В Киевском метро 2 часа назад родился ребенок!
как говорится - без комментариев.
как говорится - без комментариев.
приведу фрагмент поста одной лингвиста-фольклориста:
"Путин и фольклор. Впервые выступила на Дожде как фольклорист. "Нравится - не нравится - терпи, моя красавица" - эту фразу произнес Путин во время встречи с Макроном.
Пескова спросили о том, цитировал ли президент группу "Красная плесень" (где звучит цитата из этого стишка). И вот первый раз в жизни я согласна с Песковым, который сказал, что это что-то из фольклора. Да, это из фольклора.
Увы, это совершенно непристойная матерная частушка с некрофильским оттенком:
Милая лежит в гробу,
я пристроился, е...
нравится, не нравится, спи, моя красавица.
Такая ужасная пародия на колыбельную. Распространена она была в 1970е-80е годы, было много разных вариантов. Например, такой:
Как-то раз Анжела Дэвис Проглотила чей-то пенис
Нравится- не нравится Жуй, моя красавица
(зап. от О.С, Москва)
Некрофильский вариант опубликован в этом издании: Неподцензурная русская частушка / Подгот. текста В. Кабронского. New York: Russica publ., 1978. С. 57.
Более того, эта некрофильская частушка - типичный уголовный фольклор, ее активно исполняли на зонах в 1980е (с еще более ужасным дополнением: "Ох, спасибо, дорогая/ помогаешь как живая").
В этом смысле эта цитата в контексте разговора об Украине, а речь шла именно о ней, имеет очень неприятный оттенок. "
В топике речь идёт о том, как можно передать другу не "трансферабельный" билет, т.е. когда авиакомпания запрещает смену имени пассажира и билет сгорает если им не воспользуется купивший его...
"Ок, вообще-то я решал такую проблему и передавал билеты другу. Просто звонил в поддержку и говорил им что "Опечтался в имени" и так примерно 6 раз, каждый раз меняя пару букв, пока имя полностью не менялось на имя моего друга. И это работало. Они вообще не обращали внимания (или им пофик) на мои действия. "
Почти все 2 года пандемии забирал рецептурные лекарства исключительно через окошко drive-thru, нет дураков заходить зимой в аптеку и стоять у прилавка с другими покупателями...
И вот перед рождеством вывесили бумажку, мол окошко закрыто, заходите внутрь там вас обслужат, мол у нас сотрудники на больничном и окошко обслуживать, зато внутри за прилавком - пожалуйста, пока есть кому. Ну да, ну да. Как раз на пике вспышки омикрона...
После нового года в местной группе, ой, а почему это отдел рецептурных лекарст не работает?
А потому что все фармацевты внезапно оказались на больничном.
Отдел с нелекарственными товарами ака продовольственный при аптеке продолжает работать, омикрон сам себе не распространит... Кассу надо делать :)
Сижу, пью чай, за окном недавно оттаившие фермерские просторы ебеней юго западной Вирджинии и бац! В новостях заметка об успешной пересадке человеку сердца от генно модифицированной свинки, операция была проведена в Мэрилэнде ещё в пятницу и пока 57 летний мужчина показывает отличные результаты, а ещё в статье сказано что эмбрион свинки был генетечески изменён в 10 местах перед её рождением, чтобы сердце наверняка подошло человеку...
А ещё оказалось что свинку вырастила (создала?) компания специализирующаюся на генной инженерии животных и находятся они в соседнем городке, что недалеко от меня :)
Пора идти в волмарт за ружьём на всякий случай, отстреливаться если что, а вы там всё BLM боитесь :)
Как подсказыват Википедиа отчества в ходу не только в русском языке, но и у греков, болгар, армян, грузин (может кого забыл?)
Причём в русском они имеют вполне конкретные правила образования (та же википедия говорит: -ович/-евич/-ич, -овна/-евна/-ична/-инична; в древности также -ов/-ев/-ин, -ова/-ева/-ина аналогично современным фамилиям (в болгарском языке это сохранилось: например, Георги Иванов Стоянов — Георги Стоянов, сын Ивана))
Некоторые страны просто не оставляют такого поля в официальных документах, а некоторые, как, например штаты, имеют поле для middle name и я видел как местные суют туда что угодно, даже бывают двойные или тройны через дефис... Всё равно в обычной жизни их почти не используют, или пишут только первую букву. То есть будь там Almostfaimovich или Ahkakoymujchinovich, всё равно максимум что напишут так этот Almost A. Famous
Слышал что некторые вообще идут дальше и не просто отбрасывают отчества, а даже адаптируют имена под английские, вроде как чтобы упростить себе и другим жизнь... Спорный такой подход, как по мне. Индусы почему так не делают :)
Встречались ли вам случаи органичного существоания отчеств вне документов выпущенных гос. органами РФ? Я не говорю про их бытовое использование, понятно что в повседневной речи скорее всего используется Мистер/сэр/сеньёр/месье такой-то или фамилия. Речь идёт именно о сохранении отчества в пасспорте.
Или отчества и правда бывают только у мёртвых (русских) писателей? :)