Стар против сил зла.Комикс(Echo Creek:A Tale of Two Butterflies)#45
Глава 3: «Никогда не говорите НЕВЕРЗОНА»
Особая благодарность за редакцию: @Foxmafia
Стар против сил зла.Комикс(Echo Creek:A Tale of Two Butterflies)#40
Стар против сил зла.Комикс(Echo Creek:A Tale of Two Butterflies)#41
Стар против сил зла.Комикс(Echo Creek:A Tale of Two Butterflies)#42
Стар против сил зла.Комикс(Echo Creek:A Tale of Two Butterflies)#43
Стар против сил зла.Комикс(Echo Creek:A Tale of Two Butterflies)#44
Что-то забылся я за делами, но вот наткнулся на заготовки для перевода и решил доделать его до конца. Ловите первую часть. Надеюсь за несколько постом закончу)
Android и iOS против ПК
Не кочегары мы, не плотники
Монтажные работы. Забсибнефтехим, Тобольск
Вопрос к англоязычным пикабушникам, как быть с такой подставой при произношении, как th+s или s+th?
Эта самая натуральная подстава, какая ни есть (
У меня например получается выговорить звонкий звук th, и то американский вариант, с британским звуком полный заебон, это как бы межзубный з, но американцы как бы более мягче его произносят и легче.
А вот глухой, межзубный С я научился произносить кое-как, но тут такая ловушка.
Например я хочу сказать "шестой", sixth, или скажем по форме принадлежности например взять имя Elizabeth, книга принадлежит Elizabeth's, апостроф с.
То как тут быть, это же подстава полная, как без запинки тут умудриться произнести С и межзубный С или наоборот?