Они заполонили...
Вот она, война нового времени. Боты с одной стороны воюют с ботами с другой.
Вот она, война нового времени. Боты с одной стороны воюют с ботами с другой.
Очень часто мне попадаются посты о воспитателе юных гениев Теплякове Е. С интересом наблюдаю, чем закончится абсурдная драма о псевдостудентке Алисе и противостоянии тепляковсковской семьи с МГУ. Но как-то все время грыз червь сомнения, какое-то де жа вю мучало, вроде как что-то похожее уже было где-то.
И вот, прозрение! Это ж Выбегалло, ну чистый Выбегалло! Та же напористость, та же уверенность в собственной исключительности и правоте. Учёная степень к тому ж. Кляузники оба. Даже внешне и манерами похож.
Кадавр жрал, ребёнок читал... и там и сям количество непременно перерастало в качество.
Выбегалло самца гориллы записал на магнитофон, получилось нечто грандиозное, но что именно - «не скажу»! Ну разве не похож?
У Выбегалло лишь случайно удалось избежать глобальной катастрофы с «идеальным человеком».
За МГУ теперь всерьёз опасаюсь...
Пойду внимательно уши Теплякова рассмотрю, на всякий случай.
Очень интересная история про российский рок и Стругацких.
Группа "Агата Кристи", когда она только начинала свою творческую деятельность, и в те годы Братья Самойловы творили вместе, как Братья Стругацкие, в альбоме "Коварство и любовь" записали песню "Аллергия" со следующими словами:
В кругу облаков высоко
Чернокрылый воробей
Трепеща и одиноко
Парит быстро над землёй.
Он летит ночной порой,
Лунным светом освещённый,
И, ничем не удручённый,
Всё он видит под собой.
Гордый, хищный, разъярённый
И летая, словно тень,
Глаза светятся как день.
Последователи Стругацких сразу же узнают в этих словах фрагмент из "Понедельника..."
За окном никого не было, не было даже дуба. Я протёр глаза и снова посмотрел. Я отчётливо видел прямо перед собой замшелый колодезный сруб с воротом, ворота и свою машину у ворот. Всё-таки сплю, успокоенно подумал я. Взгляд мой упал на подоконник, на растрёпанную книгу. В прошлом сне это был третий том «Хождений по мукам», теперь на обложке я прочитал: «П. И. Карпов. Творчество душевнобольных и его влияние на развитие науки, искусства и техники». Постукивая зубами от озноба, я перелистал книжку и просмотрел цветные вклейки. Потом я прочитал «Стих №2»:
Самое интересное было узнать: а действительно ли есть такая книга:
«П. И. Карпов. Творчество душевнобольных и его влияние на развитие науки, искусства и техники».
Есть!!!
Но самое интересное, что книгу переиздали в 2021 году.
https://www.litres.ru/pavel-ivanovich-karp/tvorchestvo-dushevnobolnyh-i-ego-vliyanie-na-64146987/
Но Братья Самойловы вряд ли читали саму книгу, об этом они говорили и в интервью
Из интервью Вадима и Глеба Самойловых на «Нашем радио» в передаче «Летопись», 07.09.2003.:
Вадим: «Аллергия» была написана, как упражнение. Знаете, как в музыкальной школе, есть этюды для фортепьяно. Вот это такой же этюд совершенно, он именно не сочинен, а написан, потому что есть определенные законы музыкальные: изменение гармонии мелодической и движение пальцев. Это просто сольфеджио галимое. Есть стандарты какие-то, я их соединил в одну штуку, и получилась такая вот смешная вещица, которую мы, исходя из того, что кич — наш флаг, взяли и сделали.
Глеб: Это было инструментальное произведение. Потом на концертах я начал ее орать, потом подумал, что все-таки здесь не хватает стихов, и нашел вот это стихотворение Стругацких. Положили мы его на музыку, получилось очень органично.
Вадим: Еще подложили-то всё в последний момент, когда всё было сочинено и записано, спрограммировано. А там не было прописано ни счета, ничего… И Глебу приходилось начинать петь просто так, «от винта» совершенно и попадать в запись на магнитофоне. Поэтому он начинал в начале кашлять просто и, когда музыка начинала играть, он подхватывал и начинал петь. Поэтому там вот такое странное начало.
"Агата Кристи" положила на музыку и другое произведение, верней фрагмент произведения - "Собачье сердце" Михаила Афанасьевича Булгакова.
