27 Октября 2021
1946

Пасхалки

Опель раскидал везде пасхалки в своих автомобилях

Интересный факт.Присмотритесь повнимательнее и вы увидите пасхалки в форме рисованных акул почти на всех  моделях Опель с 2004 года

У истории есть предыстория. Перед одним конструктором, как и перед многими, в далеком 2004 году была поставлена весьма мирская задача: спроектировать наружную панель для бардачка в Corsa. Довольно скучный материал для реализации художественных этюдов. Разнообразие решил привнести сын инженера, предложив нарисовать акулу. Так работник и сделал. И когда он показал эскиз своему боссу, руководитель не стал противиться, поместив веселый бардачок в серийную модель. Обычай зародился.

Показать полностью 3
276

Шаль "Иней"

Первые заморозки навеяли тему для шали))

Пряжа YarnArt Rosegarden - 100% хлопок. Признана многими Мастерицами как капризная и тяжелая в работе) Но мне нравится, вяжу не первый платок из неё, проблем нет.
Цвет пряжи удачно совпал с названием. Узор сложился сам...

Прошу не судить строго)
Для тех, кто умеет крючком, бонус:

Крючок 3.0 Addi

P.s. размер после блокировки 176×82см

Показать полностью 5
16

Разыскивается утраченный русский дубляж к мультсериалу. №1: "Удивительные злоключения Флэпджека"

Привет всем пикабушникам!

Это первый мой пост, написанный для сообщества Пикабу, поэтому, просьба не судить строго.

Сегодня я хотел бы донести до Вас информацию, о которой мало кто осведомлён, но, я уверен, заинтересовавшихся ей будет много.

Наверное, многие из Вас, кто застал эфир телеканала Cartoon Network в начале 2010-х годов, хотя бы раз заставал мультсериал "Удивительные злоключения Флэпджека" (в оригинале "The Marvelous Misadventures of Flapjack").

Если кто вдруг забыл, напомню — это мультсериал, рассказывающий о крайне странных, а иногда даже леденящих кровь, приключениях 8-летнего паренька Флэпджека, которого ещё в младенчестве подобрала к себе добродушная китиха Бабби и вырастила его как собственного ребёнка. Бабби также является буквально жилым домом для Флэпджека и капитана Кастета — старого моряка, который известен своей жадностью, грубыми манерами, а также постоянными перепалками с Бабби, которая считает, что он плохо влияет но Флэпджека.

Живут наши герои в гавани Буревестник, бытовые предметы которой напрямую говорят нам, что действия разворачиваются в XIX веке: от транспортных средств (велосипед без педалей, трамвай на паровой тяге, примитивный дирижабль) до одежды у королевских особ.

Заветной мечтой Флэпджека и капитана Кастета является добраться до легендарного Острова карамель, который весь состоит из сладостей: леденцов, сахарной ваты и пирожных. Однако на пути к столь желанному острову у наших героев всегда встают различные опасности и курьёзы, так что все их попытки обречены на провал.

В России премьера этого мультсериала прошла в апреле 2009 года на телеканале "Cartoon Network". Повторы серий транслировались вплоть до 26 декабря 2016 года. Приблизительно в 2012-2014 годах повторы также были в эфире телеканала "2x2".

Ну так вот, к чему же я это всё?

Дело в том, что в данный момент три эпизода второго сезона данного мультсериала безвозвратно утрачены в русскоязычном дубляже: их нет с русскоязычной аудиодорожкой ни на пиратских сайтах, ни на раздачах рутрекера. Однако в эфире российского Cartoon Network они были: это подтверждают архивные расписания телепрограмм. [1] Кроме того, есть немало очевидцев, что застали повторы этих серий на телеканалах "Cartoon Network" и "2x2".

Названия эпизодов, дубляж к которым потерян: "Over the Moon", "100 Percensus" и "Low Tidings".

"Но как же так вышло, что дубляж именно к этим трём сериям обрёл статус lost media?", — спросите вы?

А всё очень просто: эпизоды "Over the Moon" и "100 Percensus" являлись эксклюзивными для блока "Картун Тун Тун" (земля ему пухом) и повторялись крайне редко на российском "Cartoon Network", а "Low Tidings" так и вообще является рождественской серией, которую пускали в эфир лишь под Новый Год. Поэтому, три эпизода, записанные с российского телеэфира, так никто и не выложил в Интернет.

