12776

Паста1

Когда мы приехали в Россию в 2003, молодые такие, в принципе 20-летние ходунки, мы мало говорили на русском. Да, мы могли сказать “Мой дядя самых честных правил, когда не в шутку занемог”, но мы думали, что “занемог” от слова “мочь” и что дядя что-то не смог делать. Понятия не имели что именно и, в конце концов, в продуктовом такие высказывания не особо приветствовались, даже в питерском.

Дома у нас были пятерки по русскому, а в самой России у нас был голод.

Мы не знали что купить. Мало было знакомых нам продуктов. На их месте:
- 78 разных сортов маринованных огурцов
- Черный хлеб (черный!?)
- Квашенная капуста (?)
- 79 сортов майонеза
- 10 сомнительно похожих сыров с разными названиями.
- 8 сортов пельменей (такое мы не видели никогда)

В магазине, самым клёвым был факт, что вся еда похожа на еду в мультиках Tom and Jerry. Батоны, сыр с дырками, связки сосисок, жареный цыпленок. Красивое.

А самым сложным момент в магазине, когда надо было попросить что-то у продавца. Быстро я понял, что можно показать дрожащим пальцем и сказать “это, пожалуйста”. И если будет непонятно, - “налево пожалуйста, наверх, пожалуйста”. Почти как японский “автомат НЛО”.

Однажды, с храбрым сердцем я подошел к продавцу и осторожно произнес “здравствуйте, извините, но Вы можете мне дать это?” и показал на сыр с большими бактерио-газными дырами.


Она смотрела на меня со сомнением, но тоже показала в сторону сыра. “Этот”?
“Да, этот” с гордым улыбом ответил я.
“Маасдам?” без улыба проверила она.
“Да, спасибо. Один килограмм Маасдам дайте мне пожалуйста”.

Она нахмурилась и фыркнула. “Это много” сказала она с отрицательный интонацией и не двигаясь.

Я удивился. Н западе никто никогда не отказался продать мне сыр. И что, если много? Это мое человеческое право – купить столько молочного белка и жира как хочу! Но этого я ей не сказал. Мы все стояли неподвижны, я, продавец, Маасдам. Поняв, что если я не задействую, то мы так будем стоять до тепловой смерти вселенной, я включил свой задум.

Сколько 1кг в унциях-пудах? Я вспомнил урок со школы, что 1 литр воды = 1кг. Но не знал какой будет размер, когда молекулярная плотность воды такая же, как у Маасдама…

И еще менее вероятно знал какой падеж нужен после “половина”.

“Один килограмм”, настойчивал я.
С молчаливым “господи” она взяла кусок томэндджеррийнего сыра, порезала и отдала мне.
“Спасибо Вам очень много”
“Пожалуйста”. Что-нибудь еще?” спросила она с интонацией “Я устала, ответьте ‘нет’”
“Да, пожалуйста. Ответил я. “Я тоже хочу купить эту сосиску.”
“Это колбаса”
“Спасибо. Дайте мне несколько сосиску колбаса.”
“Сколько?”
“Один килограмм, пожалуйста”

Ее “господи” это раз был слышен.

Когда я уже заказал несколько килограмм разных продуктов, она дала мне билетик. После непонятного разговора, я понял, что надо куда-то пойти с билетиком, оплатить, получить второй документ и вернуться за своими килограммами.

Не легко все это было. И метафорически и буквально.
Но это не сравнивалось со самым обидным заходом в продуктовый, когда, голоден до слёз, я пошел купить простых углеводов. Я обошел весь район в поиске, но не нашел, и вернулся домой. Когда я сказал Лиззи, что не нашел магазин, она удивилась
“Есть один через дорогу”
“О, правда? Как он называется?”
“Там написано ‘продукты’
Ах. Я видел его, но перевел это как “products” вместе “groceries”.

С нахмуром я пошел вниз по пяти этажам, и зашел в магазин по имени “продукты”. Но когда пришел и увидел планировку помещения, я разочаровался. Продукты и продавец стояли за некой стеной с маленькой окошкой для ухудшения коммуникации. Тактика “это, налево, направо” тут неприемлима. Храбрым сердцем я заставил себя не сбежать.

“Здравствуйте, извините пожалуйста, а вы случайно не имеете пасту, что ли?”

Продавец прищурила глаза, словно думала “что это теперь за свежий выпрыск из ада?”

Я улыбался ей в ответ.

“Здравствуйте” ответила она осторожно. “Да, паста есть”.

