
Во время операции на Мармоладе мы могли выполнять каждый отдельный полёт с необходимым количеством топлива, потому что у нас была возможность дозаправиться в долине. Так что вертолёт остался лёгким, — говорит Мартин Деджори.
Спасение в Пиз Чиавазес, под Гамсбандом. Фото: Freddy Planinschek
Будущее
Технологии улучшились за десятилетия, прожекторы стали мощнее, вертолёты более устойчивы в воздухе, появились автопилоты и многое произошло с приборами ночного видения. Тем не менее Роберт Анденматтен из Air Zermatt считает, что решающим фактором по-прежнему является экипаж.
Лучший инструмент — это глаза. В полевых условиях лучше всего подходит опытный пилот, который знает все кабели и другие препятствия. Автопилот разгружает пилота при полете в госпиталь, но в горах от него мало толку.
В Aiut Alpin Dolomites работают как над оборудованием, так и над опытом. С лета 2021 года на вертолёте установлен очень лёгкий, но мощный прожектор, который светит вниз под более широким углом. Опыт показал, что точечный свет не годится. На зимний сезон организация арендовала вертолёт с автопилотом. Если это сработает так, как мы надеемся, мы сделаем ещё один шаг вперёд.
Как и во многих других ночных спасательных операциях, безопасность приходит с практикой. С 2018 года Aiut Alpin Dolomites ежегодно выполняет около 80 ночных или дневных миссий. Хьюберт Мородер считает, что воздушное спасение не должно превращаться в службу такси. Ведь ночные полёты всегда связаны с опасностями, даже если планируются дополнительные резервы.
Как мне вести себя как человеку, которого нужно спасти?
С наступлением темноты лучше бить тревогу только в случае крайней необходимости (иметь с собой спальный мешок для экстренных ночевок).
Если возможно, считайте координаты и высоту с помощью GPS, а в случае с восхождением также укажите название горы/стены и маршрута, а также длину веревки.
Уберите вещи, упакуйте всё в рюкзак, соберите верёвку.
Найдите поляну в лесу, если это возможно.
Экономьте электроэнергию и включайте налобный фонарь или свет мобильного телефона только тогда, когда слышны звуки вертолёта.
Делайте всё возможное, чтобы вас было легко заметить/узнать (даже днём и когда много людей).
Мигание (включение/выключение или закрытие рукой) облегчает видимость экипажу вертолёта.
Осветите стену или пол всеми доступными источниками света.
Ни в коем случае не светите на вертолёт , снимите фонарь с головы и держите его в руке.
Информируйте спасателей о препятствиях для полёта (натянутые тросы/веревки и т. д.).
Авторы оригинального текста: Adam Holzknecht, Franziska Haack.
Перевод и вёрстка: Mountain Accidents
Ледовый каскад Renkfall, Австрия
Трудно сказать, когда зародилось ледолазание в в Альпах. Однако ледолазание в Тироле (Австрия) началось уже в 80х. В 1982 году Toni и Christian Schranz прокладывают первую линию на впечатляющих своими масштабами каскадах Renkfälle. Без сомнения это особенный район, с уверенностью его можно отнести к лучшим ледолазным спотам в Австрии, а может даже и в Альпах.
Хижина Миттеллеги
Хижина Миттеллеги - горная хижина в Швейцарских Альпах, расположенная на хребте Миттеллеги на Эйгере над Гриндельвальдом. Это самая высокая горная хижина в кантоне Берн. Ее строительство было профинансировано японским альпинистом Маки Юко в 1924 году в память о его первом в мире восхождении на Эйгер.
Эйгер - вершина окутанная ореолом таинственности
Так уж случилось, что на склонах этой горы, на глазах сотен людей, разыгралась одна из самых известных трагедий в Альпах. С тех пор Эйгер привлекает не только альпинистов, но простых туристов со всего света. Один из самых популярных маршрутов на вершину проходит по восточному гребню, так же известному как Миттеллеги Ридж. Я приглашаю вас присоединиться к нашему восхождению на Эйгер. Оценить сложность подъема, узнать подробности маршрута и в живую увидеть с чем приходится столкнуться альпинистам на пути к вершине.