Что ещё печальнее: мультсериала по сей день нет ни в одном российском онлайн-кинотеатре: ни на IVI, ни на ОККО, ни на Wink, ни даже на Кинопоиск HD (который является главным партнёром "WarnerBrothers" и "Turner EST" в России).

Поэтому, обращаюсь к фанатам мультсериала, коллекционерам редких TV-записей, а также путешественникам во времени или даже владельцам архивов носителей, которые использовались для трансляции мультсериала на телеканалах "Cartoon Network" и "2x2":

Помогите найти утраченный дубляж к мультсериалу "Удивительные злоключения Флэпджека"!

Распространяйте эту статью везде, где только можно!

Если у Вас есть вышеупомянутые эпизоды в русскоязычном дубляже — обращайтесь в личные сообщения администраторам ВК-сообщества Old Cartoon Dub: Конькову Павлу или же Ильясу Таналинову.

Предоставивших эти эпизоды в дубляже гарантированно ждёт денежное вознаграждение в размере 500 рублей за каждый эпизод. [2]

Частично утраченный дубляж "Флэпджека" также может быть спасён, если "Кинопоиск HD" купит лицензию на данный мультсериал. Чтобы повысить шансы на это — оставляйте на "столе заказов" пожелание добавить мультсериал на "Кинопоиск HD". Чем больше людей оставят такое пожелание — тем выше вероятность, что он появится в данном онлайн-кинотеатре.

Ну а чтобы Вам было нагляднее, вот краткое описание всех эпизодов мультсериала, дубляж к которым утрачен, с прилагающимися скриншотами:

OVER THE MOON
сезон: 2
эпизод: 3A
премьерный показ в США: 13 августа 2009 года
премьерный показ в России: приблизительно октябрь 2009 года
название в российском прокате: "На луне"

Сюжет:
Зазевавшись во время "беготни" от разъярённого Восьмирукого Вилли, Бабби врезается в начинающую свой ночной восход Луну, куда по инерции приземляются Флэпджек и Кастет. Когда Луна взошла достаточно высоко и начала просыпаться, капитан решил провозгласить себя Лунным королём и велит ей лететь на столь желанный Остров карамель. Но как только Луна добралась до местонахождения Острова, из океана вылезает недовольный Посейдон, который приказывает ей не слушать незнакомцев и не нарушать свой лунный цикл. Луна обижается на Кастета и Флэпджека и называет их врунами, отказываясь им подчиняться. Тогда Кастет говорит, что остаётся только прыгать, чтобы приземлиться на Остров карамель, но Флэпджек не решается это сделать, потому что в таком случае Бабби не сможет их найти к утру. Прежде, чем Флэпджек успевает озвучить своё решение, Кастет хватает его за руку и прыгает с Луны прямо на желанный остров, прокричав: "Я решил за тебя, пацан!". Но как только до острова остаётся всего метр, Луна притягивает их обратно.

100 PERCENSUS
сезон: 2
эпизод: 3B
премьерный показ в США: 13 августа 2009 года
премьерный показ в России: приблизительно октябрь 2009 года
название в российском прокате:"100 процентариев"

Сюжет:
Флэпджек и Кастет играют в прятки: Флэпджек прячется, а Кастет считает. Чтобы спрятаться получше, первый отплывает достаточно далеко от гавани Буревестник. Спустя несколько часов Флэпджек замечает странный корабль, на нижней палубе которого обнаруживает, как ему показалось, пиратов. Но их предводитель говорит, что они являются переписчиками населения, и хочет доверить ему перепись жителей гавани Буревестник. Флэпджек успешно вносит в список всё население гавани, за исключением Кастета, который стыдится своего неумения считать дальше трёх. По результатами переписи (в которой также указаны физические габариты жителей и их вооружения) оказывается, что в гавани 99 человек, не считая Кастета. Тогда главарь "переписчиков населения" заявляет, что на самом деле они являются шайкой, состоящей из 100 пиратов, и что они захватят гавань благодаря этой переписи. Им почти удаётся обездвижить всех жителей, но тут объявляется Кастет и, в ярости от насмехательств о его неумении нормально считать, выбрасывает в море направо и налево незваных гостей.