Дальше тишина. Видимо потребовалось официальное заявление покупки.

“Могу я купить ее пожалуйста?”
“Да, ради Бога!”, сказала она, и исчезла за стеной.

“Yes! Я это сделаль!” Подумал я и пошире улыбнулся. “Это достижение! Я молодец!”

Через секунду она вернулась и положила передо мной некую банку.
Теперь прищурил глаза я. Это не выглядело ни как спагетти, ни как фузилли.

Мы с ней несколько моментов совместно глядели на банку… С исчезающей улыбкой я поднял глаза и задал ей вопрос:

“Это паста?”
Она приняла вопрос с удивлением.
“Ну да… Там же написанно “паста”

Я прочитал 5 квадратных букв. Там действительно было написано ПАСТА.

Она видела мое изумление и добавила “вот, помидорчик”

Мое изумление удвоился.

“Извините, но что значит помидорчик, пожалуйста?” спросил я.
“Это маленький помидор”
“Спасибо. Извините, но что значит помидор?”

Пальцем она показала на радостный помидор с белыми зубами в сомбреро.

“Помидор” она произносила медленно для слабопонимающих.

И тут я все понял!

“Tomato! Там есть соус, да?”
“Ну, скорее паста чем соус”
“Отлично” думал я. “Паста в томатном соусе. Вкусно!”
“Я это возьму, пожалуйста”
“Хорошо!” сказала она с интонацией “о слава Богу”. “Что-нибудь еще?
“Да! Пожалуйста дайте мне Маасдам.”
“Конечно. Сколько?”

Ну, дальше вы сами.

Я заплатил и побежал домой в предвкушении спагетти в томатном соусе с сыром-ном-ном!

Банку пришлось открыть ножом и матерными словами, но когда ее дооткрыл, слов не было. Я сунул в банку лодку в поиске хотя бы одного углевода, но нет. Ни соуса, ни спагетти, ни фусилли. Только tomato paste. Быстрый взгляд в словарчик помог мне понять.

Pasta - макаронни
Паста - paste

Это было после двух лет учебы и десять тысяч фунтов. Да-да. Дома у нас были пятерки по русскому, а в самой России у нас был голод.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1311
Автор поста оценил этот комментарий

А господи, как же я ржу сейчас. Такой приятный милый рассказ.


У меня муж иностранец, в заграницах он русский не учит, только впитывает то, что я говорю на русском детям. Вот мы приезжаем в Россию, живём в домике в поселке, он захотел поехать на велосипеде до города и обратно. Возвращается через 2 часа счастливый и из рюкзака вываливает на стол: пиво, квас, семечки, сушеного кальмара, помидоры в банке😁😁


Сам купил ☝️


Потом я так в магазин его и посылала: за хинкали, за пельменями, за сырками и тд. И каждый раз он тащил ещё что-то на пробу😁 но в плане супермаркетов конечно проще. Там все таки общение сведено к минимуму. Но пару раз емц приходилось обращаться к продавцам, если не мог что-то найти. Или на фудкорте ое сам шёл делать заказ. Каждый раз приходил обратно, а на лице просто выражение победителя😁

раскрыть ветку (56)
389
Lets Rock
Автор поста оценил этот комментарий

ох, помню мою "победу"
была долгая пересадка в Варшаве. Хотелось пожрать. По польски говорил только "не розумею". Собрался силами, пошел в маке заказывать. Думал мб английский, мб пальцами. Парень на кассе все понял по моему задумчивому лицу или по корявому "спик инглиш?" и сказал на чисто русском: "английский, польский, русский, украинский - как вам удобнее"
Ну зато поели)

раскрыть ветку (15)
167
Автор поста оценил этот комментарий

Это как мы в Чехии. 😁 Правда я то реально планировала со всеми общаться на английском, но чехи радостно трындели со мной на русском. Муж под конец сразу подходил 4о всем и так: вы говорите на русском. Да? Щас позову жену. 😁

раскрыть ветку (13)
141
Автор поста оценил этот комментарий
А мы в Чехии зашли и сказали, нам нужен пластырь, аптекарь сделал вид что не понимает, а когда показали пальцем на полку, она сказала "а плаШтырь" ))
раскрыть ветку (9)
85
Автор поста оценил этот комментарий

В Хорватии худо-бедно получалось разговаривать с местными, но когда мы решили купить электрический чайник в авто, тут начались проблемы... После долгих поисков, объезда нескольких магазинов (авто, с электроникой и др.), итогового перевода в гугле мы поняли, что электрочайник по-хорватски - это кухало за воду)))

раскрыть ветку (2)
21
Автор поста оценил этот комментарий
Переводится как: смотрящий за горячей жидкостью
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Бугор горячей воды )

39
Автор поста оценил этот комментарий
Кстати, мелкие нюансы произношения действительно сильно усложняют восприятие. Не факт что это было из вредности сделано.