Викторианские альпинисты, 1900 год
В том числе полностью одетая дама в корсете - пересекают расщелину в Альпах.
Если вы профи в своем деле — покажите!
Такую задачу поставил Little.Bit пикабушникам. И на его призыв откликнулись PILOTMISHA, MorGott и Lei Radna. Поэтому теперь вы знаете, как сделать игру, скрафтить косплей, написать историю и посадить самолет. А если еще не знаете, то смотрите и учитесь.
Канатная дорога Aiguille du Midi на высоту 3842 м
Осторожно, много фото :)
Изначально мы компанией ехали в Шамони чтобы полетать на парапланах, однако сильный ветер обломал все наши надежды.
Шамони - маленький городок и коммуна в департаменте Верхняя Савойя, расположенный у подножья горы Мон Блан. Туристы сюда съезжаются целый год : зимой на лыжи, летом на разные развлекухи : экскурсии, туры на горных поездах, трекинг, пеший туризм, парапланы, канатные дороги и т.д. Если вы любитель активного отдыха - скучно здесь вам не будет.
Отдыхающих много, особенно из персидского залива, они прям это место очень любят.
Так вот. Решили мы подняться на вершину Aiguille-du-Midi (Эгюий-дю-Миди) по одноимённой канатной дороге на высоту 3842 м.
Канатная дорога проложена в два этапа : первый до высоты 2317м, пункт Plan de l’Aiguille (~8 мин), второй до пика и панорамной площадки на высоте 3842м (~10 мин).
Пункт отправления Шамони.
По пути на первом этапе.
- Кабинки большие, на 75 человек.
- Едут быстро, 7-10м в секунду.
- Первый этап опирается на три линейные башни, второй этап проходит по одному пролёту без промежуточных опор.
- Под конец второго этапа, наклон на вершине 47°.
- Канатная дорога была построена в 1954 году, открыта к эксплуатации в 1955-м. В течении двух лет была признана самой высокой канатной дорогой в мире, до открытия фуникулёра Mérida (Pico Espejo) в Венесуэле на высоте 4765 м.
- Стоимость подъёма/спуска на 1 чел. - 69€, подъём/спуск каждые 15мин.
- Посещаемость : ~ 800’000 человек в год.
На вершине открывается великолепный вид на Мон Блан и на ледник Glacier des Pèlerins. Панорамная площадка располагается на нескольких уровнях, самый высокий называется «Одной ногой в пустоту». Это полностью стеклянная кабина где можно сфотографироваться и пройтись по стеклянному полу, ощутить высоту на себе).
Легкое ощущение Игры Престолов.
Смотровая площадка.
При хорошей погоде отчётливо виден Шамони сверху, а если ооочень повезёт, можно в дали рассмотреть гору Маттерхорн. По всей площадке развешены исторические фотографии и информация, есть маленький музей, ресторан, и сувенирный магазинчик.
Так же площадка является пунктом отправления для скалолазов и лыжников.
- Температура была в районе 6-и градусов, но я бегала как ошпаренная по всем этажам, даже не ощутила холод.
- Дышалось нормально. В прошлый раз была тут зимой 2016-го, вот тогда был трэш, темнело в глазах, ощущение кайфа и обморока, все мышцы болели при малейшем физическом усилии.
- Очень красивый вид, непередаваемые ощущения :)
Кстати, вот так выглядит эта площадка со стороны (фото взято в интернете, не могу найти источник).
Спускаться не страшно, хотя ближе к земле ощущение американских горок присутствует.
На «перевалочном пункте» стоит шале-ресторанчик. Здесь люди высаживаются для пеших прогулок или просто попить кофе и насладиться видом.
К завершению могу сказать что мне очень понравилось. Побывать на высоте 3842м это уникально впечатление и времяпровождение для взрослых и детей. Если вы фанат гор, лыж, альпинизма - вам сюда.
Ещё немного фоток городка :
П.С. Я не эксперт по канатным дорогам, фуникулёрам и горам, некоторые технические термины могут быть неправильно использованы. Цель поста - показать и передать ощущения.