LOW TIDINGS
сезон: 2
эпизод: 12
премьерный показ в США: 3 декабря 2009 года
премьерный показ в России: приблизительно январь 2011 года
название в российском прокате: "День отлива"

Сюжет:
Праздничный специальный выпуск. В гавани Буревестник выпадает снег, предвещающий приближение праздника под названием День отлива, являющийся местным аналогом Рождества. Правда, вместо чулок над камином, дети и взрослые вешают за верёвку у причала океана сапоги, опуская их до уровня воды, а за ночь Посейдон оставляет в сапогах подарки тем, кто хорошо себя вёл весь год. Того же, кто вёл себя плохо, мускулистые русалы засунут в мешок и будут играть с ним как мячом для волейбола. Все жители гавани с нетерпением ждут праздника, за исключением Кастета, который хочет переждать День отлива, спрятавшись в ящике — ведь Кастет с самого детства не отличался хорошим поведением. Из жалости, Флэпджек пытается научить капитана быть прилежным мальчиком...

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Ссылки на архивные расписания российского Cartoon Network, в которых указаны эпизоды "Over the Moon"/"100 Percensus" (ссылка 1, ссылка 2 и ссылка 3) и "Low Tidings" (ссылка 1 и ссылка 2).

2. При условии, что в русскоязычном аудиоряде не будет обнаружен брак звука. В противном случае размер вознаграждения будет снижен до договорной величины.

Показать полностью 13 1

К проблеме о феменитивах

Род в языке — категория очень любопытная. Даже самые маститые лингвисты не берутся сказать, когда и, главное, для чего нашим первобытным прадедам понадобилось говорить о вещах, не наделенных никакими половыми признаками, например о реке, дороге или ветре, в мужском или женском роде. В других языках прекрасно обходятся без рода вообще, и там не приходится ломать голову, какого рода «кофе» или «виски». Есть также языки, количество родов в которых столь велико, что используют понятие «класс». Причём количество таких классов может зашкаливать за несколько десятков. Например, могут быть классы растений, животных, предметов и т. п. Особенно много языков с такими особенностями в Африке. Причём в них класс существительного нередко оказывает влияние не только на глагол, но и вообще почти на все слова в предложении.
Вообще, все мировые языки можно условно разделить на несколько видов, исходя из того, как они решили для себя вопрос с родом.

-Языки, в которых все слова только мужского и женского рода (французский или иврит).

-Языки, в которых есть мужской, женский и средний род (русский, немецкий, санскрит).

-Языки, в которых есть только общий и средний род (норвежский, шведский).

-Языки, в которых так много родов, что их принято называть классами. Причем количество их может зашкаливать за несколько десятков. Например, могут быть классы растений, животных, предметов (африканские языки).

-Языки, в которых вместо категории рода выступает категория одушевленности/неодушевленности (баскский).

-Языки, в которых категория рода тесно связана с категорией одушевленности, то есть, к примеру, «мужской одушевленный» и «мужской неодушевленный» — два разных рода.

-Языки, в которых категория рода не выражается грамматически. (английский язык).


Причем важно, что категория рода хоть и связана с категорией пола, но не идентична ей. Самый простой пример — английский язык, носители которого прекрасно понимают, к какому полу относятся слова «дочь», «отец» и даже «корабль» (про ship принято говорить she — она), но от этого понимания не зависят другие члены предложения.
В отличие, скажем, от русского, в котором род существительного оказывает влияние на окончание глаголов и прилагательных. Или немецкого, в котором меняются артикли.


Вот как выглядит карта мира, если нанести на нее эту самую категорию рода в разных странах.

P.s. будущий искусственный язык не должен иметь рода/пола т.к. это многое упрощает, да и равенство полов.

Показать полностью 2

Глава 8 Полёт над океаном

Глава 8 Полёт над океаном

Выстрел в ногу, это не то что вы подумали.

Это мечтали, как лучше, а получилось совсем отлично.

Под четвёртым ребром что-то здорово упёрлось в тело американского журналиста. Это что-то оказалось ящиком с галетами. Острый край, обитый железной полосой, всем своим высохшим нутром хотел избавиться от возмутительно живого существа. В конце концов его задача, это беречь содержимое от влаги, а не работать подушкой для инородного организма. Поймав очередную воздушную яму деревянный короб весьма удачно вонзился в позвоночник, отчего Джо, будем его так теперь называть, чтобы не тормозить рассказ об варёную картошку английского языка, громко вскрикнул.

Ага, очнулся, – констатировал Савенков. – Вот попейте, – он протянул бутылку Бад-Вёрисхофенской воды. Сделав глоток, журналист спросил с упрёком:

– А ботинком-то зачем? Джентльмены так не дерутся.

– Я русский дворянин и вашим подлостям не обучен. Дал и дал, что теперь

хныкать. Ещё слезу пустите.

Челюсть по левому борту противно ныла. Пошевелив рукой подбородок, журналист удостоверился в исправности и уже привычным манером поинтересовался о самом важном на его взгляд:

– Что с геликоптером?