Спасибо, кончено, прощай Москва
Не видеть больше мне ни Чичкина
Ни пролетариев, ни краковской колбасы,
Иду в рай за собачее долготерпение
Братцы-живодеры, за что же вы меня?
За что же вы меня? За что?
Братцы-живодеры, за что же вы меня?
За что же вы меня? За что?
Братцы-живодеры, за что же вы меня?
За что же вы меня? За что?
Братцы-живодеры, за что же вы меня?
За что же вы меня? За что?
Нет, в этой статье мы не собираемся обрушивать все громы и молнии на творение Джоан Роулинг. Проблема не в самих книгах. Проблема, очевидно, в издателях. Или рекламщиках. В общем, в тех, кто отвечает за оформление и продвижение книжной продукции.
В чем, собственно, суть?
Отечественная фантастика — как классическая, так и современная — на самом деле ничем не уступает западным образцам. Произведения Брэдбери или Шекли, Желязны или Хайнлайна, безусловно хороши, хотя и не лишены недостатков. Тот же Хайнлайн, к примеру, зачастую очень плосковат, но сейчас не об этом.
Но советская фантастика того же периода им не уступает. Ни Иван Ефремов, ни братья Стругацкие, ни Кир Булычев. Стругацкие, пожалуй, вообще открыли новое направление в мировой фантастике. Их произведениям в жанровых рамках явно очень тесно.
Да и современные авторы работают на хорошем уровне. Поменяй им фамилии да выпусти на западном рынке под маской англоязычных писателей — они отнюдь не потеряются там.
Тогда почему на западных книжных сайтах они получают сравнительно низкие оценки и гневные рецензии?
Во-первых, конечно, свою роль играет некое предубеждение к русским авторам, которое, как ни крути, ощущается на Западе. Там почему-то привыкли думать, что русские книги — это сплошь про надрывные страдания интеллигенции позапрошлого века. Салоны, перчатки, томные барышни, барин в шубе, ямщик с хлыстом, депрессивный Петербург — вот это вот все. А к любому другому жанру относятся с заведомым подозрением.
А во-вторых… как сказано в заголовке, виноват «Гарри Поттер». Дело в том, что западные издатели почему-то норовят непременно всунуть в любую аннотацию к русской книге жанра фантастика или фэнтези упоминание про «Гарри Поттера».
Как вам, например, попытка продать «Понедельник начинается в субботу» Стругацких за советскую версию «Гарри Поттера»? Ну а что, институт там есть, волшебная палочка (в ипостаси умклайдета) есть, разные фантастические монстры тоже в наличии.
В итоге, покупает поклонник Джоан Роулинг такую книгу и через полчаса в ужасе захлопывает, не поняв ни полслова. А потом срочно кидается на первый попавшийся книжный сайт и строчит возмущенную рецензию:
«Это была одна из самых мучительных книг, которые я когда-либо читал! Магазин, который рекомендовал его, назвал его русской версией Гарри Поттера. ОНИ ЛГАЛИ…»
Такой комментарий оставил некто Jordan Roland на сайте Goodreads.com. И он не один в своих обманутых ожиданиях. Да и не только Стругацкими дело ограничивается. Вот вам, например, еще одна рецензия с того же сайта:
«Несколько недель назад я прогуливалась по благотворительному магазину и наткнулась на эту книгу на распродаже. Я никогда не слышала о ней раньше, но была заинтригована рекламой на обложке, которая гласила: «Приготовьтесь к Гарри Поттеру в Парке Горького».
Как вы думаете, о какой книге идет речь? Попробуйте угадать, она очень известная.
В общем, так обозвали… «Ночной Дозор» Сергея Лукьяненко. В Парке Горького — еще как-то понять можно. Но Гарри Поттер? Зато сработало, человек заинтересовался, книжку купил, даже прочитал. Магазин доволен. А уж какую он потом напишет рецензию, какого мнения останется о русской фантастике — это для них дело десятое.
Интересно, как бы это выглядело, если бы наши рекламщики продвигали западную фантастику такими же методами? «Терминатор» — американская версия «Электроника»?
Источник: Литинтерес
В этот раз не получилось заснять процесс работы над
"Данаиды – в греческой мифологии – преступные дочери царя Даная, убившие по его приказанию своих мужей. Сначала были осуждены наполнять водой бездонную бочку. Впоследствии, при пересмотре дела, суд принял во внимание тот факт, что замуж они были отданы насильно. Это смягчающее обстоятельство позволило перевести их на несколько менее бессмысленную работу: у нас в институте они занимаются тем, что взламывают асфальт везде, где сами его недавно положили".