Если бы в обратную сторону у вас внезапно незнакомец попросил «плаштырь» далеко не факт, что вы бы догадались что ему нужно
раскрыть ветку (1)
10
Автор поста оценил этот комментарий

И ударение на Ы

16
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

У них вроде какая-то строительная хрень называется похоже на "пластырь", то ли цемент, то ли шпатлевка.

раскрыть ветку (2)
24
Автор поста оценил этот комментарий

plaster и это вроде бы гипс или штукатурка

раскрыть ветку (1)
20
Автор поста оценил этот комментарий
Pflaster на немецком, это и пластырь, и брусчатка (в разговорном), и чтобы различать, есть слова Wundpflaster для ран и Steinpflaster соответственно брусчатка.
5
Автор поста оценил этот комментарий
В Болгарии как то пытались в кафе попросить хлеб. Ни по русски не по английски официантка не понимала. В конце-концов увидели что-то похожее на соседнем столе, тыкнули пальцем. Она выплеснула руками - А, хляб! - и умчалась за хлебом.)
46
Автор поста оценил этот комментарий

в чехии вообще не пригодился язык, ни чешский ни английский. с 2013 до 2017, ну кратковременные наездки. na slamniku там через пару шотов начинаешь на праславянском общаться с аборигенами, а на вацлавской все тогда знали русский

раскрыть ветку (2)
40
Автор поста оценил этот комментарий
Через пару шотов у меня даже с американскими тёлками языковой барьер отпадал в доминикане, правда жена за ухо сразу в номер уводила
раскрыть ветку (1)
19
Автор поста оценил этот комментарий

Такое же было с сербами) после определенной кондиции мы забываем английский и говорим друг с другом на русском и сербском и полностью понимаем друг друга)

3
Автор поста оценил этот комментарий
У нас на вокзале в Чехии так было. Кассир слушала, слушала моего мужа, как он пытался ей на английском обьяснить, что нам нужно, потом ответила: «а теперь давай тоже самое, но на русском, не мучайся»
120
Автор поста оценил этот комментарий

Привет ему от моего мужа, такая же гордость "один съездил в магазин автозапчастей и привез, что нужно, и пива"

раскрыть ветку (13)
70
Автор поста оценил этот комментарий

😁Пиво это важный продукт😁

раскрыть ветку (5)
86
Автор поста оценил этот комментарий

Вообще эта вот двуязычная жизнь существенно расширяет наш словарный запас, причем у обоих. Поначалу во всяких магазинах запчастей я играла в крокодила - объясни, что тебе надо, не зная, что это значит, ни на английском, ни на русском. "Это вот такая фигня, которая делает так и выглядит как-то эдак". Теперь могу рассказать, как чинить инструменты и машины, по сути не зная про это нифига.

Профилактика деменции как она есть

раскрыть ветку (1)
18
Автор поста оценил этот комментарий
Расширяет, но заёбывает
55
Автор поста оценил этот комментарий

Без пива эти запчасти и нахуй не нужны. А так и пусть будут)

раскрыть ветку (1)
9
Автор поста оценил этот комментарий
Пиво это жидкий хлеб.
15
Автор поста оценил этот комментарий

У нас автосервис в селе, село туристическое и последние годы иностранцы не редкость. Заехал один, по русски оч.плохо говорит и показывает на колесо. Мы поняли, спускает. Пока латали он сходил в наш небольшой магазин автозапчастей (там больше всякие висюльки-вонючки и напитки) который был прямо здесь, в цеху. Купил пару вонючек и показывает на бутылку лимонада "чебурашка" в стекле и вопросительно говорит: "Пиво?" Мы ему, нет - лимонад. Он встал в ступоре и сказал что ему нужно именно пиво. Чего не сделаешь для клиента, снарядили пацана на велике и он быстренько сгонял в сельпо за "жигулевским" в стекле. Отдали в подарок ))

20
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, всё верно, чинить машину без пива - время впустую