– Подарили Мюнхену в благодарность за снаряжение и провиант.

– Это как? Аппарат собственность редакции «Нью-Йорк Таймс».

– С чего бы это?

– Я самолично его покупал, у меня квитанция имеется.

– Организм, ты о чём? Геликоптер принадлежит изобретателю Юрьеву, а газета здесь каким боком? Опять в патенты решили играть, жульё иноземное?

Поняв, что разговор принимает оскорбительную форму, Джо вскочил на ноги и принял боксёрскую стойку.

– Ты ещё попрыгай, придурок. Не понимаю зачем маэстро тебя взял. Разве что для опытов? – садясь в кресло, хмыкнул Борис.

– Точно, мы его к бабуинам отправим. Пусть порезвятся, свои спортсмены наверняка надоели, а здесь боксёр-любитель, – предложил Азеф, хрустя галетами. Он с комфортом расположился сразу на двух креслах, держа в одной руке пивную кружку с рислингом, а в другой шикарную галету из мяса и печенья. Поначалу сочетание столь разнохарактерных продуктов ему не понравилось, но после нескольких глотком мозельского оказалось очень даже ничего, и тайный агент российской разведки пришёл в игривое настроение.

– Не вижу альтернативы, – согласился Борис, не дрогнув на лице ни одним мускулом.

– Подождите, подождите. А куда мы летим?

– Спасать мир. Вы участник международной экспедиции в джунгли Индонезии. Можно сказать, наиглавнейший экспонат.

– Экспонат?

– А кто же ещё. Мы на вас экспозицию будем проверять.

– Прекратите свои издёвки. Это не смешно!

– Отчего же? Нам напротив, очень даже. Летели мимо и пролетели. Каламбур. Впрочем, о чём это я? Вы ведь и не знаете, что это такое.

Во время разговора Серафима, листала журнал мюнхенской моды. Ей нравился запах свежей типографской краски от разноцветных страниц. Пикировка мужчин казалась пустой и никчёмной, а наряды фройляйн слишком неудобными для революционной работы. После встречи с миром Ленара она кардинально пересмотрела свои взгляды на пригодность одежды. Зачем все эти громоздкие шляпы и неудобные платья, когда можно обходиться вовсе без них. Например, ходить в брюках. Почему бы нет? Только где их сейчас взять? Улетали в совершеннейшей спешке? О ней в очередной раз забыли. Вот вам и революционная сознательность. А женские интересы где? В чём она теперь покажется перед бирманским царём или как там его – раджой? Им-то всё равно, понятно на кого смотреть будут, конечно на неё!

– Азеф, передайте, пожалуйста, маэстро Ленару просьбу, что дама нуждается в новом гардеробе.

– Не видите, я занят. Отправьте Джо, – Азеф поднял кружку с Мозельским.

– Ну не самой же говорить о столь деликатных вещах. Мне неловко. Джо, вы так и так расходный материал, идите, – она махнула рукой в направлении кабины пилота.

Не смотря на работу, подразумевающую многочисленные контакты с людьми, Джо впервые оказался в компании русских и теперь не знал, как себя вести. Самое главное, он не понимал, когда они говорят правду, а когда шутят, это чрезвычайно злило. Дикие люди, подумал журналист и решил показать характер, чтобы знали с кем имеют дело:

– Почему именно я, и почему расходный материал?

– Фу, какой капризный журналист. Савенков, вы его испортили!

– Ботинком? Вы мне льстите. К тому же, он не в моём вкусе.

Причём здесь ботинок, Джо решительно не понимал, его сейчас беспокоила только одна мысль: на каких правах он здесь находиться. Если его похитили, чтобы потребовать выкуп, то он готов обсудить условия сделки.

– Послушайте, я не понимаю ваших шуток. Вас интересуют деньги? Назовите сумму. «Нью-Йорк Таймс» солидная газета и не бросает своих журналистов!

– Говорили, что американцы пастухов любят, но чтобы с таким антре! Вас дама просит, что непонятного? – подняла брови Серафима, – Идите к маэстро и не кривляйтесь.

– Действительно, голубчик, перебрали-с. Это неприлично, знаете ли! – укорил Савенков. – Речь идёт о женском платье, а вы, пардон, с газеткой прётесь! Вы в своём уме?

Пожав плечами, Джо отправиться к пилоту, надеясь в лице маэстро встретить более цивилизованного человека.