раскрыть ветку (6)
25
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
У друга в том году что-то отъебнуло под капотом автомобиля, так мы почти 2 месяца пытались дойти до гаража и хотя-бы посмотреть что там. Дорога от его дома к гаражу проходит через мой дом, а там батя с наливками-пивами-шашлыками, каждая пятничная или субботняя попытка заканчивались во дворе у меня. Месяца через полтора от поломки мы открыли капот и коньяк. Потом оказалось, что коньяк интереснее а машина пока что не нужна.
10
Автор поста оценил этот комментарий
С пивом тоже такое себе, мы года 4 назад 2джейзет перебирали с другом в гараже, и под пиво забыли внутри ключ на 10, собрали и завели. Короче проще сразу контракт заказать было
раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Ого, во сколько обошлась забывчивость?
раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Не припомню уже, я там просто рядом тёрся, но на самом деле не так плохо всё было, помоему один шатун, вкладыши и поршень новый воткнуть пришлось. Больше доставило всё это снова разбирать-собирать
0
Автор поста оценил этот комментарий
10 лет назад.... Да где то в 30 сама переборка, 30 - 40 ещё за контрактный мотор :)
0
Автор поста оценил этот комментарий

"Как говаривал покойный председатель, Колька, пока чинишь трактор в рот не бери" )

149
Автор поста оценил этот комментарий

😊😊😊

"Выражение победителя", класс 🥰

раскрыть ветку (11)
36
Автор поста оценил этот комментарий

Отличный рассказ. Живу в Германии, тут «паста» это не «paste» а «pasta». А макароны это подвид пасты. В общем, мне наоборот привыкать пришлось.

раскрыть ветку (4)
24
Автор поста оценил этот комментарий

А в Турции, pastA - это торт, а макароны это - makarna)

раскрыть ветку (3)
3
Автор поста оценил этот комментарий

В Турции для современных слов мне показалось французский исходник, иногда совпадает с нашими заимствованиями

раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Все правильно показалось) Ататюрк любил французскую историю, уклад жизни и в совершенстве владел французским языком. Когда «придумывали» турецкий язык, очень много было в заимствовано с французского и английского языков)

1
Автор поста оценил этот комментарий
В испанском пастэль тоже
11
Автор поста оценил этот комментарий

выражение на лице, а не победителя :-)

раскрыть ветку (5)
13
Автор поста оценил этот комментарий
Можно ещё с видом победителя, с победным видом.
раскрыть ветку (4)
0
Автор поста оценил этот комментарий
А лицо куда делось?
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Тогда с лицом победителя)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Что с лицом, победители? 🤭
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
?!
40
Автор поста оценил этот комментарий

Хах. мой отец швед. Теперь то он по русски говорит почти правильно, ну все равно проскакивает "рублель-корабель". Так вот когда вернулись в Россию, то он брал меня в возрасте 5-6 лет в магазин как переводчика. Понятно чем мы ужинали порою. Ну например шоколадной пастой, а еще он старался покупать продукты где написано по английски , типа он то понимает что там такое положили.

раскрыть ветку (6)
18
Автор поста оценил этот комментарий

Оооо как я вас обожаю выросшие дети из интернационалтных семей! Я так люблю задавать вопросы по поводу языка. Скажите, вы большую часть жизни провели в России, что так роскошно можете писать?

раскрыть ветку (5)
49
Автор поста оценил этот комментарий

Да, я почти всю сознательную жизнь живу в России, и считаю себя русским. Даже отец уже считает себя русским)

раскрыть ветку (4)
17
Автор поста оценил этот комментарий

Это круто слышать! Как мед на сердце.


Спасибо вам за ответ

раскрыть ветку (3)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Извините, не хочу обидеть, но вы точно не русская/ русский. Мёд на сердце разве что в бывшеэсэсэрэных среднеазиатских республиках можно встретить.

Это что-то из арабских, думаю.

Или индийских.

Для русского слишком сладко ))))

раскрыть ветку (2)
20
Автор поста оценил этот комментарий

Я встречалась кстати долгое время с арабом. Но не суть 😁определять национальность человека по одной фразе, это сильно. Но огорчу вас. Вы не правы. Я русская, и даже внешность славянская)

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Я не огорчена, просто удивлена.

6
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

А мне вот просто интересно, откуда ваш иностранец?

раскрыть ветку (1)
27
Автор поста оценил этот комментарий

Он из Колумбии. Живём в Германии. По сути он уже был в такой ситуации когда переехал в Германию и ему не ново. И я тожк, поэтому знаю как он себя чувствовал)

4
Автор поста оценил этот комментарий

Сколько человеку, оказывается, для счастья надо!

ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Недвижимость и ремонт

Теги

Популярные авторы

Сообщества