Когда американец исчез за гобеленовой занавеской с изображением серебряной головы осла (герба Цеппелина), Серафима упрекнула Савенкова:

– Всё-таки вы эгоистичный болван. Он обязательно что-нибудь напутает. Разве можно пастуха отправлять на переговоры? У него в голове одни коровы и эти самые, ну как их к чертям называют – хвосты! Я надеялась, что у вас хватит совести помочь боевому товарищу.

– Молить о тряпках? Придумаете тоже, Джо отлично справиться, можете не сомневаться. Шустрый малый, сразу видно из низов. Представьте себе, первое о чём спросил: где геликоптер. У нас нюни, погибель души, а у него геликоптер.

– Савенков, вы и религия? Прекращайте!

– Сарказм, напрасно! Я как старший товарищ буду вынужден поднять вопрос о вашей дисциплине на ближайшем собрании.

– Каком? Мы с товарищем Азефом слышали ваше интервью «Ундцвайтинг». Знайте, мне известны все ваши подлые тайны.

– Понятия не имею, о чём это.

– Об отце Фёдоре! Не ожидала услышать оппортунизм в такой ответственный момент!

Пронзив Серафиму долгим взглядом, Борис обратился к Азефу:

– Я могу доверять её словам?

– Абсолютно, но я ещё не принял окончательного решения.

– В чём, в глупости? Женская придурь, ничего больше.

Неожиданное обвинение возмутило Бориса до чрезвычайности, да что там до чрезвычайности, просто разозлило навсегда! Безобразие, его, старого партийца, обвинять в отступничестве. Вот что происходит с неуравновешенными актрисами, убивающими своих меценатов при помощи иностранцев. Стоило отлучиться на каторгу (Савенков окончательно себя убедил, что отбывал каторгу в тайге), как в организации начались брожения. Непосредственный руководитель и тот предпочитает обходиться междометиями вместо того, чтобы со всей партийной прямотой осудить нестойкого в моральном отношении товарища.

Книга здесь: https://libst.ru/Detail/BookView/Aleks_Vikberg/Afera_..

Показать полностью 1
0

Замена текста на любом ресурсе через скрипт - Хелп

Пикабу помоги.
Есть проблема корявого перевода одного ресурса при помощи любого переводчика. Всегда съезжает структура, да и перевод не очень выходит. Хочется сделать индивидуальный, ламповый перевод, понятный и в размер чтобы не разрушать струтктуру страницы. Так вот задумался я самостоятельно перевести каждое слово, но не придумал адекватного способа восстанавливать изменения при каждом обновлении страницы.

Я попробовал:
1) Внести изменения через консоль. Не смог найти плагин который бы сохранял внесённые изменения между div и подгружал их вновь при перезагрузке.

2) Пробовал применить плагин User JavaScript and CSS через который который запускаю мини скрипт переводящий конкретное слово на странице, и частично получилось. Но полностью исчезало оформление текста, стили, всё. Оставался только текст.

3) Попробовал через консоль сохранить файл отвечающий за перевод, но структура ресурса не позволила мне использовать локальный файл и ресурс отказался запускаться выдав ошибку.

Потратил весь день.
Идея с запуском скрипта для замены слов мне понравилась больше, но я не бум бум в этом по этому у меня получилось не очень.

Может кто способен помочь мне в этом нелёгком для меня деле.

Ресурс: bubble.io
Код который использовал для замены текста:
const elements = document.querySelectorAll('div.tab.tabs-1.selected');
elements.forEach((element) => {
element.textContent = element.textContent.replace('Design', 'Дизайн');
});

Значения хранятся между булок (шутка). Между тегами div

Пробовал повесить код на div.body но он сожрал все оформление. Опять же, в моем варианте мини скрипта, придется для каждого класса div писать одни и те же строки, а хотелось бы по компактнее и скопом все слова вбить списком, и их замену. Но, я не разбираюсь как все правильно сделать.

Если сообразится рабочий способ дополню статью внизу для всех таких как я. Со всеми подробностями.

Показать полностью 2
7

Очень странное

Знаете какое самое странное поведение молодых мам я видел?
У моей подруги муж с дочкой уехали отдыхать в Египет.
Так вот, она сидит в Питере и постит в Инстаграм их фотки с отдыха, словно она там с ними.

Мои подписки
Подписывайтесь на интересные вам теги, сообщества, авторов, волны постов — и читайте свои любимые темы в этой ленте.
Чтобы добавить подписку, нужно авторизоваться.

Отличная работа, все прочитано! Выберите